线上期刊服务咨询,发表咨询:400-808-1701 订阅咨询:400-808-1721
外语电化教学
CSSCI南大期刊

影响因子:2.78

预计审稿周期:1-3个月

外语电化教学杂志

主管单位:中华人民共和国教育部  主办单位:上海外国语大学
  • 创刊时间:1979
  • 国际刊号:1001-5795
  • 出版周期:双月刊
  • 邮政编码:200083
  • 国内刊号:31-1036/G4
  • 邮发代号:4-378
  • 全年订价:¥ 408.00
  • 发行地区:上海
  • 出版语言:中文
主要栏目:
  • 语言学研究
  • 大学外语课程思政研究
  • 外语教育技术研究
  • 外语教学研究
  • 广告·新书推介
  • 传统大学英语教材编写理念的一次新突破

    面临社会和世界大环境的变化,大学英语教材必须与时俱进,在编写理念上有一个新的突破。本文结合新近出版的一套大学英语教材,提出新一代的大学英语教材应该是以内容为依托的分科英语教材,而不是综合英语教材;培养学生的是应对专业学习的学术英语能力,而不是应对考试的综合英语能力;教材不应仅仅是人文题材的,而应有科学素质教育的题材,...

  • Web2.0和语料库在大学英语写作教学中的应用

    本文主张应将Web2.0技术和语料库技术相结合,构建英语写作教学网络平台。在实际教学中,作者尝试将博客、搜索引擎等技术引入教学网络平台中,通过自主开发的标注、索引等软件增加人机和人际间的交互,促进电子资源的共享和利用,激发学习者自主学习能力,提高英语写作水平。

  • 基于论坛的大学英语主题式交互性写作——任务动机视角

    本研究提出主题教学的“任务”研究视角,参照任务动机动态过程研究模型,考察“基于论坛的大学英语主题式交互写作任务”环境下,学习者动机成分对任务投入量及产出性词汇附带刁得效果的影响。研究发现,任务投入量与产出性词汇附带习得成绩相关性很弱,前者的主要预测变量是外生目标、同伴行为与英语书面交流意愿,后者则是当前任务价值评价与...

  • 输入日志和屏幕录像的交叉运用——计算机辅助二语写作过程研究新视野

    二语写作过程研究一直以来很大程度上受研究工具的局限而难以量化和深入。随着计算机应用的普及,二语写作也逐渐由传统的纸笔写作转为计算机写作,使得运用计算机对二语写作过程进行记录和分析成为可能。本文首先评介了输入日志软件Inputlog和屏幕录像软件Camtasia,然后结合两名英语学习者的在线写作过程探讨如何交叉运用输入日志和屏幕录像对...

  • 视频信息对EFL听力理解影响的实证研究

    本文的主要研究目的是调查视频信息对考生EFL听力理解的影响。研究首先调查了不同类型的视频信息对听力理解的作用,结果发现内容视频比语境视频更能促进考生的听力理解;其次调查了不同类型的视频信息对不同EFL水平考生听力理解的影响,结果显示低分组比高分组更能从视频信息中受益;另外还调查了不同视频类型对不同听力任务和题型的影响,结果...

  • 第五届中国第二语言习得研究国际学术研讨会征文通知

    第五届中国第二语言习得研究国际学术研讨会定于2012年10月19日至21日在武汉举行。大会主题为二语习得与外语教育。会议由中国第二语言习得研究专业委员会主办,华中科技大学外国语学院承办。正式邀请将于2012年9月发出。

  • 网络书面实时交流与口语能力培养研究

    本文旨在研究网络书面实时交流作为大学英语口语教学补充手段的可行性和有效性。笔者采用行动研究法,通过问卷调查、访谈、语料分析等手段开展实证探索,结果表明:①网络书面实时交流对口语能力发展有一定促进作用;②网络书面实时交流是课堂面对面口语活动的有效补充手段。

  • 计算机辅助口译自主学习理论模型构建

    本文应用逻辑思维方法,通过对相关理论的解读、思辨和重构,构建了计算机辅助口译自主学习的理论模型。再通过解释结构模型法(ISM)对计算机辅助口译自主学习理论模型各要素之间的关系进行了分析。实践结果证实,该理论模型具有较强的实践指导意义。

  • 黄国文教授当选为国际系统功能语言学会执行委员会主席

    在2011年7月25—29日于葡萄牙里斯本大学举行的第38届国际系统功能语言学大会(ISFC.38)上,我国学者黄国文教授当选为国际系统功能语言学会执行委员会主席(2011—2014年)。国际系统功能语言学会于上世纪70年代在欧洲成立,迄今已连续举办了38届年会,是有较大影响的国际学术组织之一,本次是亚洲学者首次当选主席。

  • 文本分析工具在译者风格研究中的运用——有关翻译教学手段的探讨

    借助文本分析工具进行定量统计,是翻译教学中分析译者风格的手段之一。本文以赛珍珠的翻译风格为例,运用Concordance3.0和Concordancer for Windows2.0统计软件,结合美国国家语料库,将赛珍珠《水浒传》的译文和沙博理的译文从全文高频词统计、高频名词个案考察和独特词语分析三方面进行对比,启发学生使用文本分析软件进行译者风格的研究...

  • 信息化视野下外交口译教学中的多层规范

    外交口译有别于其他领域里的翻译,其即时性、动态性、交际性和政治敏感性都比较强,是最为复杂的翻译活动之一,其特殊性也给翻译教学带来很大的挑战。外交口译教学必须根据外交口译的特点,突破传统的口译教学理念和模式,充分利用现代信息技术的优势,导入多层规范化意识,使学生的口译实践从低层次的语言规范,转向高层次的政治、文化和审美...

  • 口译职业化趋势下的西部口译人才培养探究——一项基于川、渝两地口译职业调查的研究报告

    近年来,口译职业化发展受到越来越多的关注。厘清口译职业化概念,明确口译职业化发展对口译专业人才的诉求,有助于加深人们对口译职业化进程的认识。本研究立足西部口译行业的调研,分析西部口译职业化发展趋势,帮助人们走出对口译人才认识的误区,为西部大开发背景下的西部本地化口译人才的培养提供了新的科学导向,并对口译职业化作出有益...

  • 行业简讯

    近日,北京东方正龙数字技术有限公司的New—Class DL760同声传译训练系统落户同济大学外国语学院!该系统包括同声传译翻译训练功能,也可以实现同传国际会议功能和会议录播功能。为增加教室的实用性,还特地添加了边缘融合系统和会议室中控系统。

  • 元认知策略与自主学习能力研究——一项对课外自选阅读项目的调查

    本研究探讨了元认知策略与自主学习能力的关系。研究结果表明:①元认知策略与自主学习能力成正相关;②元认知策略培训能够帮助学生进一步加深和巩固作为独立学习者的观念以及自主学习的态度,促使他们顺利地进行课堂内外学习者角色的转换。

  • 基于语料库的译者翻译策略研究——以《红楼梦》乔利译本中母系亲属称谓语的翻译为例

    本文尝试采用语料库的研究方法,对《红楼梦》中英文语料库中前五十六回出现的所有母系亲属称谓语及其英译进行穷尽性研究,进而探讨译者的翻译策略及其选择该种策略的社会历史原因。研究基于《红楼梦》乔利译本,并以霍可思译本作参照。研究发现,译者的翻译策略有其独有的特点,而这种选择有其深刻的社会和历史背景。

  • 自然文本语境中二语学习者词义推测能力的实证研究

    语言知识、词汇量、推测策略、文本线索是影响第二语言阅读过程中词义推测的主要因素。本文报告的一项实证研究表明,词义推测过程中,自下而上和自上而下两种知识相互作用的同时,推测结果在很大程度上受文本线索水平的影响。

  • 计算机语言学习游戏研究初探

    随着人们对信息技术的频繁使用,教学方式也在渐渐地发生着变化,计算机网络游戏逐渐成为驱动外语学习的一种新方式。本文认为专门为教育设计的游戏可以把游戏互动的优点与以技术为媒介的语言学习整合起来,并同时增加语言学习的愉快感,达到“寓教于乐”的目的。这就需要对目前计算机语言学习游戏的现状有一个透彻的了解。本文系统地阐述了计算...

  • 2012全国大学外语课程及教学改革学术研究会

    当前,大学英语教学模式的改啦总体上已经取得了成功如何将改革进一步深化,把教学模式和骶架的改革过渡到课程实质内容的改革上来,已成为当前普遍关注的焦点。

热门期刊