首页 > 期刊 > 出版广角 > 当代文学翻译中编辑与译者的角色定位 【正文】
摘要:在当代文学作品翻译出版过程中,编辑和译者肩负着重要使命。文学作品翻译编辑和普通编辑的工作性质有所区别,其不仅需要担任传统的编辑工作,还要针对具体的翻译作品,加强与译者、作者的沟通。文学翻译对编辑提出了更高的要求,但是目前同时具备两种语言体系的编辑不多,所以译者编辑的现象比较普遍,而这种行为具有一定的风险,需要认真对待。
关键词:文学翻译 编辑 译者 角色 话语权
单位:武汉晴川学院外语学院
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
相关期刊
相关范文
CSSCI南大期刊
¥580