线上期刊服务咨询,发表咨询:400-808-1701 订阅咨询:400-808-1721

英文工作汇报8篇

时间:2022-07-17 04:15:15

英文工作汇报

英文工作汇报篇1

关键词 高中; 英语词汇; 教学效率; 提高; 方法

据统计数据显示,与低年级的学生相比,高年级学生学习英语的积极性逐渐下降,高中英语课堂的氛围也比初中沉闷很多并且逐年加重,乃至到了高三,英语课堂上往往出现教师一个人唱独角戏的镜头,教师教得太吃力,不得不戴上麦克风,扩大音量,然而学生仍然是无动于衷。

1 当前影响高中英语词汇教学效率的因素

1.1 教师方面。有的教师从不教给学生词汇记忆方法,课上也不愿意花时间处理词汇,把词汇学习的任务完全交给学生,从来不检测他们的词汇记忆情况。有的教师课上详细讲解每个词汇的用法,天天默写单词,把词汇作为重点,大量的时间用在单词上面,把学生的时间全用在词汇上。有的仅靠单一的词汇练习形式来练习单词,忽略了给学生设计形式多样的词汇练习题,更不用高级的练习方式,如课文仿写、课文复述、课文填空等。

1.2 学生方面。学生在初中阶段长期形成的、顽固的单词学习习惯也严重制约着他们词汇的学习效果,表现在以下三个环节:①理解词汇环节。遇到生词,马上查阅词典来获得词义。他们关注的是词义,而这个单词的词性、用法都忽略不记。②记忆词汇环节。许多学生记忆词汇的方法比较单一,忽视了词汇与其语境的联系,也忽视了单词的词形与读音之间的联系,记忆效果自然不理想。③运用词汇环节。在平时学习中,不少学生为记忆而记忆,缺乏对词汇的主动运用。由于没有联系课文语境、也没有结合生活实际主动运用词汇,因此在遣词造句中存在生搬硬套或套用中文句式。

2 浅层次的词汇加工教学法

浅层次的词汇加工教学法顾名思义是指通过分析词的发音和拼写、固定搭配和组块等,以词或词组为单位,以记忆的感觉记忆阶段为主,便于学生对词汇进行浅层次的加工和记忆的教学方法,包括音形结合法、联想法、同义词法、构词法、英英释义法和组块法。

2.1 音形结合法。英语词汇的发音是有规律的,一旦学生掌握了英语字母或字母组合的读音规律,就能不看音标读出单词。如字母a在开音节中读/ei/,/a:/,如age,act,class等。字母组合ay或ey读/ei/,如they,play等。老师可以采取“听音写词”的方法进行训练,例如每单元进行一次听写训练,老师读每个单词三遍,要求学生写一遍听到的单词,如果能顺利地写出来,表明了学生的音和形是过关的。教师可以按词汇表的顺序读,也可以打乱读,以防止有些学生投机取巧。经常这样训练,学生词汇的听、读、写三者就能很好地结合起来。

2.2 联想法。联想在单词的词义记忆中也特别重要。如flueni这个单词是flu+ent得到的。我们可以从得了流感(flu)一般要“哗哗地流鼻涕”联想到fluen(i流利的)。联想英语单词和汉语的发音上的共同点叫谐音记忆,如为Pat的发音、含义都是“拍”。Drown(淹死)联想到“一个人下沉(down)的时候‘啊(r)一声’淹死了”。Disaste(r灾难)联想到“地砸死的”大地震灾难。毕竟,这样的词不多。联想法调动了学生大脑的思维功能,这时,大脑开始主动加工,记忆由短时记忆向长时记忆阶段迈进,因此,它比音形结合法记忆的效果会更好。

2.3 同义词法。将高中的词汇和初中的同义词加以联系,高中后一阶段遇到的生词和前一阶段的旧词经常进行联系。在这一过程中,学习者旧的词汇成为新词汇的“催化剂”,老师帮助学生及时进行比较、归纳和复习,使学生能利用自己原有认知结构中的相关词汇,去“同化”当前学习到的新词汇,通过进一步加工,既巩固了旧的词汇又增加了新词。往往通过熟人介绍生人,记忆比较深刻,同样,“以熟词带生词”也很有效。

2.4 组块法。词汇教学最好不要孤立地让学生背词汇表,而是通过组块把词汇放在一个词组、句子或一个词境去学。这样既可以记住单词、区别词义,又能掌握词的用法。逐个字母地记resPonsibility的写法,需要记住14个字母,而将其分为res-pon-si-bi-li-ty,配合发音记忆组快,则只需记住6个拼写记忆组块,大大提高了记忆的效率。

3 深层次的词汇加工教学法

深层次的词汇加工教学法是指没有固定答案、完全发挥学生的能动性,在句子和语境中对词汇进行深加工的教学法,包括朗读课文法、造句法、任务型词汇教学法、话题法、自主探究法和情景法。

3.1 朗读课文法。教学中经常出现这种现象:早读时很多学生只“看”书,而不“读”书,整个教室里气氛很沉闷。八十年代早读时教室里是人声鼎沸,老师的耳朵被学生的读书声几乎震聋了。可是现在的学生怎么了?“三分文章七分读”“书读百遍,其义自见”,朗读在英语学习中的作用是不言而喻的。

3.2 造句法。传统的默写方式是老师逐个报出生词或词组的汉语,学生在本子上默写出英语。学生往往会为了应付老师的默写而临时突击、死记硬背,默写本收上去,老师批改,随后就全忘完。即使学生能默写出单词和词组,但是用这个词组写个句子,就错误百出了。

综上所述,以上记忆词汇的方法对词汇的加工方式是针对词汇的音、形、搭配进行了加工。有人戏称,现在的英语老师必须是多面手,要会听、说、读、写、研、演、唱和忽悠。可以这么说,英语词汇学好了,整个英语也就学好了。

参考文献

[1] 王晓蓉.高中英语词汇教学刍议[J].成都教育学院学报,2001,(01)

[2] 胡舟涛.英语词汇学习及词汇教学策略[J].浙江交通职业技术学院学报,2002,(03)

[3] 蒋永国.大学英语词汇教学策略[J].南京邮电学院学报(社会科学版),2000,(01)

[4] 栾晓蕾.论大学英语词汇教学的原则和方法[J].吉林工程技术师范学院学报,2006,(01)

英文工作汇报篇2

关键词:报关英语;词汇特征;翻译。

报关英语作为一门专业性很强的学科,是主要用于进行国际贸易沟通的语言,学习对象是报关员,报关员是连接进口企业与海关的中介,目的是进行沟通与了解。翻译一定要熟悉词汇的特征,才能有效的进行交流。因此,本文需要浅谈报关英语的词汇特征及其翻译,去帮助报关员更好去与国外企业沟通。

一、报关英语的词汇特征

本部分主要论述报关英语的词汇的三个特征,包括其的跨学科性、广用缩略词、名词的连用,报关英语的词汇特征还包括善用对立词、巧用时间词等,本文不展开论述。

1、跨学科性的词汇

理论上,报关是一门服务性的行业,工作内容包括接单审单、海关申报等等。海关申报主要是为客户完成制单、审单、统计、审价等,那么,所使用的报关英语词汇根据这些工作内容可以知道,包括国际贸易、物流学科、金融、法律等等,有很鲜明的跨学科性。涉及国际贸易的词汇有:additional order追加订单、barter trade易货贸易等;物流学科包括:alliance联盟、apron码头前沿等;涉及金融方面:financing融资、credit/credibility信用等等。

2、广泛使用缩略词。

报关英语第二大特征是其广用缩略词的使用,阅读国际贸易中的译文文件,可在一定程度上节约时间,提高贸易效率。随着时间的推演,一些海关着力于加快和改善进口货物报关手续和货物运转速度,优先审批和处理使用“无纸贸易”的进口许可证,这要求报关语言必须适应时代的要求,语言特征必须扼要简明,这样便于海关人员的阅读和记录。

缩略词主要有两种表现形式,下面分别展开论述:

1)首字母缩略。如DAF(Delivered at Frontier)边境交货、DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交货、M/T(Mail Transfer)信汇等等。

2)截短词。如kg(kilogram)千克、cm(centimeter)厘米、m(metre)米等等。

3、报关名词的连用。

名词修饰名词称为名词的连用。报关英语的大量名词短语的构成法,一般是是名词连用。名词连词构造的词汇一般可以使用直译的方法去翻译。例如下面的例子:air freight charge航空运费、surface transport charge地面运输费、additional order追加订单、bank draft银行条款等等,这些英语词汇都可以根据字面的意思直译。但是某些情况下,直译词汇的名词连用存在一些过于生硬、死板的缺陷,因此,在翻译时可结合逻辑思维及整体译文文件。

二、有效的进行报关英语的翻译

本文的上半部分,我们了解和熟悉了报关英语词汇所具备哪一些语言特征,可以结合其词汇的特征去掌握一个翻译规律,有效的、快速的翻译报关译文文件,及时有效进行国际贸易。

1、翻译专门性的术语。

通过报关英语词汇的特征论述,我们知道报关英语涉及的学科性词汇很多,但这些词汇一般可分为普通词汇和专门术语。日常使用的普通词汇,例如:measurement尺码、packing包装、Address地址等等,在报关文件的翻译中,仍然是使用词汇的本身词性、含义。如:TWe may accept your price only if you can make an earlier shipment.如果您们答应提前交货,我们可以接受你方的价格。而某学科的专用语才是专门术语,例如:Have you read our leaflet我们的商品销售说明书您看了吧。Leaflet单纯从字面去理解即是传单,散页印刷品;小叶,嫩叶;复叶的一片;叶状器官,但在报关英语文件所蕴含的意义就不同了,Leaflet是商品销售说明书。如果没有考虑到报关英语词汇的专门性,产生错误问题,不利于国际贸易的发展。

2、翻译使用的缩略词。

报关译文文件普遍使用缩略词,而缩略词是经过长期实践精炼、简化出来的词汇,蕴含信息量大,尽管被广泛接受和使用,翻译无需进行更多的解释,但是一般的文件如不表明全称,译文者就很有可能在翻译文件时,先入为主,只顾自己的想法进行译文:can you give the CF to me?你可以把成本加运费价格给我看一下吗?CF若不表明,那么译文者可能翻译为Call Finder寻线机,而不是Cost and Freight成本加运费价格。译者不知道缩略词的意思,导致译文产生歧义,表达不明确,这是翻译文件的大忌,切不可犯。

3、非专业性的因素。

报关员在翻译文件除了必备的专业性知识,还需要细心,考虑词汇的时效性,要结合全文进行全面性的思考,切忌望文生义,先入为主。例如,We may accept your price only if you can make an earlier shipment.如果您们答应提前交货,我们可以接受你方的价格。Earlier更早,大约比什么时间段才算更早,一定考虑到这个问题,再去进行译文。

总结词:

结合全文的论述,我们可以知道学习报关英语这门语言是有一定的难度性,该学科的英语词汇涉及其他学科知识很多,不仅词汇的跨学科性强,词汇的构成法也使用了名词连用,广泛应用缩略词等等,这些要求着报关员在翻译文件时一定要严谨、规范、合理,一定要具备扎实的专业知识和灵活的翻译技巧。(作者单位:重庆三峡学院外国语学院)

参考文献:

[1] 王翠翠;高职院校报关专业英语语法教学探索;[J];《科教文汇》;2010年7期.

[2] 王媛,刘兴超;高职院校报关专业英语语法教学改革探讨;[J];《考试(教研)》;2012年9期.

英文工作汇报篇3

【关键词】英语阅读 高中英语 词汇教学

在教学实践中,有针对性地对英语报刊媒介阅读材料、阅读方法、阅读目标和阅读任务进行了精心地设计和编排,有意识、有计划地加强对学生英语词汇学习方法和策略的指导和训练。对提升学生阅读能力和丰富学生词汇量有重要作用。下面谈谈自己的具体作法,供各位老师参考、斧正。

一、根据不同阅读材料,采用不同词汇教学方法,提出不同教学要求

1.泛读文章中词汇的处理。英语报刊体裁多样,对于一些娱乐及体育类图文并茂的文章,或某些专业性很强,学生感到乏味的文章,我就让学生泛读,采用自上而下的阅读模式。对于文章中所出现的专业性很强但有中文注解的词,如polio(小儿麻痹症), ultraviolet(紫外线)等,我就让学生了解基本含义即可,弄个眼熟,不影响阅读就行。另外对于一些生词可以采用根据上下文推测新词的方法。我教给学生一些猜词的技巧。如:

①对比关系:Most of us agreed; however, Gary dissented.我让学生根据一些表示对比的关联词,如however,unlike, although, but, yet等对词义进行猜测。

②因果关系:Rubber can be made to stretch more than nine times its normal length because it is very elastic.根据because,as, since等表示因果的关联词猜测词义。

英语词汇学习不是孤立的、分隔开来的,所以要尽可能在一定的语境中学习词汇,要通过一个词与别的词的关系来确定它的意思。因此难度适宜的英语报刊阅读材料给学生提供了大量的可理解性输入和语境线索,可以让学生猜测出部分生词的意思和领悟到词汇所承载的深层意思和文化内涵。

2.精读文章中词汇的处理。我一般每周抽两节课,根据本周所学话题或内容,从英语阅读材料中选择相应的文章作精读,作为教材教学的延伸。对于这些文章,我让学生采取“自下而上”的阅读模式,让学生汲取有效文章信息和理解正确词义。

相反,通过报刊阅读还可以让学生了解相同意思可以用不同词来表达。

如“忍受”一词有多种英语表达方式: “stand”,“ put up with”,“ tolerate”:

① I couldn’t stand it any more.

② Noise is coming to the point where we can not put up with it.

③ The body cannot tolerate such large amounts of radiation.

英语报刊有丰富的词汇表达方式,可以为学生词汇的扩展提供各种语境。

对于精读文章中出现,而新课标中并不要求掌握的较高频度的词,除了要加深理解外,还要利用各种教学方式进行强化训练。首先我让学生利用精读文章中出现的高频词复述文章内容。其次我还利用一些高频词如resign, luxurious, thrift等让学生造句,如A man who resigned used to live a luxurious life, he has to develop the thrift habits now.另外我还充分利用这些词让学生写作。学生在习得词汇的过程中所运用的程序越复杂,那么词汇的记忆和学习的效果就越好。

二、利用英语报刊扩大词汇量,还可从学生角度出发,开展多种词汇扩展的方法和策略

1.建立自己的英语小词典。每个学生对词汇的掌握程度是不一样的,学生可将每天课内外所遇到,但还未掌握的词汇记录下来,或一些词在英语报刊中不同语境下有不同用法,可把词连同例句一起摘录,并对词标注音标和词性,而且还可用英英解释的方式,同时对部分词组举例拓展。如词组come clean(坦白),很多学生都不知道含义,学生可连同例句一起摘录到小词典里。时间长了,这本词汇小字典就会变得丰富多彩,又具有独特性,且还可随身携带。学生利用平时零碎时间进行熟悉强记,日积月累一定会有成效。

2.进行编英语故事比赛。以比赛的形式把学生分成若干组,让学生用规定的词汇,在规定的时间内,编一个合乎逻辑的英语小故事。另外要让组内每个成员动员起来,分工合作,体现英语词汇学习中的合作精神。编英语故事比赛不仅要求学生掌握词的含义,而且掌握用法及读音。这种比赛能看出学生对词的综合运用能力,同时对写作,尤其是对语言能力的表达有很大的促进作用。

英文工作汇报篇4

《词汇学》是一门特殊的技能综合课程,是为技侦情报专业学生开设的一门专业基础课。该课程可使学生全面了解和掌握英语词汇现象,全方位地提高学生英语技巧能力。通过对技侦情报专业基础阶段英语词汇教学内容和方法的改革、研究,可以培养学员具有“以英语作为工具, 获取专业知识”的能力,消除学员对庞大而又枯燥的专业词汇的畏惧,激发他们的学习兴趣,调动他们学习专业词汇的积极性和主动性。

关键词: 技侦情报专业英语;词汇特点;词汇教学

在世界新军事变革的背景下,我军对技侦情报外语人才的需求不断增大,如何培养适应新型技侦情报外语人才已成为当务之急,尤其是应用能力方面。然而技侦情报专业英语词汇量庞大,具有词汇专业性强、缩略语多、很多词汇是普通词汇意义的延伸和扩展等特点。词汇成了制约学员学习专业英语的瓶颈。因此,强化技侦情报专业英语词汇的学习迫在眉睫。

一、技侦情报专业英语词汇的特点

技侦情报专业英语词汇和其他军兵种的军语构成基本相同,具有以下特点:

(一) 半专业性词汇多。技侦情报专业英语中,大量的词汇是由通识英语的基础词汇转义、合成或派生而来。这些“似曾相识”又“意义迥然”的词汇构成了技侦情报的半专业性词汇。半专业性词汇可看作是基础词汇的意义扩展延伸,是指在各个学科领域经常使用的、意义不尽相同的词汇,其词义必须根据场合去准确判断、理解。如drill在通识英语中为“练习”,在军语中则为“军事训练”;feed在通识英语中为“饲养”,但在描述武器装备时,则引申为“进弹或装弹”。magazine在通识英语中为“杂志”,在军语中则为“弹匣”。

(二)复合词多。随着时代的发展,军事文章频现复合词术语,大量使用复合词既可以简化句子结构,又使得表述清晰明了,保证了语义的准确性。按照构成成分军事英语中使用的复合词可以分为以下四种:

1)名词+名词,如electronics intelligence centre(电子情报中心),combat direction system training center(作战指挥系统训练中心),command post(战地指挥所),combat power(战斗力)等等。

2)形容词十名词,如supporting operation(支援作战),tactical decision(战术决策),enlisted personnel(应征人员),live ammo(实弹)等等。

3)用连字符将若干词连接起来的复合词,如non-commissioned officer (RCO士官), a hit-and-run tactic(扰乱战术),last-minute check(最后检查)等等。

4)名词+介词词组,如land in depth(纵深着陆),defense in depth(纵深防御),Legion of Honor(荣誉勋章),show of force(显示武力)等等。

5)(一个或数个)形容词+(一个或数个)名词,如joint tactical information distribution system(联合战术情报分发系统),pedal duly element(特勤分队), civil service cadre(文职干部),military human resources management(军事人力资源管理) 等等。

(三)缩略语多。为节省篇幅、简洁语言,被美军称为“第二语言”的缩略语被广泛使用于军事文献中。根据缩略简化方式的不同,英语军语缩略语包括单词缩略和词组缩略。相对于单词缩略,词组缩略数量最多、应用最广泛,构成也最为复杂。

1.单词缩略

1)截短法。截取单词的一部分,适用于双音节词或多音节词。MUN=munitions(军需品);取中:LANT=Atlantic (大西洋);取尾:RON=squadron (中队)。如果单词较长,在截取词首部分后,常再取最后一个辅音字母。如:ENGD= engaged (交战的),ESPG= espionage (间谍)。

2)取辅音法。留取单词中的辅音字母,但当首字母为元音时予以保留。如WPN= weapon(武器),Cdt=cadet(军校学员),Fld=field(战场;作战训练场)。当单词较长, 辅音字母较多时, 往往只留取首尾和中间发音较重要的辅音字母。如SKDN= shakedown (试航)。

3)谐音法。以使用频率较低的字母代替单词中发音近似的音节。如VQ= vehicle(车辆),FZ=Fuse(引信)。

2.词组缩略

1)首字母缩略词:又称完全缩略语,选取每个词的第一个字母组成缩略词,这类缩略词最为常见,是整个缩略词的基础和主体,具有缩写规范、完整准确、易于辩识、方便记忆等特点,首字母缩略词具体分为三种:①字母代表整个单词,如NMD=National Missile Defense System(国家导弹防御系统);②字母仅代表复合词的成分或单词的一部分,如MILSAT=military satellite (军事卫星);③第一个单词用首字母表示,后面的单词以完整形式出现,如A-bomb=atom bomb(原子弹)。实际应用时,有的单词取开头两个或多个字母,有的取开头两个音节, 有的甚至取全词或忽略不取。如AUTODIN=Automatic Digital Network (自动数字网)、JSTAFFOFC =Joint Chiefs of Staff Office (参谋长联席会议办公室)。

2)首字母拼音词:其缩略方式与首字母缩略词相同,不同之处在于首字母缩略词读成该缩略的各字母音,而首字母拼音词根据拼读规则拼出一个单词的音标。这类词语主要是一些组织的专有名词。如SAM=Surface-to-Air Missile(地对空导弹)。

3)截短法:把原有的两个词拼在一起在词形上截取一个词或是两个词的一部分,然后把剩下的部分连在一起构成新词,是一种常见的构词方式。有些是由第一个词的第一部分和第二个词的第一部分构成,如: psywar (psychological warfare)心理战,comsat (communications satellite)通信情报;有些是由第一个词的前一部分和第二个词的后一部分构成,如heliport=helicopter airport(直升机机场),BOMRON=bomber squadron (轰炸机中队);有些是由第一个词的第一部分和第二个词的整体拼合而成,如paratroop (parachute troops伞兵部队)。

4)数字缩略词:数字式缩略词指的是把相同的结构成分或语义成分提取出来,并冠以数字而构成的表达。如C4IR system = command, control,communication and intelligence system (指挥、控制、通 讯 与 情 报 系 统)。数字式缩略词简单易记,所以近年来不断增加,发展迅速。

5)另类缩略语:介词、冠词、连词等虚词通常不作缩略语中的成分, 但某些缩略语也有上述虚词。如MoD = Ministry of Defense ((美)国防部); 有时当某一介词的前后部分基本对等时,其前后的单词需要缩略, 而该词却整体保留, 如SANDD =search and destroy (搜索与摧毁)。有的缩略语中含有缩略语,如SACDIN (the SAC Digital Information Network)(战略空军数字(据)情报网)中,SAC为Strategic Air Command的缩写。

二、技侦情报专业英语的词汇教学

技侦情报专业英语具有专业词汇的特定构词原则及特点。在教学中,要针对其词汇特点,采取相应的教学对策。

(一)根据构词特点教授专业词汇。要想顺利地用英语表达或获取专业知识,就必须学习掌握相关专业的英语单词。在教学过程中,教员要通过各种手段促使学员积极主动地记忆单词。可通过课前考核检查学员对已学词汇的掌握情况,或对将要学习的单词加以预习;遇到缩略语时,要帮助学员确定缩略语的全拼形式及其含义;对某些较难的专业词汇除使用浅显的英语讲解外,必要时可辅以中文或直接用中文释义。此外,教员应注意从使用和构词角度阐述技侦情报专业英语的词汇特点,从社会学的角度阐述技侦情报专业英语词汇的产生构成,从认知语义学的角度介绍技侦情报专业英语词汇演化的认知理据,通过考察特定军语的语义扩展来认识技侦情报专业英语语义扩展的普遍规律,扩大学员的专业词汇量。

(二)增加军事历史文化知识的介绍。英语军事词汇的产生、发展和战争、武器装备、军人等有着密切的联系,反映着当时的历史状况、所实施的军事行动和贯彻的军事思想。因此,广博的军事知识是掌握专业英语词汇和正确理解文献精神的基础。就军事文献中专有名同来说,军事知识的作用主要在于确定人名、地名和书名的通行译名。有些专有名词在词典等工具书中查不到,网络上虽然有多种译名,却未必可靠,这时只有凭借学员的军事知识底蕴,才能最终确定。需要指出的是,这里所说的军事知识并不局限于军事术语,而是包括与军事相关的历史、地理、文化等多种知识。因此,教员在授课之前,首先向学员介绍与所学课题有关的军事历史文化知识是必不可少的。

(三)鼓励学员熟练掌握网络应用技巧。在“以学员为中心”的教学理念指导下的技侦情报专业英语教学,网络的作用主要体现如下:学员可登录专门的军事网站或检索相关网页,查阅有关背景知识;同时,学员也可通过在搜索引擎上搜索,确定许多专业词汇通行的中文释义。学员在求助于网络时还需要具备一定的甄别力。教员在授课时可有意识地布置一些网络查询作业,鼓励学员利用网络进行专业词汇的学习。

专业英语教学在高等教育中具有非常重要的意义。技侦情报专业英语词汇教学可培养学员参阅英文专业文献及期刊、获取专业信息的能力,从而使其了解本专业最新的发展动态、最先进的理论和成果,成为符合技侦部队需要的复合型精英人才。

[参考文献]

[1]高云. 活化专业英语教学的策略[J].甘肃科技,2002.4。

英文工作汇报篇5

关键词:成人 英语词汇教学 问题 教学方法

著名的英国语言学家David Wilkins曾说过,“While without grammar very little can be conveyed, without vocabulary nothing can be conveyed.”词汇在语言习得过程中的重要性是不言而喻的。然而,对于成年英语学习者(Adult English Language Learner)而言,词汇是他们最大的语言障碍。他们在英语学习过程中普遍存在的问题就是词汇量贫乏;单词记不住,易遗忘;学过、记过的词汇不会用。因此,有效地开展词汇教学在成人英语课堂教学中起着举足轻重的作用。

一、成人英语词汇学习的优势及存在的问题

与普通在校学生不同,成人学员都是参加工作后为了岗位需要或自我增值而再次学习深造,因而他们的学习目的明确,动力强,积极性高。成人学员的年龄通常介乎25~40岁之间,他们的生理、心理都已成熟,人生观、世界观、价值观均已形成,具有很强的独立性和自我指导性。他们的逻辑思维、筛选信息、构建意义的能力较强,并有较强的自制力、意志力和自觉性,学习认真、聚精会神、坚持不懈,不达目的誓不罢休。这些都是成人学员语言学习,特别是词汇学习中存在的优势。

但成人在语言学习过程中也存在着各种各样的困难和障碍。相当一部分成人学员已成家立业,他们受到家庭、社会生产和职业岗位的制约,生活、工作、学习三者之间的矛盾突出。由于成年学员在基础教育阶段没有打好语言基础,日常生活、工作中又缺乏语言学习和应用的环境,他们的语言基础差,底子薄,单词量欠缺。在认知心理方面成人学员感知能力下降,遗忘率高,主要表现为单词记不住,背过就忘,即使学过记住了,往往在交际过程中也不懂使用。

二、提高成人英语词汇教学效果的主要方法

针对成人学员词汇学习中的优势及实际存在的困难,英语教师有必要采取行之有效的教学方法,帮助学员养成适合他们自己的学习方法,从而不断培养其词汇学习方面的自主学习能力,使他们能够轻松有效的掌握所学词汇。

1.重视常用词汇教学

英语最常用的词汇不过3000左右,如come,go,take,make,have,take,get,let等,这些词简单易学,应用范围广,其中大部分都曾经学过,所以稍加指导学员就能掌握。学员熟练掌握这些词汇之后,就能轻松愉快地应用它们组织简单的英语句子。相反,如果没有掌握这些基本词汇和句型,即使一时记住了许多偏僻生词,却不懂得如何应用它们,或者在日常交际中很少甚至完全用不到,仍然是在做无用功。另外,常用词汇的教学也不会让学员产生抵触、畏惧的心理,能调动学员学习英语词汇的兴趣和积极性。

2.指导学员掌握记忆技巧,提高记忆效果

记忆是智慧之母,古罗马著名哲学家马库斯・西塞罗(Marcus Tullius Cicero)曾说过:“Memory is the treasury and guardian of all knowledge.”培根(Francis Bacon)也曾说过“All knowledge is but remembrance.”学英语若记不住单词是不可能学好的。要想记忆大量的词汇,除了努力与勤奋之外,还需要讲究记忆的方法与技巧。

(1)语境记忆法

英语词汇学习不能离开语境,即语言环境或上下文。英语中有句名言;“No context,no text.”英语中一词多义的现象非常普遍,同一个单词在不同的句子和语境中有不同的词性和语义,脱离了上下文,就不能正确理解单词的意义。因此,英语教师在指导成人学员记忆单词时,不应让学员死记硬背孤立的单词和词义,那样只会事倍功半。教师应该在教学过程中指导学员结合短语、句子甚至段落来记忆生词。教师可以把生词放在不同的上下文中,分析其作用、意义和配搭关系,这样可以帮助学员在语境中巩固和拓展新旧词汇知识,以获得最佳的记忆效果。

(2)分解记忆法

也就是通过掌握单词的构词方法来记忆单词。英语最常用的构词方法有三种,即词根、前缀、后缀。对于词根,教师除了应解释其意义及其在构词中所具有的作用,还应进一步追溯它的来源,以帮助学员理解词汇的词源意义。关于前缀和后缀,那就更多了,前缀通常改变词义,而后缀通常改变词性。教师可以在教学过程中经常性反复提到、讲解这些前缀和后缀,并结合所学单词和相关练习,激励学员自觉地去摸索和掌握构词规律,举一反三,在理解的基础上进行记忆。

3.有效组织复习和练习

由于成人学员的感知能力下降,为帮助学员巩固所学的词汇,必须组织有效的复习和练习。复习不能只靠死记硬背,应讲求方式方法,最好是听、说、读、写、译多种形式交叉进行,并且一定要结合课文来复习单词。再者,教师还可以引导学员在复习中采用“归纳法”,即将结构相同的单词,例如同一前缀、同一后缀或同一词根的单词放在一起记忆。有了好的复习方法,不仅可以帮助学员扩增词汇量,也能提高学员自主学习的信心和兴趣。

4.拓展词汇学习渠道,收集生活中的英语词汇

词汇量的增加是一个长期积累的过程,不可能一蹴而就,仅仅依靠有限的课堂教学或英语教材学习是远远不够的。而且,在课堂或教材上所学到的词汇知识许多往往都与学员的生活、工作实际脱节,学员虽然短时间记住了,也常常因为长期不使用而逐渐遗忘。因此,教师应鼓励学员根据自身的工作需要、学习特点和兴趣爱好在日常的工作生活中广泛阅读英文报刊杂志或英语读物,在阅读中不断巩固、拓展英语词汇量。另外,现今网络技术的快速发展也为学员提供了大量的英语学习素材和交流平台,学员可以利用网络浏览英文网站、收听英文歌曲、观看英文电影、撰写博客、与网友进行英文聊天、电子邮件交流等,通过这些方式多方面、多渠道不断接触英语词汇,从而使词汇学习变得自主化、常态化、多样化、兴趣化、实用化,真正提高学员的词汇量。

三、结语

综上所述,教师要搞好成人英语教学工作,特别是最为棘手的词汇教学工作,就必须了解成人学员在英语词汇学习中的优势及存在的实际困难,采取行之有效的教学方法,发挥他们的优势,帮助学员克服存在的困难。此外,英语教师应注重培养学员掌握一定的词汇学习策略和记忆技巧,有效地组织复习和练习,并鼓励学员拓展词汇学习渠道,在生活中积累词汇。这样,学员的词汇量就能够得到真正提高,从而在工作、生活中更好地用英语进行交流。

参考文献:

[1]姜炳生,王金玉.成人英语学习心理障碍探析[J].陕西师范大学继续教育学报,2003,(1).

英文工作汇报篇6

关键词:机械 专业英语 专业词汇

中图分类号:TH11-4 文献标识码:A 文章编号:1674-098X(2014)01(b)-0158-01

随着国际交流和合作的增多,传统机械工程学科越来越重视与国际的接轨 [1]。英语作为一种交流工具愈来愈受到职业教育界的重视。专业英语是一门特殊的、综合性比较强的课程,既包括基础英语的基本知识又包含了专业知识和技能学习,既有语言教学的规律性,又有专业教学的规律性[2]。提高机械电子工程学科学生的专业英语水平,提高他们运用英语进行专业学术交流能力,使学生能够掌握国际英语水平的发展,是当今的重中之重。

1 专业英语教学目前现状

目前,校内的专业英语教学模式为词汇+语法+专业知识+课本翻译,究其实质仍是基础英语阅读教育模式。采用机电专业词汇+课本翻译的教学模式,对于一些英语基础较好的学生来说,对课本知识了解掌握的很透彻,所以没有什么收获。而对于一些基础较薄弱的同学,对于一些专业知识比较难理解的部分,学习兴趣不高。显然,目前专业英语的教学方式依旧是以教师为中心,教学目标不清晰,教学手段单一,学生学习兴趣不高[3]。

专业英语专业性强,专业词汇是各专门领域的专门用语,很多词汇或词组非专业人士一般很少使用,学生初学不易掌握。此外,专业英语中的长句,学生不会进行句子结构分析、不会进行词性的转换、句子结构的改变以及词序的灵活处理等,因此通常翻译出的英文句子与中文句子结构、成分对等,通常不能表达原文的意思。

此外,选用的教材上也存在一些问题。我们目前采用的大都是校内自行编写出版的教材,在内容,前言等方面与国外教材相比较,还存在较大差异。

2 专业英语教学方法研究

2.1 加强专业词汇的学习

词汇是信息的载体,是影响阅读、口语和写作的重要因素之一[4]。大体上,机械工程专业词汇分为半技术词汇和技术词汇两类,尽管其复杂且量大,但其构成仍有规律可循。教学过程中我们一方面用构词法分析单个专业词汇的构成特点,从微观上引导学生有针对性的记忆;另一方面,根据机械电子工程专业涉及的金属材料热处理工艺、机械加工工艺、制造设备、液压、先进制造技术等几个方向分类归纳专业词汇,再结合课文学习及阅读材料,要求学生不仅要记住一个核心词汇,而且要记住这一类专业词汇;同时注重同义词和反义词的学习,一方面可丰富英文写作词汇,另一方面可扩大专业词汇量,从而增强学生的写作和阅读能力。

2.2 合理选取和整合教材及教学资源

针对国外原版教材价格昂贵和国内教材信息滞后等教学资源的诸多不足,应选取内容新颖、观点正确、难度适合中国学生的教材。此外,充分调研国外的精品教材,将国外原版教材中的精华部分补充到课堂教学中,以学生的不同知识需求。

2.3 注意营造良好的课堂气氛,加强对学生的感官刺激

将多媒体、外文录像、电影等方式引入到教学教学中,让学生们对所涉及的专业知识有直观的认识,加深、牢固专业英语的记忆。改变以往“教师教学生听”的“推动灌输式”教学模式[5],通过设立问题或分段给出学习任务激发学生的课堂积极性和主动性,科学地引导学生积极思考、融会贯通地掌握知识、形成技能、发展智力。此外,按金属材料热处理工艺、机械加工工艺、制造设备、液压、先进制造技术等专题组织课堂,课堂主线清晰。讲完课本每个专题后,找多媒体资源中对应的示意图,并要求同学们当场以英语交流,巩固其课堂效果。

2.4 组织小组讨论,增加表达自信

适当削减课堂阅读部分的内容,增加听力和口语交流的内容。以小组为单位组织各种形式的讨论课。对于英语口语较好的同学,可以由其进行presentation陈述,而对于一些英语口语不太好的同学,可以补充和评述小组其他成员的presentation,力求每个同学均能真正参与到课堂讨论中,逐步提高其自信,同时也培养了同学们的团队合作精神[1]。此外,还可以做一些课堂作业或者要求学生在课后完成一个报告,在报告中需注意词汇、语法、句子表达方面的问题,以及报告信息的完整性,可将报告的质量作为平时成绩的一部分。

2.5 依据学生英语基础现状,实施分层次教学

针对学生英语基础参差不齐、教学进度和难度难以协调的现状,以学生的基础英语水平作为划分标准,把班级学生划为几个学习小组,按每个小组的具体情况设置不同的教学任务,因组制宜,合理地安排教育教学活动。

3 结语

宏观方面,加强机械工程电子专业英语的教学可以作为我国高等教育教学方式与国际接轨的一个重要步骤;微观角度,它培养学生英语能力,提高学生自我学习能力起到了重要作用。因此积极思考和参与专业英语教育教学改革,这对于提高我国教学水平,让我过教育与国际现代化接轨有着重要意义。

参考文献

[1] 徐海涵,孙后环.面向沟通型工程师的机械工程专业英语教学实践[J].中国电力教育,2010(15):205-207.

[2] 汪菊.高校机械工程专业英语教学的探索[J].机械管理开发,2009,24(5):171-172.

[3] 钟建琳,刘忠和.从机械工程专业英语教学看创新型人才的培养[J].中国电力教育,2008(2):54-55

英文工作汇报篇7

    ,还具有为数不少的带有印度明显文化特征的词汇,其中有一些已被吸收到英语词典中,成为标准英语词汇的一分子。如yoga(瑜伽)。

    另外,印地语中的两个后缀 “-ji”,和 “-na”也经常出现在印度英语中,从而成为印度英语词汇的又一个显着特征。其中“-ji”表示尊敬的意思,一般放在人名之后。而“-na”在印地语中表示否定,放在句尾时表示反意疑问。如:标准英语讲You were there, right? (你当时在那儿,对吧?),而印度人却经常说:You were there na?

    二、本土源语言与英语成分嫁接组成混合词汇

    除直接引用本土源语言词汇外,印度英语词汇中也存在大量的本土语同英语成分组合而成的混合词汇。如police walla (警察)。

    三、本土源语言的直接翻译

    印度英语在发展过程中也存在一些直接译自印度诸语言的词汇及表达方式。如:印度英语中的twice born (再生族的)。此外,印度英语中不少骂人的话也是由本土语直接翻译而来。

    如:主人骂仆人:You donkey’s husband!(你这个蠢驴的丈夫!)

    不仅如此,印度英语中某些日常用语词汇的表达方式也源于印地语的直接翻译。

    比如:印度人见面经常会问:What is your good name?。这种表达方式直接来自于印地语同类表达的直译,其中good就直译自印地语Shubh,意为“好的,吉祥的”。

    另外,印度人谈论自己工作和学习计划的时候,往往会用到一些时间概念。这些时间概念的表达与英美英语也略有差异。   如:表达“今天早上”时,印度人会说today morning而不说this morning,因为此概念的表达直译自印地语aaj subha。

    然而,在实际交流中,这种印度语直译的使用经常会让交际对方感到困扰,尤其是当印地语与英语中的对应词汇有程度或感情色彩差异的时候。例如,一位美国访问学者造访印度,在某次讲话中,陪同的印度人竟让他shut up。对此,这位美国学者极为郁闷,他认为印度人这样说简直太粗鲁了。但其实印度英语中的shut up一词源自印地语的直接翻译,印地语中的对应词是Chup bet,其意思是“别说了,算了”,并不具有冒犯之意,而只是一种轻描淡写的提示。所以那位叫美国学者shut up的印度人,在说shut up时,对其根本没有不礼貌的意思。

    由此看来,在其地域及文化的影响下,印度的英语词汇注定与其本土源语言词汇有着千丝万缕的关系。然而随着印度的不断开放,世界对于印度英语词汇发展的影响也不容小觑,所以印度英语词汇的另外一个重要特征便是:对标准英语词汇的再创新。这种创新可以是用法上的,可以是书写上的。

    一、词汇用法上的创新

    多数印度本地语言中都有性的区别,所以印度人经常将male或者female与一些性别指示不明确的称谓或者动物组合,来表达阴性或者阳性的概念。如: cousin-sister表姐/妹,female lion母狮子。

    在数字的表达上,印度英语也形成了自己特有的表达习惯。比如,印度人习惯用介词by和upon来表达两位数的概念,对于96这个数字,印度人习惯说:nine by six 或nine upon six。

    另外,印度人在表达“多”或者“少”的时候,习惯在less或者much后面添加of,比如It is so much of heat(天太热了)。至于为什么要带上of 这个词,就连印度人自己也说不清楚。

    二、词汇书写上的创新

    在词汇书写上,印度英语词汇最大的一个创新点是广泛使用缩略形式。如ILU(I Love You)S.L.O(Seat for Ladies only);Gen. Sec.(General Secretary)Soc. Sec.(Social Secretary)

    可是,同英美人士不同,印度人在读以上缩略词时往往按照简写之后的拼写发音。如:在拼读“Soc. Sec.”时,英美人士对于主体部分一般依然发原来单词整体的音,“Sec”依然读作“Secretary”,而 “Soc.”按照各字母在原始单词中的发音拼读,这样“Soc.Sec.”被读作“soush secretary”,而印度人经常会读作“sock seck”,并不考虑其原始发音。

    以上即为笔者对印度英语词汇在传承本族源语言和结合标准英语进行创新两方面特征的具体描述。然而,随着印度经济的不断崛起,作为印度文化与世界文化碰撞磨合下的产物,印度英语词汇在未来定会呈现出越来越多样的发展态势,而其词汇在世界范围内的影响力也会日益凸显。或许有一天,当我们的子孙后辈学习英语的时候,单词hello-ji (哈罗吉)已经同 yoga(瑜伽)一样被人们所熟知了。

    参考文献:

    [1] 李翠云. 印度英语语法的形成及其特点[J]. 内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版),       2004,(01) .

    [3] 秦冬梅. 印度英语特点解析及其对EFL的启示[J]. 安徽工业大学学报(社会科学版),      2009,(03) .

    [4] 谢贵华. 传承和冲突的渐进——对印度英语发展及特点的反思[J]. 黔东南民族师范高等专科学校学报, 2005,(04) .

英文工作汇报篇8

这次的主题是业务员新人如何做好自己的年终总结,看到“新人”这两个字,我心里动了一下。我也是由新人过来的,饱尝过摸爬滚打的苦。希望通过我的分享,能给刚入职场的师弟师妹们一些启发,少走一点点弯路,少一点点辛苦。

我刚进入零售业时,在一家民营企业的物流部当仓管。当时有一个资深员工叫阿英,她是一个很勤奋也很负责的员工,对整个部门的业务都非常娴熟,公司老总很信任她,仓库的钥匙都交给她保管。但是阿英有个缺点,就是不会写工作总结和工作汇报。所以公司几次想提拔她,都是挡在这个坎上。

我来当仓管的时候,阿英已经是助理了,当我在这家公司做到部门副经理的时候,她还是个助理。最后我实在忍不住了,就花时间给她量身定制了一个写作模板,一条条地教她写工作总结。阿英经过反复锻炼,终于能写出一个过得去的汇报。后来,阿英就当上了主管。

我给阿英的模板,就是今天分享的这个主题。不同的是,我更新了案例。

这次的主题是:七个“化”写出工作总结。请注意,我强调的是写“出”,而不是写“好”。我分享的只是一种方法,写的好不好就看每个人的用心程度了。

第一个“化”:工作计划

一般来说,运作成熟的公司,都有完善的工作计划。所以年底的工作总结,都是围绕工作计划的达成来写的。但是有很多公司没有工作计划,也有很多公司的工作计划一直在变,这时可以参考以下的几个“化”来做总结。

第二个“化”:把抽象的内容量化

我刚到一家服装公司负责商品管理的时候,发现一个问题。这个部门有一项例行工作是货品调配,每次和老板做汇报时,部门负责人都是说什么时候做了调整,调整了多少数量,仅此而已。其实这种汇报就是说这活我们做了,什么时候做的,很抽象。

于是我就和部门同事一起商讨,改变了汇报方式,我们改用表格的形式量化汇报(如表1:商品部调货状况汇报表)。

汇报形式的变化,立刻就把部门的贡献体现出来了。老总对这种形式很满意,这个汇报格式就沿用下去了。

第三个“化”:把专业指标金额化

我在一家鞋业公司时,有一次受到老总的表扬。老总表扬时这么说:“你们把存销比从11降到9,很不简单啊!辛苦了!”

这个老总精通财务,所以他知道存销比这个指标的意义。但是,老总的这句话,对于一个公司来说,大多数人听不懂,因为太专业了。

有一位在家纺品牌做商品的同行,他在这方面就比较聪明。在和老总汇报的时候这样说:“今年,我们部门把周转率提高了0.6次,直接为公司减少了1000万的资金占用。”他的老总听了就很高兴。

我受这位同行的启发,在年终做总结的时候,在之前量化汇报的基础上,又增加了金额化(如表2:商品部调货业绩汇报表)。

按照这个方式统计,我们部门在2010年上半年,仅调货一项就为公司增加600万元,成果很直观明了。我的老总听了,果然也很高兴。

第四个“化”:把零散的工作逻辑化

我的部门招聘了一个新人,在这几个月内,经常要对新人进行业务培训。那么就可以把这些琐碎工作拼成一个整体来做汇报(如表3:***员工培训与发展状况汇报表)。

第五个“化”:业务不足之处差距化

上面提到的那个鞋企老总曾经表扬过我,原因是我们部门把存销比由11降低到9。但是在年终总结的时候,我明确提出,鞋企标杆品牌百丽集团的存销比控制在3.5~5之间,以百丽集团做参照,我们距离目标还有很大的差距。

后来我进了另一家公司,负责商品和CRM部门管理。当时公司VIP客群的消费额占到公司总业绩的40%。年终总结的时候,我就提出要学习国内一家顾客体验做的最好的服装品牌,这个设计师品牌的VIP客群销售占比已经达到65%~70%。这就是差距。

第六个“化”:别忘了企业文化

企业文化是公司发展的核心,每个公司的企业文化不同,所以在年终总结中一定要体现出企业文化的精神。不管什么样的公司,什么样的企业文化,团队精神都是少不了的。所以在感谢父母、感谢CCTV、感谢MTV之后,不要忘了感谢一下自己的团队和其他部门的配合。

第七个“化”:一定要美化

推荐期刊