线上期刊服务咨询,发表咨询:400-808-1701 订阅咨询:400-808-1721

浅析对外宣传翻译中译者主体性的凸显

毕文成 出版广角 2012年第02期

摘要:外宣翻译是对外经济文化交流的重要桥梁和媒介,重要性不言而喻。外宣翻译不同于一般汉译英,译者在翻译中必须充分发挥主观能动性,对原文进行"手术":增补、删减、编辑或改写,使译文清晰易懂又符合译语习惯,以达到对外宣传与交流的目的。

关键词:外宣翻译译者主体性

单位:上海对外贸易学院

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

出版广角

CSSCI南大期刊

¥696.00

关注 15人评论|1人关注