线上期刊服务咨询,发表咨询:400-808-1701 订阅咨询:400-808-1721

从《木兰》看迪斯尼对异国文化的误读

程瑜瑜 电影文学 2011年第06期

摘要:迪斯尼从20世纪80年代开始改编各国原生态故事为卡通电影,重构异国作品的文学内蕴、故事节奏和戏剧冲突,是对异国文学与文化的接受和再创造。《木兰辞》从诗作改编为卡通影片《木兰》,融入西方文化精神,糅合女性的独特视域与生命体验,使木兰成为美国精神和女性主义的代言人,是迪斯尼接受异国文化有代表性的作品。影片对中国文化特征的拼凑、文化语境的重新定位,映射了迪斯尼改编过程中对异国文化的过滤、想象与误读。

关键词:木兰迪斯尼卡通电影东西文化误读

单位:华南师范大学增城学院 广东广州511363

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

电影文学

北大期刊

¥580.00

关注 31人评论|14人关注