摘要:本文着重探讨了教学翻译和翻译教学在教法、内容、目标取向等方面的差异以及语义知觉和语言习得之间的关系,指出这两种教学之间存在某种应接关系.教学翻译是翻译教学的初级阶段.在这一阶段里教师借助翻译传授第二语言知识.文章提出传授翻译技能应该关注学生语义意识的培养,否则,学生译者难免因缺乏“语觉”而无法消除翻译盲点.
关键词:教学翻译 翻译教学 语义知觉 语言习得
单位:中国海洋大学外国语学院; 山东青岛266071; 清华大学外语系; 北京100084
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社