摘要:在一带一路文化建设下,对外贸易在各国经济发展中的地位趋增,商贸英语的应用也更为广泛。本文以FIDIC国际合同条款英译为例依据“外宣三贴近”原则为商贸文本的英译研究提供了新的方法参考,它强调在翻译过程中,采用适当的翻译方法,实现译文的准确度。英汉在句子逻辑、语法及句式结构等特点上存在较大差异。本文在“三贴近”原则的指导下,探索商贸文本的英译方法,以期提高商贸文本翻译质量。
关键词:商贸文本 三贴近原则 翻译方法
单位:陕西科技大学; 陕西西安710021
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社