摘要:语言和文化有着密不可分的关系,文化需要通过语言加以传承和表达,语言更受到文化的影响。因此翻译既是语言的翻译又是文化的翻译,文化差异对英汉互译具有重要影响。中西方文化差异大都涉及到文化核心成份,即价值观念——亲属关系及称谓、伦理道德、宗教信仰和思维方式等,英汉两种语言处处烙上了价值观的印记。针对上述文化差异,本文通过典型译例探讨应如何避免误译。
关键词:英汉互译 文化差异 价值观
单位:安徽大学大学英语教学部; 安徽合肥230039
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
相关范文
英汉学术论文