线上期刊服务咨询,发表咨询:400-808-1701 订阅咨询:400-808-1721
语文学刊
省级期刊

影响因子:0.38

预计审稿周期:1个月内

语文学刊杂志

主管单位:内蒙自治区教育厅  主办单位:内蒙古师范大学
  • 创刊时间:1981
  • 国际刊号:1672-8610
  • 出版周期:双月刊
  • 邮政编码:010022
  • 国内刊号:15-1064/H
  • 邮发代号:16-52
  • 全年订价:¥ 163.20
  • 发行地区:内蒙古
  • 出版语言:中文
主要栏目:
  • 《文心雕龙》研究
  • 语用学
  • 中国文学
  • 外国文学
  • 语言学
  • 教学经纬
  • 《马氏文通》中的语序问题述评

    众所周知,汉语是一种缺乏形态变化的语言,语序是其表现语法意义的重要手段之一,汉语语法的这一显著特点在我国第一部汉语语法著作《马氏文通》中就有所阐释。《马氏文通》对语序的论述是散见于各篇的,梳理可知马建忠确定句法关系的主要根据是语序,他有自己关于汉语的明确的语序观,他从语序角度全面揭示了汉语文言语法的规律:主语在前,谓...

  • 功能翻译理论指导下的德汉文化意象差异的翻译处理

    在德汉翻译过程中不可避免地会遇到一些因文化意象差异而引起的翻译难题。本文尝试用功能翻译理论处理这个问题并提出翻译建议。首先应根据翻译目的决定翻译策略;其次遵循自上而下的翻译处理方式;最后列举了一些翻译形式。

  • 韩国语句子层面的委婉表达分析与教学建议

    韩国语句子层面的委婉表达在韩国社会使用频繁,用法灵活多变,在国内的语言环境下,韩国语句子委婉表达的教学是一个难点。围绕韩国语句子委婉表达的教学,本研究讨论了其具体含义,分析了它的使用原因、委婉机制及具体的委婉表达方式,在此基础上提出了教学建议。本研究将对韩国语句子委婉表达教学起到参考作用,对韩国语句子委婉表达的理论研...

  • 语文教学中的“语言转换”的重要性及策略分析

    在语文教学的过程中,难免会出现一些生僻的字词,为了让学生准确理解词意,教师就要运用“语言转换”功能,将生僻的字词转换成通俗易懂的,使学生能够快速接受并且消化。“语言转换”有很多转换形式,充分掌握各种“语言转换”的方法,能够有效地帮助学生进行理解,还能促进学生综合素质的提升,从而达到教学的要求。

  • 信息性语言学学术论文摘要的概念语法隐喻分析

    本文以韩礼德的概念语法隐喻理论为指导,具体分析了近两年的国际知名语言学期刊学术论文信息性摘要,分析表明,语言学学术期刊文章的摘要中确实存在大量的语法隐喻。这些语法隐喻主要出现在及物性系统内各过程的隐喻化和词汇语法层面的隐喻化,语法隐喻大多数是通过名词化实现,在学术论文摘要中发挥着重要的作用。

  • 德国功能翻译理论浅析

    德国功能翻译理论以莱思的文本类型理论、弗米尔的目的论、曼特瑞的翻译行为理论、诺德的功能加忠诚理论为核心思想,强调文本目的在翻译过程中所起的作用。德国功能翻译理论成功摆脱了传统翻译理论的束缚,转而以实现原文的交际功能为中心,译者有权选择最适合实现译文预期功能的翻译策略和方法,为应用文本的翻译研究提供了有力的支持。德国功...

  • 汉译英译后编辑的策略研究——基于时政类文本机器翻译

    互联网技术的发展催生了机器翻译技术,近年来,虽然机器翻译技术不断完善、基本得到了翻译行业认可,但是,由于机器翻译在现阶段仍然具有一定局限性,推动了新的人机结合翻译技术——译后编辑的发展。译后编辑,作为机器翻译的必要补充,在语言服务行业中发挥着日益重要的作用。但译后编辑并不是随意的,它需要一定的策略指导。本文解释了机器...

  • 基于语料库的翻译汉语中叠词的分布规律研究

    本研究对叠词进行了分类,并针对每一类叠词,提供了在Antconc中的正则表达式,方便各类叠词的提取。基于1对4《傲慢与偏见》平行语料库对翻译汉语文本中的叠词展开研究,发现在翻译汉语中叠词的分布符合Zipf—Alekseev的分布规律,词类的分布同样符合该规律。在了解翻译汉语中叠词分布规律的同时,最终帮助译者更好地使用叠词这一修辞手段。

  • 论机械专利文摘翻译中机械术语的日译中策略

    本文在介绍了翻译机械专利文摘时,术语的翻译应遵守准确性、简要性等原则,重点探讨了机械术语的日译中策略。笔者认为在翻译机械专利文摘时,采用原文照写的直译、较原文有变化的变译、解释性的增译、使用外来语的回译、混合语形的创译、原文照写的直译加解释性的增译等机械术语的翻译策略,能使翻译的准确性更高、识别性更强。

  • 论意识形态因素对林纾翻译策略的制约——以林译《黑奴吁天录》为个案

    林纾在译作的序或跋中多次表达译作应忠实于原作的翻译思想。然而,其多数译作存在大量增、删、改原作的现象,与其翻译思想背道而驰。勒菲弗尔的意识形态视角为研究林纾的翻译提供了极佳的视角,通过研究意识形态对林纾翻译策略造成的制约,我们可以认识到翻译并不是对原著的全盘翻译,而是在社会主流意识形态的制约和指引下的有意识的改写行为...

  • 中西文化差异中的商品名称翻译探讨

    中西文化差异对商品名称翻译产生影响。动物和颜色方面的商品名称翻译存在较大的文化差异。针对中西文化差异,商品名称翻译常用的翻译方法有音译法、直译法、意译法、音意结合法。

  • 英语拟似分裂句的图形-背景论分析

    本文用认知语言学的图形-背景理论探讨了英语拟似分裂句的运作机制和认知理据,认为说话者通过图形的转换、位置的变化和信息的重构引起听者对有标记图形的注意,从而达到强调的目的。同时,本文验证并增强了这一理论的解释力。

  • 英语论文摘要劝说功能实现的跨文化研究——基于语篇元语言

    作者可以借用元话语更加有效地在语篇中表明自己的态度,促进读者对于语篇的理解,引导读者参与并达到说服读者的目的。本文旨在通过比较英语母语者与非母语者学术论文中的语篇元话语在实现劝说功能中的体现,可以了解语篇元话语在学术语篇中的分布情况以及各自特点,作这样的对比分析能增强外语学习者对语篇元语言与劝说功能的认识,提高学术论...

  • 日语接尾词“中”与汉语“VP中”的发展

    日语中的接尾词“中”来源于汉语上古时期的“中”字,之后在日语中发展出表示“进行”的后置接尾词用法。与此同时,汉语中的“中”在发展过程中,也逐渐产生了“进行”义,但其并没有像日语“vp中”那样,已经语法化。近代以来,日语对汉语影响很深,“VP中”这一结构以一种看似新颖的方式传入中国。“VP中”结构符合汉语发展的规律,并且与汉...

  • 中日亲属称谓的对比研究

    中国与日本一衣带水,同属东亚儒教文化圈,均具有父权家长制的文化传统,但由于不同的社会背景,特别是明治维新以后,日本开始大量吸收欧美文化,两国的亲属称谓开始形成不同体系。本文从亲属称谓的概念及体系为基点,试归纳两国亲属称谓相异之处,通过对比分析,对比汉日亲属称谓从构成体系到使用特征上产生的不同原因,以及亲属称谓与其各自...

  • 基于《同义词词林》的双音节复合词语义透明度的评测分析

    “语义透明度”理论于20世纪90年代被引入国内,将认知心理学与语言学紧密连接,为二语教学研究带来新的视角。文章借鉴“语义差异为语义距离”理论,基于类义词典《同义词词林》,以双音节复合词的词素义作为参考标准,通过计算复合词整词与词素之间的语义距离,评估两者间语义相关程度,构建语义透明度计算公式从而评估划分透明度等级,希望在...

  • 归化与异化策略下的汉语公示语维译研究

    公示语翻译的实质是一种跨文化交际,目的是为译入语受众提供方便与服务。本文从归化与异化的角度来探讨汉语公示语的维译,通过理论实践来探讨公示语的语体特征及翻译的具体方法,从而规范公示语翻译,更好地实现跨文化交际。

  • 95后粤语单字音的声学实验研究

    走在改革开放前沿的广州已发展成千万人口级的超大城市,普通话得到迅速普及,同时,随着各种新闻传媒的传播,普通话渗透至广州的方方面面,因此,作为地方强势方言的粤语是否还保持独立性成为我们关注的焦点。我们选择了6名来自广州的地道95后大学生,通过现代声学实验手段分析他们的单字音,考查95后的粤语声调是否会受到普通话的影响。

  • 《汉语大字典》(第二版)“宀”部补正

    《汉语大字典》(第二版)“宀”部在“义项缺失”“义项概括失当”等方面尚有不少可商榷之处。该文对其部分内容予以考辨,以期对《汉语大字典》的修订起到一定的参考作用。

  • 网络流行语影响下的语用化口头禅研究——基于微博语料库

    微博、微信等社交网络的迅速普及,使互联网世界的一些新词新语迅速流行,渗透进日常生活。通过微博语料库进行筛选和检索,可以发现很多我们日常交际中频繁使用的口头禅,它们大多能表达一定意义并可独立使用,称为语用化口头禅。网络流行语成为语用化口头禅的原因是多方面的,由网络流行语发展而来的语用化口头禅也有一些不同于一般口头禅的特...

  • 浅析太原尖草坪区方言中的人称代词

    尖草坪区位于太原市北部,尖草坪区的方言与太原话不同,有自己的语音系统和人称代词。尖草坪区方言中的人称代词不很复杂,本文尝试对太原尖草坪区方言中人称代词的语音、语义和语法功能作简单的描写和说明。

  • 浅谈当前汉语网络词语使用的失范现象

    本文主要着眼于近年来盛行的网络词语,旨在研究当前汉语网络词语使用的不规范现象,并结合文化语言学、心理学的理论,分析汉语网络词语使用失范的原因,最后提出对策。

  • 探析周杰伦歌词中语法的超常搭配

    近年来,周杰伦的歌曲为众人熟知。与此同时,学术界对周杰伦歌词的研究与关注呈现出逐年上升的趋势。本文以艺术语言学为基础,并结合语法学、语用学以及认知语言学和修辞学等超常搭配理论,在整理周杰伦歌词中有关超常规搭配现象语料的基础上,采用文献研究法、文本分析法、语料统计法和描写与解释相结合等研究方法,对周杰伦歌词的词法和句法...

  • 问候语和招呼语的概念区分——以汉语问候语“x好”为例

    汉语学界对问候语“x好”现象存在不同的界定,有学者认为“x好”是问候语,有学者认为“x好”是招呼语。对于问候语和招呼语的概念关系,学者们并没有达成一致的认识。本文以“x好”为例,梳理汉语学界对问候语和招呼语关系的不同说法,并通过意义特征、形式特征、会话特征及社会特征等方面对两个概念进行分析,指出它们之间的联系与区别。

  • 《边城》的“意义地图”

    沈从文依赖真善美的信念,通过《边城》具象与抽象,此在与远方,现实与理想,和谐与解构,压制与同化等意象纷呈的空间描述,构建了风韵多层的美学景观和“意义地图”,塑造了翠翠、二佬挣扎于多维空间中至善至美的艺术形象。《边城》也是投射沈从文家国之忧、彼岸情怀的心理空间。《边城》空间叙事的核心在于处处彰显历史机缘、社会转型、文化...

  • 生态女性主义视角下多丽丝·莱辛作品解析

    从生态女性主义角度分析英国著名女作家多丽丝·莱辛的作品,阐明多丽丝·莱辛的世界观和生态女性主义意识,揭示人与自然、男性与女性之间的相互依存、和谐共生的关系。

  • 《了不起的盖茨比》中女性形象的妖魔化

    在《了不起的盖茨比》中,所有女性似乎都具有某种不道德的品质,她们毫无例外有着丑恶嘴脸,她们世故、虚伪、做作、贪图名利,而又愚蠢、肤浅。无论是高高在上的贵妇,还是低贱的下层女人,所有的女人被妖魔化了。文章将从女性主义角度探讨尼克视角下女性形象妖魔化的成因及其结果。

  • 浅析童年体验对萧红创作的影响

    萧红是一位自我体验型的作家,不幸的人生经历给她的创作带来很大影响。本文主要从儿童视角分析童年体验对于萧红创作的影响,从她经历的缺失性体验和丰富性体验两大方面对萧红作品进行梳理,我们会发现萧红将自己的童年体验艺术地转化在作品中,进一步体现爱的缺失,抒发内心的苦闷与孤寂,使她追忆童年,寻找精神家园。

  • 浅析余华小说《活着》的叙事艺术特色

    余华作为大陆地区先锋派小说的代表作家,其作品叙事的语言特色及作品的写作风格一直是独树一帜的。《活着》作为余华一生创作的经典作品之一,对余华特殊的叙事语言、叙事视角和叙事方法展现得淋漓尽致。余华运用了传统现实主义的手法进行创作,同时采取了双重的事件叙事视角达到巧妙而又灵活处理故事叙事时间的目的。叙事之中,加之以其独特的...

  • 浅析《战国策》的纵横家形象

    战国时期礼崩乐坏,以出售智谋策略为生的士阶层兴起,成为各国争相笼络的“宠儿”。对自我才能的自信,使他们表现出强烈的进取精神。他们遵循事物发展的客观规律,以理性的精神,开阔的视野,周密的思虑,在兼并与反兼并战争中,为诸侯屡出奇策。本文在明确《战国策》里“纵横家”名称的基础上,浅析其具有时代特质的精神风貌。

热门期刊