线上期刊服务咨询,发表咨询:400-808-1701 订阅咨询:400-808-1721

从功能主义翻译理论看《登鹳雀楼》19个英译本中的动词翻译

邵倩 海外文摘 2019年第21期

摘要:本文运用德国功能主义作为理论依据,分析唐代诗人王之涣所写的《登鹳雀楼》这首经典的五言诗的19种英译本中的动词翻译方法,以对总结唐诗翻译的技巧和相关原则进行探讨,并为今后的唐诗翻译提供一些参考信息。

关键词:功能主义动词翻译

单位:天津铁道职业技术学院; 天津300240

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

海外文摘

部级期刊

¥400.00

关注 0人评论|0人关注