首页 > 期刊 > 语文学刊 > 归化与异化策略下的汉语公示语维译研究 【正文】
摘要:公示语翻译的实质是一种跨文化交际,目的是为译入语受众提供方便与服务。本文从归化与异化的角度来探讨汉语公示语的维译,通过理论实践来探讨公示语的语体特征及翻译的具体方法,从而规范公示语翻译,更好地实现跨文化交际。
关键词:公示语维译 语体特征 翻译策略 归化 异化
单位:新疆师范大学语言学院; 新疆乌鲁木齐830017
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
相关期刊
省级期刊
¥163.20