线上期刊服务咨询,发表咨询:400-808-1701 订阅咨询:400-808-1721

工地商务经理总结话语8篇

时间:2023-03-14 15:06:32

工地商务经理总结话语

工地商务经理总结话语篇1

关键词:短期速成商务汉语教学 中高级视听说 选材

一、引言

自20世纪90年代开始,外国人来华留学的数量急剧增加,来华留学的目的也呈现多样化趋势。随着中国国力强盛,经济发展势头强劲,也受世界经济发展情况的影响,近年来不少留学生来华学习汉语的目的性增强,他们已经不再满足只是提高汉语水平这一单一目的,而是期待能将语言转化成一技之长,在中国找到就业机会。更有来华的特殊团体、公司班学生由公司派来,在提高汉语水平的同时,需要快速适应中国的经济生活,在日后的工作中能学以致用。北京语言大学已经于1996年率先开设了汉语言专业经贸方向的课程,这满足了部分长期来华学习的留学生的学习需求。然而,相较于长期对外汉语经贸课,短期商务汉语教学中存在着更多的困难,受限于习得者的汉语水平,商务汉语课程的设立、细化、实施都处于探索状态。2014年2月和9月,北京语言大学汉语速成学院为迎合短期汉语教学中的需求,分别开设了两期中高级商务汉语班。教学时间均为20周,同时开设的课程有,商务汉语口语课、商务汉语视听说课及商务汉语阅读课。本文收集了速成学院2014年春秋两季20周商务汉语班的情况和数据,对中高级商务汉语视听说课的选材进行了反思和探索。

二、中高级商务汉语视听说课的定位

对于现代汉语这门课程,吕必松(1993)曾划分为:综合课、专项技能课和专门目标课。那么商务汉语视听说课处于怎样的分类中呢?

郝红艳(2004)认为:“视听说课属于专项技能课,但与训练学生单一能力的阅读、听力、口语等专项技能课相比,视听说课又具有综合性的特点,将对外汉语的视、听、说教学合而为一。”依据这样的课程划分,在中高级商务汉语视听说课的设计之初,将要面对的门槛便首先是学习者汉语听、说的能力及水平。因此,中高级的定位要求学生达到或通过新汉语水平考试(HSK)五级。是否学生的汉语水平等级达到要求便能轻松面对商务汉语视听说这门新型课程呢?

2014年的春秋两季中高级商务汉语班学生情况分布如下:

春季班学生情况、特点 达到或通过HSK五级 达到或通过HSK四级 华裔 有工作经验背景

学生总数12(数据有交叉) 1 4 1 5

秋季班学生情况、特点 达到或通过HSK五级 达到或通过HSK四级 华裔 有工作经验背景

学生总数22(数据有交叉)

秋季班较春季班区别最大的是学生的整体汉语水平有了明显提高。这也是吸取了春季班择生放松宽泛的教训。事实证明,除非人为地更改原始视频内容,否则现有的商贸方面的新闻、视频、综艺节目对汉语水平不足HSK五级的学生来说,都只能是“想说爱你不容易”的天书。辛平(2007)在《面向商务汉语教材的商务领域词语等级参数研究》一文中通过对四套主流商务汉语教材的分析得出这样的结论,中高级商务汉语教材的发展向度与普通对外汉语教材相异,且随着等级提高,差异度增加。在所研究的四套中高级商务汉语教材中,生词表中的超纲词(以《汉语水平等级标准与语法等级大纲》为依托)均超过50%。这一结论显示,即便学生汉语水平达到HSK五级,商务领域词汇对学生而言,仍然是较大的挑战。除了语言本身的障碍,中国的经济背景、历史文化都会成为影响学生理解的因素。

如今,由于市场需求的扩大,世面上的商务汉语教材层出不穷,种类繁多,由一开始的中高级等级向初级甚至零起点发展。然而,笔者经过多方查找,却没有找到一部商务汉语视听说方面的教材,原因不难理解。视听说课依托多媒体教学,课堂内容多选自已有的视频、新闻或综艺、谈话类节目。视频内容的不可控性较大,语流中生词的出现不能与其他商务汉语课程严格契合。最重要的是,视频本身的时效性,决定了一些视听说话题只能昙花一现,无法持续沿用。

张黎(2006)在《商务汉语教学需求分析》中将商务汉语语言交际技能分为四个层次:

从不同层次的话题来看,生活交际和礼节际话题更偏向中级以下水平的课程应用。而协商治谈、商务信息交流则适应于中高级商务汉语教学。那么如何依托话题选取可用视频资源呢?

三、中高级商务汉语视听说课选材的初试牛刀及反思

阎祯、许晶敏(2001)在《近现代西方课程流派论述》中提到了“泰勒原理”,这是由拉尔夫・泰勒(Ralphwvtle)创立和形成的一个比较完整的课程编制的理论体系。“泰勒原理”认为,要进行课程探索,必须回答这样四个问题:1.学校应寻求实现什么样的教育目标?2.能够提供哪些可能实现这些目标的教育经验?3.怎样才能把这些经验有效地组织起来?4.我们怎样才能确定这些目标是否会实现?简单地说,“泰勒原理”可以概括为八个字:目标、内容、方法、评价。

笔者依据“泰勒原理”的八字方针,结合视听说课程的特点和学生水平,将课程目标定位于了解中国经济国情,观看视频后能够有效抓住重点,做出相应的反应,在商务交际和活动中能够知进知退。课程内容方面,在结合大量视频材料的基础上,撰写文本资料、过滤生词、编写练习、总结话题讨论。课堂教学方法以听说法、任务教学法为主,精听泛听交叉结合,生生与师生合作学习为主进行。关于评价,笔者也还在探索阶段。较普通课程相比,课堂针对话题的报告、情景模拟等活动累计为平时成绩,主要考察学生的话题表达能力,所占比例达到20%。期中考试,学生两三人一组自由选择经济生活类新闻话题,撰写新闻并由学生播报录音,与已有新闻静音视频结合,制作出学生自己的新闻材料。然后进行二次分组,交叉观看他组新闻,回答问题并复述他组新闻主要内容。这不仅考察学生对经济类话题的敏感程度,也考察了学生的观看理解和表达能力,所占比例为最终成绩的30%。期末考试准备A/B卷,这是由于课程设立伊始,每期学生汉语水平的随机性较强,为确保考试的效度,A卷为10则全新的新闻,B卷全部为上课听过的新闻,在期末考试前,依据学生水平选取其中一卷为期末考卷。由于学生期末考试准备时间仓促,其他课程压力较大,所以采取传统的听力考试方法,主要考察学生的听力理解能力。

通过为期一年的教学探索,在实践中尝试和摸索,加之对学生需求的统计和总结,本人在商务汉语视听说课的选材上做了大量的尝试,内容涵括了经贸、商贸、经济生活等多个方面,得出了一些粗浅的见解,希望各位指正。(随文附上话题1应聘招聘的文本课件及相关内容介绍)

尝试过的话题 总结与反思

1.应聘招聘 可选择性话题

2.价格谈判

3.电子商务

4.污染、雾霾及带来的商机

5.白领的婚恋观“非诚勿扰”

6.过劳死现象

7.广告与炒作

8.企业文化――诚信

9.企业的危机公关――尼康D600

10.五险一金 有待商榷及加工的话题

11.理财――黄金和楼市

下面以课堂中尝试过的4个话题进行论述,

(一)可选择性话题及参考视频:

1.招聘应聘

视频:非你莫属20120402

内容考量:非你莫属是一台大型求职类节目。每期节目会邀请知名企业家作为嘉宾,现场面试。选取20120402这期的原因在于,本期节目中的4名应聘者中有3名都只为投奔中国房地产领军人物潘石屹,存在横向比较。从结果中可以看到,1人成功,2人失败。潘石屹对于企业的要求、选人标准也做了较好的阐述。观看视频之余,教师准备了面试技巧方面的文本材料,对视频材料进行进一步的补充。

教学效果:面对真实的中国商界名流,学生兴趣高涨,对于视频中应聘者的缺失能够做出基本判断和改正。在存在超纲词的情况下,依旧能够理解视频内容,并且在班级里开展了小型非你莫属的模拟活动,课堂活跃度高,输入与产出成正比。

2.合作意向及价格谈判

视频:私人定制20140216、南开大学滨海学院国际商务模拟谈判

内容考量:对于此类话题,最佳的视频材料当然是真实的谈判现场。可众所周知,由于商业机密等敏感问题,网络资源中不可能存在真实的谈判细节和内幕。笔者只好转而求其次。私人定制也是一台综艺节目,不同的是,在娱乐的同时,节目组会邀请名人参与录制。20140216这期节目中,邀请的是当当网的CEO李国庆先生参与录制。内容为一名保安在节目组的支持下,西装革履地坐在了李国庆的对面,进行了一场商业合作谈判。这样的场景在现实生活中是很难被捕捉到的。而南开大学滨海学院国际商务模拟谈判这一视频是应届学生的毕业作品,制作在同类视频中还属上乘,虽然语速较快(毕竟不是专业的对外汉语教学材料),但视频对双方会晤、谈判接洽、价格商讨、危机化解、达成合作的整个谈判过程都有全面的体现,十分难得。

教学效果:私人订做的视频中有8分钟时间为精听部分,多以李国庆和保安之间的问答形式进行。学生在这段新闻上的兴趣点很密集,包括如何阐述合作意向,如何回答跳槽等敏感话题。视频中的保安以失败告终,学生在课堂上跃跃欲试,假想自己是保安那个角色会怎样尽力赢得这场谈判。而模拟国际商务谈判的视频时长20多分钟,为泛听材料,学生只需要听取谈判不同环节的关键词,了解谈判成败的契机即可。

(二)有待商榷及加工的话题:

1.理财――黄金与楼市

视频:凤凰卫视“中国年度汉字评选”、台北电视台“大陆房客买房”

内容考量:2013至2014年,沸沸扬扬的黄金价格、房地产市场等话题,绝对可以算得上是2014上半年的热门话题。然而随着经济、政治因素的影响,黄金和房地产价格的波动,以及新闻时效性的消失,这两个话题到2014年的下半年就有些如明日黄花,老生常谈。若要延续到2015年使用,就失去了话题本身的热度,更别说是出版成册印制成教材了。

教学效果及反思:学生所知道的黄金和楼市情况多处于滞后的状态,仍然认为楼市在如火如荼地进行中。这其实与食品内容契合,加之中国人正在海外扫房,这个话题如果改为“国人海外买房记”或许会更加适合。

理财在商务中算是较为重要的一个话题,本文将它列入有待商榷及加工的话题是因为,新闻中提到的价格、市场变化较大,失去了时效性后,在现实生活中的参考价值下降。然而除了黄金、楼市等较为大众化的话题,股票、债券、艺术品收藏等话题的专业性较强,无论对教师还是对学生都存在较大的挑战。

2.五险一金

视频:土豆网――3分钟科普五险一金

内容考量:当初选材时,其实参考了一些学生的意见,有计划在中国创业的留学生期待了解中国的保险事宜。保险的定义和范围都较为宽泛,于是笔者选取了中国人最常接触的五险一金。视频内容解释得非常到位,图文并茂,生动幽默。此话题列入有待商榷的话题中,是因为,留学生在了解了五险一金的定义和内容后,期待了解外国人在华工作会面临的保险等细节。深入进行讨论的时候,会因师生专业知识的欠缺搁浅。

教学效果及反思:由于视频内容趣格生动,学生能够尽快记住五险一金的内容和关键。然而话题讨论时,无工作背景的学生对于本国保险的背景和知识也知之甚少,所以话题展开受限,讨论不深入。

四、结语

由于商务汉语视听说课开设的时间不长,先例较少,在实践中难免遇到困难与挫折。笔者认为,作为一门包含综合性的专门汉语技能训练课程,在内容含量大且难控制的情况下,至少做到话题与其他商务汉语课程呼应是必须的。鉴于中高级商务汉语教材里生词超纲现象严重,我们是否应该在《大纲》的依托和借鉴下,整理出商务汉语等级标准大纲?是否能在克服种种问题后,把出版一部中高级商务汉语视听说课教材变为现实?这些问题还尚待更多学者的探索与发现。

参考文献:

[1]吕必松.对外汉语教学概论(讲义)[J].世界汉语教学,1993,

(2).

[2]郝红艳.对外汉语视听说课的选材探析[J].云南师范大学学报

(对外汉语教学与研究版),2004,(5)

[3]阎祯,许晶敏.近现代西方课程流派述论[J].天水师范学院学

报,2001,(6)

[4]张黎.商务汉语教学需求分析[J].语言教学与研究,2006,

(3)

[5]辛平.面向商务汉语教材的商务领域词语等级参数研究[J].语言

文字应用,2007,(8)

[6]刘织.商贸类汉语教材的简要分析[J].枣庄师范专科学校学报,

工地商务经理总结话语篇2

 

关键词:商务工作环境  法语交际  文化特征 

法国文化,不论在文学、艺术、哲学、建筑还是在时尚、美食、电影等各个领域都在欧洲乃至世界引领潮流、享有盛誉。法国文化自她形成之始就影响着法国人的价值观,浸润到法国人的谈吐交际、行为习惯和思维决策中。中国人与法国人国际问交往最密切_的是在商务工作领域,而商务交往自然是语言交际当先,很多中国人最初感到困难的是法语,但随着商务工作的进一步深入开展,语言交际背后的文化差异经常带来交际困惑,直接影响商务活动的顺利进行。了解法语语言交际的文化特性,提高文化交际能力,对顺利开展商务工作是至关重要的。本文商务工作环境中法语交际的文化特性做以下几个主要方面的剖析。 

一、 重视法语 交际地位和语体选择的合理性 

法语和法国的民族历史同步,推动并见证法国历史缔造的进程,作为法兰西民族的共同语言,她具有意义非凡的地位。同时,法语作为法国文化的载体,承载并表现着法国千年灿烂的文化之美。因此,我们不难理解这样的结论——“法兰西民族是自豪的民族”:以自己的民族历史自豪,以自己的民族文化自豪。尽管在英语全球化影响深远的今天,在国际性事务交往空前密切的今天,法国人对法语的感情和重视程度仍然一如既往。在商务工作场合,虽然绝大部分的法国人都会英语 ,年轻一代白领阶层中,会两三门外语的不乏其数 ,但法国人坚持使用法语作为第一商务语言,只在不得已的场合才用英语。办公室内部同事之间的沟通~律使用法语,就算有外国同事在场,他们也被认为必须入乡随俗。国际间的商务交流和谈判,如果法方人员是作为“上帝”身份(即有主动权的客户方或受邀方)出席,法语 自然是“上帝”首选的语言,那么对方则必须配备法语翻译。法语在法国人心目中具有无可争议的文化地位。 

法语发展、演变到今天,产生了许多语体。不同的社会阶层在不同交际场,合针对不同交际对象选择不同的语体。按照交际功能划分有新闻法语、科技法语、经济法语、外交法语、商务法语等等。按照交际方式划分有典雅法语 (1angue soutenue)、标准 法语《languecourante)和通俗法语(1angue fam-¨6 re)。商务工作环境 中通常用到的是前两者。典雅法语主要出现在商务文档资料、合同和日常商务信件往来中。具有既定的格式、专业术语、惯用的表达方式和客套语。标准法语又称通用法语。是一种规范的语言,大家都使用,上至总统、下至庶民百姓。经常在商务邮件、商务洽谈、日常办公谈话中应用。而通俗法语,包含俚语和俗语,属于不登大雅之堂的语言,不适合商务交际。但是人们在日常生活中却经常使用,具有较为广泛的群众性、鲜明的口语性。商务人士应该认真辨别不同的语体,选择与交际场合相吻合的语言进行交际。例如,商务场合问候对方妻子不说“Comment va votre femme  你老婆怎样?),femme“老婆”一词,太随便,而应该说“Comment va votre 6 pouse?”.{您夫人身体可好?):口ll‘Ciao!”(意大利语借词 )和“Salufl”都有“再见”的意思很随便、亲呢,不适合正式商务场合,应该说 Au revoid”或“A 十表示下次见面时间的词语”。 

二、重视交流信息和 内容表述的逻辑条理性 

法国人喜欢收集信息更喜欢交流信息。法国的报纸杂志不仅种类繁多,发行量大,晚上黄金 8点钟 电视新 闻的收视率也总是居高不下。各种形式的图书馆包括流动图书馆、社区图书馆在法国人的文化生活中扮演重要角色。地铁、公交车站台看书、看报纸等车的人比比皆是。而露天咖啡馆的闲聊、不同话题的聚会,社区文化沙龙等等无不体现法国人喜爱信息交流的文化特征。办公室“咖啡文化”是商务工作环境中法语交际的最典型的特征之一。每天上午的 10点钟和下午 4点钟左右的“咖啡时间”,在员工休息室,行政办公室或是公共走道上,总有许多人一边喝咖啡、抽烟 ,放松紧张的工作压力,一边交流感兴趣的话题。后者重大意义便是兼有 “情报站 的功能。遇到某个员工生日、升迁、退休的日子,办公室同事经常会在这时间段准备咖啡、糕点举行小型聚会聊天。有趣的是 ,管理层也很认可这中文化。他们认为,这种工作文化有利于增进沟通,建设协作关系。 

此外,法国人在商务谈判之前或是商务宴请席间,总喜欢闲聊些有关历史、文学、艺术或是哲学等方面的话题,既为了营造轻松高雅的交流氛围,也体现了法国人的天性使然。 

咖啡文化、闲聊文化旨在信息交流,而进入正式的工作谈话或商务谈判阶段,法国人则非常重视语言内容陈述的条理性,观点表达的逻辑性。法语中的扮演“提出观点”、“证明观点”、“承上启下”、“归纳总结”关系的连词和副词短语在商务语言交际中频繁出现,如,白 moR avis,ie crois que(我认为),d’apr色S(根据 ),en facon de(依照),par rappo~ (就 …而言 ),parce que{因为),puisque(鉴于),donc{所以),d abord,premi色rement(首先,第一),ensuite(其次,第二)et puis(此外 ,而且),finalement,en conclusion{总之,宗上所述)等等。特别强调 的是 ,陈述理 由通 常要求建立在事 实依据的基础上 ,不能靠主观论断,法国人做决策的过程也是建立在这样的逻辑系统上。了解了这种沟通特点,我们在商务谈判的过程中就要做到重视信息收集整理,语言组织表达条理流畅,以理服人,以事服人,才能获得有效的沟通效果。

三、讲究交际礼仪的措辞 

工地商务经理总结话语篇3

一、20*年语言文字工作总结

20*年,市语委在市委、市政府的领导下,在市语委各成员单位的大力支持下,以贯彻落实《国家通用语言文字法》和*省实施办法为主线,扎实做好基础性工作,努力建立适合*实际的语言文字工作机制,不断巩固提高国家通用语言文字社会应用的规范化水平,为构建和谐语言生活,服务建设“全域*”做出了一定贡献。现将全年主要工作总结如下:

(一)加强领导,依法行政,整体推进语言文字工作格局。

20*年,我市继续加大语言文字法律法规的宣传力度,认真落实国家语委“一个目标、两条腿走路、三个结合、四项任务”的工作新思路。各语委成员单位、区(市)县继续巩固上下联动、左右协调的语言文字工作格局,以原有工作机制为基础,进一步建立健全了工作机构和各项工作制度。市普测中心新增了*职业技术学院为*市普通话水平测试站点;市商务局、市体育局、*县、*县、*市等部门和地区根据实际情况,调整了语委成员单位。

(二)加强协调,齐抓共管,推动语言文字规范化工作机制逐步形成。

语言文字规范化工作是经济社会发展的基础性工作,它服务于全市中心工作,涉及面十分广泛。20*年,在市语委的统筹协调下,我市各地区、各行业找准结合点,卓成有效地开展了各俱特色的语言文字工作。

市林业和园林管理局结合民生目标与本行业实际,对市属公园各种路标牌、横匾、公园门票、商品物价标签等标识牌的用字进行了清理与规范;市新闻出版局加强对《*日报》、《*商报》、《*晚报》等纸质媒体的审读工作,把好语言文字质量关,编发了工作简报《严把报纸编排质量关,减少语言文字失误率》(《新闻出版审读》第2期),要求各平面媒体编辑要进一步规范用语;市电台推出了“国学大讲堂”栏目,邀请国学名师,采取学生喜闻乐见的方式解读经典篇目,共播出了8期专题节目;市商务局制定了《*市商务系统20*年语言文字推进计划》,与全市商务系统深化文明城市建设工作同部署、同推进、同落实;市公安局将语言文字工作与公安队伍建设、和谐警民关系建设、执法规范化建设结合起来,更好地为公安中心工作服务;市工商局充分利用城乡环境综合治理的契机,在城管、交通等部门的配合下,在城区主要街道、大型商场、车站等地开展为期6个月的户外商业广告整治,发现有错别字、生僻字、自造字等不规范用字,及时予以纠正,对违反《广告语言文字管理暂行规定》等相关法规规定的广告,按有关广告管理法规予以处理。

(三)重在建设,创新载体,营造规范用语用字良好的社会氛围。

1.规范汉字书写大赛成绩斐然。6月,市语委组织开展了“首届全国大中小学生规范汉字书写大赛*市分赛区选拔赛”。本次大赛以“书写经典,传承文明”为主题,以推行规范汉字为宗旨,旨在引导学生养成良好的书写习惯,具备熟练的写字技能,提高学生规范汉字书写水平,培养学生热爱祖国文字和书法艺术。书法大赛自开展以来,各区(县)市语委高度重视、广泛宣传、认真组织;各中小学积极响应,踊跃参与。比赛设置小学一组、小学二组、中学组、高中组、大学组五个组别,每个组别又分硬笔和软笔。全市共几百所学校,76万多人次参加了此次比赛。成华区、青羊区、武侯区等区(市)县,还将开展此项活动与语言文字示学校创建工作紧密结合。通过初赛,市语委办共收到1500余件参赛作品,其中硬笔1100余件,软笔400余件。经书法专家评审,最终评选出个人一等奖67名,二等奖138名,三等奖211名及优秀组织奖24个。选送53件作品参加全省比赛,其中50件分获全省一、二、三等奖,市语委荣获全省优秀组织奖。

2.推普周系列活动精彩纷呈。以宣传周为重点,采取形式多样的方式推广普通话,已经成为语言文字工作部门的常规工作。各地、各部门采取公益宣传广告、语文规范知识培训、演讲朗诵比赛、征文比赛、监督监测社会用字等行之有效的方式推广普通话,“推广普通话宣传周”已经成为有一定社会影响的品牌活动。

推普周期间,市语委向各语委成员单位、区(市)县发放了6000余份推普周宣传画,对市委办公厅、市总工会、市交委执法总队等单位举行了公益性普通话培训,收到良好效果。各地、各部门单位通过张贴宣传画,设立宣传咨询点、开设普通话培训班等多种方式,营造说普通话的良好氛围。市文化局结合文化工作实际,注重与其他常规工作的衔接和融合,努力发挥推普周的整合带动作用;市总工会先后组织了语言文字基础知识测试、诗歌朗诵、演讲比赛、公文处理测评、书法比赛及获奖作品展等活动,进一步增强机关人员使用规范的语言文字意识和能力;市城市管理局开展了“*,我为您自豪-城管之歌”普通话演讲比赛;*区开展了系列“经典诵读进社区”活动;*市在鼓楼广场举行推普周启动仪式,向群众散发《中华人民共和国国家通用语言文字法》、《推普倡议书》等推普周宣传资料5000余份;*县在*中心广场开展了“说普通话,写规范字,用文明语,做文明人”万人签名活动。

3.中华经典诵读活动有声有色。9-10月,按照国家语委、省语委有关精神,由市语委、市教育局、市文明办联合组织开展了“中华诵•20*经典诵读大赛”*赛区选拔赛。此项活动以认真贯彻落实党的十七大提出的弘扬中华文化、建设中华民族共有精神家园的战略任务,以迎接、庆祝新中国成立60周年为主题,设置公务员组、教师组、大学生组、综合组四个组别。自活动开展以来,各区(市)县、市语委各成员单位高度重视此次比赛,进行了精心策划和充分准备。市公安局、市体育局及各区(市)县语委办等100多个单位组织参赛。经过初选和决赛,最终评选出一等奖4名,二等奖6名,三等奖12名及优秀组织奖13个,其中4名教师荣获全省一等奖,市语委还被省文明办、省教育厅、省语委评为优秀组织单位。

(四)诵读经典,传承文明,国学经典诵读活动构建和谐校园。

按照市委、市政府的工作部署,在副市长、市语委主任傅勇林同志的亲自指导下,我市教育系统开展了“国学经典诵读活动”试点工作,通过一年多来的研究与实践,“国学经典诵读活动”的试点工作取得了初步成效。

1.建立机构、提供保障。市教育局成立了以周光荣局长为组长的经典诵读活动领导小组。各区(市)县及试点学校、幼儿园也成立了推进经典诵读活动领导小组,并制定了专门的工作计划。组建了省市国学名师的专家团队,为国学经典诵读活动提供智力支持。

2.编写教材、走进课堂。以“潜移默化,扎实持久”为指导思想,制订并下发了《*市国学经典诵读教育活动实施纲要》。组织*师大专家学者编写了《*市国学经典诵读读本》。从20*年秋季起,国学经典诵读活动正式走进全市学前教育、义务教育、高中教育等各类学校,让国学经典诵读活动融入到学生日常学习生活中。8月,举办了*市首期国学经典诵读指导教师培训班,培训了试点学校和二十个区县的200余名教师。

3.活动展示、持续发展。6-12月,市语委与市委宣传部、市教育局、市精神文明办、市广播电视合举办了“*市少儿国学经典诵读大赛活动”。该项活动历时半年,以全市社区和校园为两大主阵地,全面覆盖20个区(市)县,上百个社区,数百所学校应声而起,参与人数上万人,影响极为深远。最终评选出一等奖5个,二等奖11个,三等奖15个及优秀组织奖20个。12月18日,“*市少儿中华经典诵读大赛颁奖晚会”在*电视台隆重举行,400多名演员共同演出了一场颁奖盛典特别节目,晚会还对此次大赛获奖单位、个人以及优秀组织单位进行了颁奖。

(五)以评促建,量化评估,促进全市语言文字工作纵深发展。

1.发挥学校的示范辐射带头作用。学校是推广普通话,推行规范汉字的主要部门,创建语言文字规范化示范校,是推动全社会语言文字工作规范化发展重要抓手之一。20*年,*市*中路小学、*市*小学、*市*小学、*市*小学、*市*街小学得胜分校、*交通大学子弟小学、*示范幼儿园等7所学校通过了市级语言文字示范校的验收;*市天涯石小学、*市*小学、*市*实验小学被评为部级语言文字规范化示范学校。目前,我市已创建部级示范学校4所,省级示范学校6所,市级示范校48所。这些示范学校在当地有效地发挥了学校在语言文字工作中辐射和示范带动作用。

2.继续推动国家二类城市语言文字工作评估。11月,*市、*县分别通过了国家二类城市语言文字工作评估达标验收。在创建过程中,两地坚持“以创促建、以评促改,重在过程、重在实效”的指导方针,以二类城市评估达标为契机,按照“以党政机关为龙头,以学校为基础,以新闻媒体为榜样,以公共服务行业为窗口”的工作思路,结合本地区的中心工作,营造了有利于经济和社会全面协调发展的语言文字环境,取得了明显的成绩,为促进两地语言文字规范化和提高人民群众整体语言文字素养打下了良好的基础,现阶段语言文字的社会应用基本符合《国家通用语言文字法》的规定,达到了“普通话初步普及、汉字的社会应用基本规范”的新世纪初叶语言文字工作目标要求。目前,在主城区已经于20*年通过国家一类城市语言文字评估验收后,已有10个二、三圈城区市县通过了国家二类城市检查验收。

(六)严格管理,狠抓质量,稳妥开展普通话水平培训测试工作。

近年来,随着城市文明程度的不断提升,普通话水平测试的社会影响不断扩大,社会各个行业对普通话水平测试的需求都有所增加。

工地商务经理总结话语篇4

【关键词】商务英语 口语 国际贸易

一、教学前的准备

1.准备教材

我们学院国际经济与贸易系学生使用的教材,是由对外经济贸易大学出版社出版的《商贸英语口语一本通》。该教材以整个经贸活动为线索,从抵达、打电话、宴请、购物、过海关的简单的日常对话,到外贸活动的具体环节,都有详细的对话训练。如学生能够掌握教材中的常用表达法,可以满足毕业后从事外经贸谈判的基本要求。

然而,单一使用一本教材,不进行必要的内容补充是不可取的。本人准备了很多相关教材进行教学参考和知识的补充。其中包括中国人民大学出版社出版的《商务谈判——理论、技巧、案例》、北京大学出版社的《剑桥商务英语口语教程》、世界图书出版社的《现代商务英语会话》、天津大学出版社的《外贸商务英语会话》、上海交通大学出版社出版的《国际商务英语洽谈》。各个教材的编写方式虽然有很大不同,但核心内容是相近的,可以彼此取长补短,促进教学。

2.准备相关专业知识

如要胜任商务英语教学,必须补充相关的专业知识。没有相关领域的知识储备,商务英语教师难以胜任该领域的教学。商务英语教学在国内的各个大学相关专业已经开设了很多年,有些语言学家把这门课程归纳到应用语言学的范畴。

本人根据教学需要,购买了部分专业教材进行了商贸英语口语教学前的专业知识储备。其中包括科学出版社出版的《国际贸易实务》、复旦大学出版社出版的《实用商务英语基础教程》、世纪出版集团出版的《英汉商务应用文手册》、机械工业出版社出版的《新编经贸英语核心教程》、清华大学出版社出版的《国际贸易实务》、对外经济贸易大学出版社出版的《国际贸易实务》。教学实践证明,商务英语教师如果在教授课程之前没有很好把握相关领域的专业知识,是很难利用英语这一现代媒介进行教学实践的。

3.准备教学方案

教案的准备应该是详细的、完整的,它应该包括教学目的、教学重点、教学手段、教学过程等主要部分。教学重点是教案的核心,也是学生学习本课的主要知识点,本人在设计教学重点时,将每一课的对话关键用语在教案中重点记录,供教学时侧重训练学生。

本课程虽然是商务英语口语课程,但它所涉及的知识内涵和领域是广泛的,只有将商务知识传授贯穿于整个教学过程中,才能使学生了解商务英语对话的目的和本质。我学院开设的商务英语口语课程设置在三年级的第一学期,也是学生开始涉猎专业知识的重要学期。在训练商务英语口语前,任课教师都要简单、扼要地向学生介绍或回顾相关的国际贸易常识。

二、课堂教学

首先,应对学生进行必要的相关专业知识介绍。该书共分三大部分,第一部分是日常接待用语。日常接待的对话部分比较简单,学生也很容易掌握,但是有关外宾接待方面的文化背景知识是大部分商务英语教材未介绍的,适当补充是应该的。比如,在机场接机时的衣着打扮,商务宴请时的宾主座位安排惯例,西餐和中餐的具体区别及就餐时的注意事项,商场购物时应避免的尴尬,游览胜地的行程安排,如何巧妙地拒绝外商的额外要求等,都是从事国际商务活动的人士应该掌握的常识。如果学生只是学习简单的接待用语,还不能满足毕业后的工作要求。

口语训练的核心部分是贸易谈判,是学生毕业后最重要的英语会话内容,因此该部分的训练是课程教学重点。我采取的是启发式教学法,先向学生提出几个关键的专业问题,然后根据学生的反馈情况决定下一步教学过程。如果学生的反馈良好,则简单强化专业知识,如果反馈不好,则必须进行专业知识传授。学生在国际贸易实务课使用的教材是汉语版,同样概念的英语表达法还不十分熟悉。通过商贸英语口语课程,可以把国际贸易语言英语化,为将来进一步学习原文教材打下一定的基础。

其次,学习相关的专业词汇和常用表达方法。经过认真思索和比较,本人主要采取了先排除专业术语和专业知识障碍,再进行对话训练的方案,使得对话训练部分相对完整和集中。教学实践表明,学生比较欢迎这种教学方式,学习效果较好。

最后,训练学生的实际对话能力。训练的第一步是“描红”阶段,也就是模仿阶段。在录音机的帮助下,学生认真听取每一句会话内容,并尽量牢记。在这一阶段,我主张学生盲听对话内容,远离教材。第一遍播放的是完整的会话内容,放音过程不中断,让学生有一个完整对话的初步印象。第二遍放音是精听过程,在重要的会话部分,或语速较快的部分,教师反复多放几遍,必要时进行慢速重复,直到学生完全理解。

在学生完全掌握和理解会话内容的基础上,可以进行最核心的学习过程,那就是商务英语会话训练。在教学中,我采取了用1/4的课时进行训练前的“预热”,就是专业知识和专业词汇的学习,1/4课时进行“描红”,重复原句对话内容,2/4课时进行“模拟实战”的教学方式。

“预热”阶段,以教师讲授为重点,配合学生问答,扫除语言和专业知识障碍。“描红”阶段,是让学生牢记对话内容,达到最基本的课程学习要求。“模拟实战”是训练学生实际英语商务英语的能力,为将来的外事经贸活动打好基础。训练结束时,训练成熟的小组自愿到班级前面进行现场表演,供大家学习借鉴。每一小组表演完毕后,全体同学可提出改正意见,然后教师进行简短的评论,并给每一小组成员打分登记。

在“模拟实战”过程中,学生会暴露很多常见问题,如对话时的眼神角度问题,交谈过程中的身姿问题等等,教师都应该予以纠正。为了使“模拟实战”对话效果良好,教师应为学生准备必要的扩音设备,便于全班同学仿效。

由于有了良好的平时成绩管理机制,学生都积极参加口语训练,课堂气氛较为活跃。很多同学课后反映,在小组训练时,可以表达自如,但在全班同学面前,感到很紧张,经常忘记所要表达的内容。教师应该鼓励这样的学生多参加“模拟实战”训练,紧张情绪会逐渐缓解。

三、教学改进方向

经过艰苦的努力和探索,本人在商务英语教学中取得了初步成效。教学效果统计表明,学生完全满意率占68%,基本满意率为32%,不满意率为0%。本人是第一次从事商务英语教学,总结的教学经验可供刚刚从事商务英语教学的教师参考和借鉴。教师可根据课程需要,编写一些多媒体教学课件,也会使口语课锦上添花。这些辅助教学手段的开发和利用,是我们全体商务英语教师和出版社共同努力的方向。

参考文献

[1]林菁.运用案例促进商务英语口语.教学湖北广播电视大学学报,2006,03.

[2]刘燕.浅议商务英语教学中的教学法.郑州牧业工程高等专科学校学报,2006,01.

[3]刘伽.商务英语口语创新教育探讨.湖南科技学院学报,2005,08.

[4]林莉.情景语言教学在商务口语中的应用.武汉科技学院学报,2005,09.

工地商务经理总结话语篇5

【关键词】 商务英语;社交称谓;话语标记;头衔

注:南通纺织职业技术学院教育研究课题“网络环境下的高职英语教学方法及评价体系研究”(FYJY/2010/18)阶段性研究成果。

1、引言

伊恩·梅森在1999年指出,日常交谈中的话语翻译包括基于英语翻译的所有内容。它的主要特点是:在人与人进行面对面的交流时,译者负责解释全过程的对话并进行相关协调。因为作为一名商务英语的专业翻译人员,必须发挥出类似中介机构的功能作用,配合在整个交谈过程中,让商务谈判得以顺利自然的进行下去。在商务英语谈判中,洽谈的双方可能来自不同的国家和地区,拥有不同的教育和文化观点,这对翻译人员的口语翻译提出了更高的要求。如何避免翻译时因为口语的翻译失误导致谈判双方出现理解错位,本文将以商务谈判作为实例,将商务英语谈判中的社交称谓及语标应用经常会遇到的问题进行分析。

2、社会称谓

语言是文化传播的介质,社会称谓不但是语言的体现,也是文化的体现。英国著名的翻译专家苏珊?巴斯内特曾经比喻说语言和文化有效的结合,才是一个完整的有机体心脏。她说:“在心脏手术中,任何一个人不能忽视其他的身体部位对心脏造成的可能影响。在翻译过程中,我们也不能脱离文化背景,直接进行语言内容的翻译。”因此,商务英文的翻译过程不仅涉及商务谈判双方的语言,也涉及到商务谈判双方的文化背景。

中国传统文化特别强调“名分和人的关系”,而西方的文化观点则是“以人为本,名称可以随意使用”。这就是中西文化的差异,也间接导致了中国和西方国家之间的不同称谓系统的结果。西方学者罗杰和等艾伯等人在1960-1961年提出使用“对等式称呼”与“非对等式称呼”两种称呼语,前者是指商务交际双方使用相同的称呼语,这种情况一般基于双方来源于同一个地区或者同一个文化背景,目的是要建立一个平等的或非正式的关系。后者是指商务交际双方使用不同的称呼语,这在很大程度上区别于对等式称呼。由于中国和西方之间的巨大文化差异,中国人习惯使用在社会过程中使用“称号+姓”的格式,这个称谓的方式显示了强大的官本倾向,这是一个差序格局的社会结构象征。自古以来,中国是一个官本思想非常严重的社会国家,而且每个人在社会中都有其固定的官方身份或者社会地位。

在中国传统文化中,由于历来官本位思想的影响,人们往往使用一个人的职务,职称进行称呼对方。中国人认为这样称呼对方一方面体现了尊重,另一方面也反映了重视权力关系。所以在中国的社交场合,人们往往被称呼为一个头衔或职位+姓,而不是先生/女士+姓,被称呼的中国人通常认为后者包含了刻意降低自己身份的含义。在中国,只要有一个官方名称,无论大小,无论是高贵与否,基本上它可以单独使用。比如市长,队长,赵总,钱经理,孙领导,李会计师等称呼。一方面使听者识别这种称呼,同时也满足了听者的心理满足感。

在社会称谓方面,中国文化中的职位、职业和职称均可以被用来作为一个称呼,如王总监,张老师,李讲师等。但在西方文化的社会称谓中,标题+姓主要用于王室,政治,法律,宗教和其他官员,如美国总统奥巴马。偶尔可以用几个学历或职称为称呼,如:博士,教授等。部分职业名称也可以作为称呼,如护士,服务员,和卸货工。在中国,职业的名称通常可以作为直接使用的社会称谓,而在英语中,很少有这样的用法。例如,中国人经常叫对方李经理、海伦主任,而西方英语中很少使用李经理、海伦主任这种称呼。

例如,在中西之间的商务谈判中,首先双方需要进行介绍。中国人会这样介绍:“向您介绍有喜爱,这是我们的王经理”。这样的称谓“王经理”在中国是一种大众普遍接受的社会称谓,姓+职位,但这完全是中国式的英语。对于英语为母语的西方来说,王经理只是一个语句,而不是一个称谓,西方人在英语中没有这样的习惯用语。。如果在场的译者采用了经理的称谓进行翻译,将直接导致语用失误。在翻译中,译者应根据中方表达的英语意图,从西方的社会文化方面着手,翻译成“这是王先生”。在社会称谓翻译中,中国人的姓氏前在前,如:王经理。但在英文翻译中却在后,例如:Professor Smith(史密斯教授)。

3、商务谈判中话语标记的语用功能

商务谈判的行为过程大部分作用于国际之间的经济和贸易合作,以协调和改地区之间的经济关系,满足双边交易需求,通过达到标的物的交易条件,需要一个交易月左右的时间来进行交换信息。一般来说,谈判的方式分为书面谈判,面对面谈判和电话协商。

3.1、人际功能

要实现一个成功的谈判,往往需要在谈判开始创造一个和谐的氛围。事实上,发言者与倾听者都需要做出相关的努力,来维护整个谈判过程中和谐的人际关系,并尽可能礼貌的进行问答。发言者可以通过话语标记初步建立与倾听者的关系,译者进行相关的文化背景配合,吸引对方注意力,这将会顺利的引入谈判主题。

实例1:

A:一切还好吧,王先生,请随意一点。(这里英语翻译中穿插单词Well)

B:谢谢您的关照,约翰逊先生。托您吉言,一切都好。有一件事,我想和您商量。

在例1中,Well这个词主要用于双方礼貌性打招呼,这可以拉近彼此之间的距离,不仅可以互相交换后顺利进入主题,并且为下面正式谈判奠定了良好的基础。与此同时,使用“托您吉言,一切都好”吸引听者的注意力,从而提出谈判的话题。

此外,在商务谈判中话语标记可以使用“你知道,你看,你不觉得”这些语言,可以拉近距离发言者和倾听者之间的距离,从而使倾听者的心理上与发言者在一个命题上达成共识的理解。例如:

实例2:

A:这是该公司实际的价值,我认为您付这个价格是比较适合的,难道你不觉得吗?

B:嗯,但这已远远超过我们愿意支付的。当然,我们将让我们会计师重新审计核算,你知道的。

A:当然可以。

在例2中,在语言表述时利用“难道你不觉得”或“你知道”这样的词汇,是用来拉近距离和寻求共识。同时,双方也在给未来进行的必要谈判留下余地。

实例3:

A:我想我有一定的资格与权利代表我的立场,我的能力能够满足贵公司的需求。

B:你是完全坦率的,我们正在计划在你之后从外面让人来填补空缺的职位。

在例3中的A,使用“我认为”表达了个人的理论,这是一个缓冲的绝对话语,发言者委婉的表达了自己的意见,同时给倾听者留下了足够的回旋余地。B使用“你是完全坦率的”来表达自己诚实的感情,避免随意或粗鲁对A造成的危害。事实上,在商务谈判中必然会有类似的情况,发言者和倾听者的意见是相反的,或发言者的自我评估或协商的请求被倾听者拒绝。这意味着,在有时商务谈判中,面对发言者或倾听者脸面受到威胁的情况下,某些话语标记的用途可以缓冲和减少商务谈判反应所产生的负面影响。

3.2、语篇衔接的功能、延缓补充

3.2.1、语篇衔接功能

语篇衔接功能,可以让商务谈判英语的语言具备逻辑与连贯性,主要体现在如下四个方面:

(1)列出和显示的顺序,如:first(ly), second(ly),…to begin with,for a start,next,then,finally,last(ly)。

(2)采用实施例和语义的焦点,如:for example,for instance,in particular,specially等。

(3)语义添加或转折,如:in addition,again,besides,and besides,what,s more,but,0n the contrary,instead等。

(4)过渡和总结,如:all in all,to sum up,then,in conclusion,by the way等。

3.2.2、语篇衔接的延缓补充

在互动沟通的商务谈判中,常常会有语篇衔接的延迟现象。话语标记的使用可避免双方交谈的过程陷入长期停顿,可以通过语篇衔接的延缓补充来完成。发言者一般可以使用如“嗯,哦,我的意思”标记结构来对自己发言过程中产生的延误进行补充。

实例4:

A:你为什么选择该块土地作为您的工厂扩建?

B:呃,是的,当然……。我的意思是,我们不能忘记,由于行业种类欠缺,使得维多利亚时代的经济水平相对较低。鉴于如此关键的问题,我们计划在那块土地上建立一个工厂,以完成行业种类的齐全,也可以帮助解决那里的失业问题,促进了当地经济发展。

在例4中,A和B协商新工厂扩建使用的土地问题。对于A的问题提出,B当时并未准备好提供A所需的信息。于是,B选择使用话语标记语“呃,是的,当然,我的意思”,以争取更多的准备时间,组织好自己的语言,找一个更恰当的方式来表达,也避免由于自己思考的暂停而引起中断谈判的流畅与完整。

4、结束语

通过笔者上述的分析,我们可以看到,商务谈判英语中称谓翻译貌似简易,其实却很复杂,需要熟练掌握谈判双方的文化背景。同时,译者必须依据当时的语境,进行自我理解与分析,才能最终准确翻译出商务谈判双方真正的语用意义。只有准确而通俗的及时翻译出商务英语谈判双方语言中表达的真实意图,才能有助于整个商务谈判的成功。

参考文献

[1] 包惠南,包昂冲.国文化与汉英翻译[M].外文出版社,2004.

[2] Wang,Y.Discourse Marker and Pragmatic Inferenceo1[J].Sino-US English Teaching,2007,(4).

工地商务经理总结话语篇6

(一)加强领导,依法行政,整体推进语言文字工作格局。

我市继续加大语言文字法律法规的宣传力度,认真落实国家语委“一个目标、两条腿走路、三个结合、四项任务”的工作新思路。各语委成员单位、区(市)县继续巩固上下联动、左右协调的语言文字工作格局,以原有工作机制为基础,进一步建立健全了工作机构和各项工作制度。市普测中心新增了职业技术学院为市普通话水平测试站点;市商务局、市体育局等部门和地区根据实际情况,调整了语委成员单位。

(二)加强协调,齐抓共管,推动语言文字规范化工作机制逐步形成。

语言文字规范化工作是经济社会发展的基础性工作,它服务于全市中心工作,涉及面十分广泛。,在市语委的统筹协调下,我市各地区、各行业找准结合点,卓成有效地开展了各俱特色的语言文字工作。

市林业和园林管理局结合民生目标与本行业实际,对市属公园各种路标牌、横匾、公园门票、商品物价标签等标识牌的用字进行了清理与规范;市新闻出版局加强对《日报》、《商报》、《晚报》等纸质媒体的审读工作,把好语言文字质量关,编发了工作简报《严把报纸编排质量关,减少语言文字失误率》(《新闻出版审读》第2期),要求各平面媒体编辑要进一步规范用语;市电台推出了“国学大讲堂”栏目,邀请国学名师,采取学生喜闻乐见的方式解读经典篇目,共播出了8期专题节目;市商务局制定了《市商务系统语言文字推进计划》,与全市商务系统深化文明城市建设工作同部署、同推进、同落实;市公安局将语言文字工作与公安队伍建设、和谐警民关系建设、执法规范化建设结合起来,更好地为公安中心工作服务;市工商局充分利用城乡环境综合治理的契机,在城管、交通等部门的配合下,在城区主要街道、大型商场、车站等地开展为期6个月的户外商业广告整治,发现有错别字、生僻字、自造字等不规范用字,及时予以纠正,对违反《广告语言文字管理暂行规定》等相关法规规定的广告,按有关广告管理法规予以处理。

(三)重在建设,创新载体,营造规范用语用字良好的社会氛围。

1.规范汉字书写大赛成绩斐然。6月,市语委组织开展了“首届全国大中小学生规范汉字书写大赛市分赛区选拔赛”。本次大赛以“书写经典,传承文明”为主题,以推行规范汉字为宗旨,旨在引导学生养成良好的书写习惯,具备熟练的写字技能,提高学生规范汉字书写水平,培养学生热爱祖国文字和书法艺术。书法大赛自开展以来,各区(县)市语委高度重视、广泛宣传、认真组织;各中小学积极响应,踊跃参与。比赛设置小学一组、小学二组、中学组、高中组、大学组五个组别,每个组别又分硬笔和软笔。全市共几百所学校,76万多人次参加了此次比赛。成华区、青羊区、武侯区等区(市)县,还将开展此项活动与语言文字示学校创建工作紧密结合。通过初赛,市语委办共收到1500余件参赛作品,其中硬笔1100余件,软笔400余件。经书法专家评审,最终评选出个人一等奖67名,二等奖138名,三等奖211名及优秀组织奖24个。选送53件作品参加全省比赛,其中50件分获全省一、二、三等奖,市语委荣获全省优秀组织奖。

2.推普周系列活动精彩纷呈。以宣传周为重点,采取形式多样的方式推广普通话,已经成为语言文字工作部门的常规工作。各地、各部门采取公益宣传广告、语文规范知识培训、演讲朗诵比赛、征文比赛、监督监测社会用字等行之有效的方式推广普通话,“推广普通话宣传周”已经成为有一定社会影响的品牌活动。

推普周期间,市语委向各语委成员单位、区(市)县发放了6000余份推普周宣传画,对市委办公厅、市总工会、市交委执法总队等单位举行了公益性普通话培训,收到良好效果。各地、各部门单位通过张贴宣传画,设立宣传咨询点、开设普通话培训班等多种方式,营造说普通话的良好氛围。市文化局结合文化工作实际,注重与其他常规工作的衔接和融合,努力发挥推普周的整合带动作用;市总工会先后组织了语言文字基础知识测试、诗歌朗诵、演讲比赛、公文处理测评、书法比赛及获奖作品展等活动,进一步增强机关人员使用规范的语言文字意识和能力;市城市管理局开展了“,我为您自豪-城管之歌”普通话演讲比赛;锦江区开展了系列“经典诵读进社区”活动;邛崃市在鼓楼广场举行推普周启动仪式,向群众散发《中华人民共和国国家通用语言文字法》、《推普倡议书》等推普周宣传资料5000余份;蒲江县在驭虹桥中心广场开展了“说普通话,写规范字,用文明语,做文明人”万人签名活动。

3.中华经典诵读活动有声有色。9-10月,按照国家语委、省语委有关精神,由市语委、市教育局、市文明办联合组织开展了“中华诵经典诵读大赛”赛区选拔赛

此项活动以认真贯彻落实党的提出的弘扬中华文化、建设中华民族共有精神家园的战略任务,以迎接、庆祝新中国成立60周年为主题,设置公务员组、教师组、大学生组、综合组四个组别。自活动开展以来,各区(市)县、市语委各成员单位高度重视此次比赛,进行了精心策划和充分准备。市公安局、市体育局及各区(市)县语委办等100多个单位组织参赛。经过初选和决赛,最终评选出一等奖4名,二等奖6名,三等奖12名及优秀组织奖13个,其中4名教师荣获全省一等奖,市语委还被省文明办、省教育厅、省语委评为优秀组织单位。

(四)诵读经典,传承文明,国学经典诵读活动构建和谐校园。

按照市委、市政府的工作部署,在副市长、市语委主任傅勇林同志的亲自指导下,我市教育系统开展了“国学经典诵读活动”试点工作,通过一年多来的研究与实践,“国学经典诵读活动”的试点工作取得了初步成效。

1.建立机构、提供保障。市教育局成立了以周光荣局长为组长的经典诵读活动领导小组。各区(市)县及试点学校、幼儿园也成立了推进经典诵读活动领导小组,并制定了专门的工作计划。组建了省市国学名师的专家团队,为国学经典诵读活动提供智力支持。

2.编写教材、走进课堂。以“潜移默化,扎实持久”为指导思想,制订并下发了《市国学经典诵读教育活动实施纲要》。组织师大专家学者编写了《市国学经典诵读读本》。从秋季起,国学经典诵读活动正式走进全市学前教育、义务教育、高中教育等各类学校,让国学经典诵读活动融入到学生日常学习生活中。8月,举办了市首期国学经典诵读指导教师培训班,培训了试点学校和二十个区县的200余名教师。

3.活动展示、持续发展。6-12月,市语委与市委宣传部、市教育局、市精神文明办、市广播电视合举办了“市少儿国学经典诵读大赛活动”。该项活动历时半年,以全市社区和校园为两大主阵地,全面覆盖20个区(市)县,上百个社区,数百所学校应声而起,参与人数上万人,影响极为深远。最终评选出一等奖5个,二等奖11个,三等奖15个及优秀组织奖20个。12月18日,“市少儿中华经典诵读大赛颁奖晚会”在电视台隆重举行,400多名演员共同演出了一场颁奖盛典特别节目,晚会还对此次大赛获奖单位、个人以及优秀组织单位进行了颁奖。

(五)以评促建,量化评估,促进全市语言文字工作纵深发展。

1.发挥学校的示范辐射带头作用。学校是推广普通话,推行规范汉字的主要部门,创建语言文字规范化示范校,是推动全社会语言文字工作规范化发展重要抓手之一。,市科华中路小学、市玉林小学、市青龙小学、市双水小学、市盐道街小学得胜分校、西南交通大学子弟小学、郫县示范幼儿园等7所学校通过了市级语言文字示范校的验收;市天涯石小学、市成华小学、市成华实验小学被评为部级语言文字规范化示范学校。目前,我市已创建部级示范学校4所,省级示范学校6所,市级示范校48所。这些示范学校在当地有效地发挥了学校在语言文字工作中辐射和示范带动作用。

2.继续推动国家二类城市语言文字工作评估。11月,邛崃市、蒲江县分别通过了国家二类城市语言文字工作评估达标验收。在创建过程中,两地坚持“以创促建、以评促改,重在过程、重在实效”的指导方针,以二类城市评估达标为契机,按照“以党政机关为龙头,以学校为基础,以新闻媒体为榜样,以公共服务行业为窗口”的工作思路,结合本地区的中心工作,营造了有利于经济和社会全面协调发展的语言文字环境,取得了明显的成绩,为促进两地语言文字规范化和提高人民群众整体语言文字素养打下了良好的基础,现阶段语言文字的社会应用基本符合《国家通用语言文字法》的规定,达到了“普通话初步普及、汉字的社会应用基本规范”的新世纪初叶语言文字工作目标要求。目前,在主城区已经于通过国家一类城市语言文字评估验收后,已有10个二、三圈城区市县通过了国家二类城市检查验收。

(六)严格管理,狠抓质量,稳妥开展普通话水平培训测试工作。

近年来,随着城市文明程度的不断提升,普通话水平测试的社会影响不断扩大,社会各个行业对普通话水平测试的需求都有所增加。

工地商务经理总结话语篇7

目前,统一通信系统已经拥有大量的企业用户,随着IP技术的成熟应用,统一通信在未来的三年中将会大行其道。今天的企业网络系统正在向基于IP的统一平台,如IP语音、IP视讯、IP存储、IP管理等发展,这种开放架构可以大幅度降低IT系统的复杂度。

Mitel与Sun不约而同

Mitel与Sun Microsystems公司共同了一款结合Sun Ray细缆(直径小于10英寸的线缆)与Mitel IP桌面电话的产品。这款合二为一的产品叫做Sun Ray Unified IP Client, 它可以通过基于Java平台的智能卡来工作。Mitel公司商业发展部副总裁Stephen Beamish宣布此款产品的价格将会低于500美元。Beamish还介绍说,在细缆技术的支持下,电脑软件与数据将可以被保存在一个集中的服务器上,这样一来,呼叫服务中心的工作人员就可以轻松自如地处理各种各样的客户需求,并可以共享工作站。也就是说,呼叫服务中心的工作人员可以更快更好地为此款桌面电话的用户提供服务。

虽然Mitel和Sun之间没有签署任何合作的协议,但是这个项目让两家公司“不由自主”地走到了一起。

对于这款产品来说,将技术整合带来最大的好处便是降低了工作所需的电源功率,电话和细缆加起来也只需要大概9瓦。而通常情况下,一台台式电脑需要80瓦,笔记本电脑需要60瓦。由于功率较低,一根独立电源的以太网电缆提供的13瓦功率就可以让桌面电话加细缆正常工作。

就在不久前,Mitel公司刚刚了多款通信应用软件,被称为Mitel通信套件,这套软件可以在SunFire X4150服务器运行。据Mitel公司介绍,一家跨荷兰与比利时的食品服务公司Deli XL目前已经开始使用Mitel-Sun系统,目的就是要提高客户联系中心的业务运营效率。

一位来自Gartner公司的分析师Bob Hafner指出,他并不认为其他公司会为了能够使用Mitel/Sun的产品来重新定义自己的软件,但是Mitel/Sun的产品也许真的对其他公司转入细缆产品的开发起到促进作用。

Motorola后发制人

另外,Motorola的统一通信部门也在本次VoiceCon大会上演示了自己的Wi-Fi语音产品。这表明制造商已经拟定出了在未来两年中将面世的产品以及路线图,其中包括了能够同时支持Wi-Fi和手机网络的双模电话。

Converged Enterprise Communications的执行总裁Imran Akbar介绍说,Motorola的下一代语音系统会以TotalEnterprise Access和Mobility的名义出现在市场,届时将会为客户的现有语音和数据结构提供包括工业设计、安全以及管理在内的互操作式服务,同时还包括有线和无线局域网上的语音转换服务。

据Akbar介绍,Motorola的第一组产品将会在今年第三季度与大家见面,在之后的18个月内,可能会出现两款便携电话,这两款电话会有Wi-Fi语音功能,还可以自由连接到Avaya、Cisco System和Nortel Networks等三家网络通信公司提供的相关产品。

不同于三年前Avaya推出的早期版本,这款双模产品将严格遵守工业规格,它将具有非常有竞争力的价格,并使用微软的应用软件平台。

Robert Arnold是Current Analysis Inc的分析员,他认为Motorola确实已经落后于其他厂商了――大部分商店都已经开始为手机用户提供Wi-Fi语音服务。Arnold还指出,对此类产品来说,Motorola最大的竞争者是Research In Motion公司,因为RIM公司的数据中心产品已经进化为语音产品了,此外,还有Nokia公司和Siemens公司。

Avaya展示One-X

另外一个值得关注的厂商是Avaya,它们在会上展出了一款One-X通信器,这是一款能够通过单一渠道便可以让桌面用户获得宽广范围通信的通信软件,比如一部电话、桌面电视、E-mail或者即时聊天工具。通过这款软件,用户可以通过简单的点击获得任意形式的通信方式,而且One-X支持任何其他厂商的软件,并支持那些有不同协议的软件。

One-X通信器可以嵌入微软Office Communicator 2007,举个例子,One-X可以直接为Office Communicator 2007带来高级的电话功能,比如电话录音、电话转接等。不仅如此,Avaya的合作公司Polycom公司正在为One-X通信器增加更先进的功能,比如通过视频数据处理软件实现点对点视频通话。加强版One-X将在今年5月上市,但现在价格还未定。

微软与Aspect结盟

微软公司和联络中心公司 Aspect Software公司宣布,双方结成了多年期的战略联盟以帮助向世界各地的联络中心提供统一通信。

工地商务经理总结话语篇8

关键词:商务英语 教学方法 高职英语

随着国际商务交流的活跃以及剑桥商务英语证书(BEC)在中国的升温,社会上出现了越来越多的商务英语培训机构,各大高职院校也纷纷开设商务英语专业。然而,高职层次的商务英语教学与社会上的商务英语培训不同,教学对象是在校学生,他们一路从传统的学术型英语教学中走来,对商务知识、商务背景接触不多。在实际教学中,教师既要考虑学生的实际情况,也要紧扣以能力为中心的高职教育目标,在商务英语课堂教学中采用“教――学――做”的模式,比较适合目前高职学生的现状。

一、“学术用途英语”模式下的课堂讲授

我国英语教育的传统模式是以教师为中心的讲授式教学,这种方法使学生成为被动的信息接受者,容易造成对教师的依赖性,不利于高职院校对学生进行动手能力的培养。但是,大部分学生已经习惯了这种学习风格,要转变这种学习习惯,还要加以时日,慢慢引导。而且,这种教学方法也有其积极的作用――对学生从未接触过的全新词汇、概念、术语等商务理论知识,由教师进行讲授,能使学生用最短的时间完成基础知识的积累,为下一步的实操做好准备。

在商务英语教学的理论学习阶段,课堂教学可以采用“学术用途英语”的教学模式,也即是遵从用学科知识作为教学内容的组织原则,使用典型的商务话语语料进行英语学习,尤其是学习特定的商务词汇、表达法、格式和规范等内容。在进行理论讲授的时候,教师可采取情景法、案例法等手段,尽量使课堂贴近真实商务环境,避免枯燥说教。以“Working Condition”一课为例,教师可以将课堂设计为交流座谈会的形式,由教师扮演人力资源顾问,学生扮演求职的毕业生;“毕业生”可以向“人力资源顾问”咨询关于工作条件的问题,获得“shift”、

“overtime”、“leave”、“health and safety”等有关概念的解答,从而对以上概念有一个全面的理解。

二、以交际为目标的模仿学习

商务英语教学涵盖了听、说、读、写四个方面,着重培养学生在商务工作环境中运用英语进行交流的能力。要使学生从理论顺利过渡到实际运用,最有效的方法是进行模仿学习。模仿学习就是学生按照给出的语言材料,遵循商务表达法的格式和规范进行仿照练习,通过反复练习加深印象、形成语感,最终达到应用自如的程度。

开展模仿学习的时候,教师既要确保学生严格遵循格式和规范,也要避免模仿变成机械重复,在模仿的最后阶段,应该以实现交际沟通为目标。以“Telephoning”一课为例,学生在听读几段不同的电话录音后,教师可以要求学生归纳出商务电话应答的基本模式,即“接听――对话或留言――结束”,根据不同的对话环节,由学生听写记录典型的应答句型;随后,由教师提供不同的模拟情景,要求学生仿照句型进行练习。学生对各个环节都操练熟悉后,再进行完整的电话应答练习。这时,教师可以以卡片的形式给不同的学生分配任务,在不知道对方如何应答,无法事前准备的情况下让学生结对练习对话。这种练习比较贴近真实工作情景,要求学生灵活应用不同的句型组合,处理实际问题,锻炼学生的口头交际能力。

三、任务型的课内实践活动

任务型教学法将语言运用的基本理论转化为具有实践意义的课堂教学方式,因为具有互动性、真实性、过程性、经历性和相关性的特点,能极大地调动学生的积极性,已经成为商务英语教学的常规方法之一。任务型教学法与语言展示法、小组学习法结合,可以取得良好的教学效果。

语言展示法,指将充分准备好的专题知识内容,通过课堂互动形式,由负责的学生用目标语言展示或表演出来,其他学生参与展示或表演后的讨论补充,再由教师讲解总结,最后综合评分的教学方法。如以“Product description”一课为例,教师在课堂上讲授完进行产品描述的方法及注意事项后,布置若干学生在下一次课堂上举办“模拟产品会”,产品类型应尽可能包括不同的行业,如日用品、玩具、服装、工艺品、工业产品、农产品等,以考察学生的应变能力和实际语言能力。学生接受任务后,课后就必须围绕自己的专题进行准备,将课堂上概括性的理论方法转变为具体的演讲稿(表演台词),除了要自学该专题的相关词汇外,还要准备其他学生可能会提问的问题及其答案。在正式展示或表演的过程中,教师要考察主演学生的展示内容、语言流利度以及相应的商务礼仪;同时要求其他学生记下展示过程中的要点,以准备讨论环节的问题。语言展示法除了主演学生的展示外,还注重其他学生的讨论参与,通过讨论和提问,可以补充主演学生未能顾及或故意忽略的问题,深入的观点和见解也随之产生,这与真实商务环境中的集体研讨(Brain Storm)模式非常接近,不失为一次高仿真度的商务活动模拟。最后,由教师就本次活动进行总结,除了就主演学生在语言、内容、形式等方面进行点评外,还要针对全班学生的讨论进行概括和反馈。值得指出的是,教师的专业指导在语言展示法中贯穿始终:准备时要协助,展示后要纠正,讨论时要引导,总结时要点评。

小组学习法是美国约翰斯・霍普金斯大学开发与研究成功的合作学习技术,这种方法以4人学习小组为单位,强调学生个体间的学习帮助以及团体的学习目标,通过测验或游戏竞赛与其他小组竞争。学生在一起学习,不仅要为自己的学习负责,也要为他人的学习负责,最终实现小组目标,取得小组成功。这种方法与上述的语言展示法相比,除了关注语言学习的实际效果外,还培养了学生的人际协调能力和团队精神。小组学习法适用于综合性的课堂活动,以“模拟招聘会”为例,这一活动内容涵盖了“Recruiting staff”和“Applying for a job”两个单元的内容,涉及“HR Manager”、“Applicant”等不同角色,以学生小组为单位开展比较合适。首先,由学生自由组合结成4-6人的学习小组,组建一家模拟公司,组内成员设“HR Manager”、“Interviewer”、“Secretary”各一人,其余学生均担任“Staff”角色。教师分配各个小组的招聘任务,任务只规定招聘的职位及人数;职责范围、竞聘条件、招聘方式、面试环节等细节问题均由学生小组讨论解决。同时,每位学生都可以以求职者的身份竞聘其他小组的职位。模拟招聘会正式开始的时候,学生小组不但要同时对内、对外招聘消息,还要协调不同求职人员的面试安排,同时还要完成组内成员各自的求职任务。由于每个学生同时身兼求职者和招聘者的身份,怎样协调个人任务与小组目标之间的关系反倒成了本次活动最大的挑战。在活动期间,教师可以随机监听各小组的面试环节,随时记录出现的问题作为以后总结点评的内容以及评分的依据。活动结束后,小组成绩评定分为两大部分:一是以书面形式递交的总结报告;二是小组得分(完成教师制定的招聘目标得一分,小组成员成功应聘其他公司职位,每人次得一分,计总分)。由于小组学习法是以小组为单位进行激励,学生普遍反映在活动中学会了换位思考,对商务礼仪中的“Courtesy”、“Considerate”原则有了更直观深入的理解,这无疑会有助于培养学生良好的职业道德。

四、商务英语教学中应注意的问题

第一、目前许多院校和培训机构都选用英国剑桥大学考试委员会推荐的《新编剑桥商务英语》作为商务英语课程的教材,该书在编写上紧扣剑桥商务英语证书(BEC)考试,教材内容以真实的商务材料为主,因能在课堂上创造真实的商务英语情景而收到师生的好评。然而,要营造良好的商务英语语言环境,单靠一本教材是不够的,在教学过程中,教师应尽可能地提供其他真实商务背景下的辅助材料,如公司往来信函、会议记录、产品目录、影音资料等。教辅材料由于涉及真实公司的经营情况,教师只能利用社会调研机会合法获取,因此准备过程较长,时效性滞后;如何获得反映当前商务活动趋势的教辅材料,成为商务英语教师准备实践课的难点之一。

第二、《新编剑桥商务英语》一书中的“Speaking”环节,所设计的会话练习都是以参与人员具备一定商务背景知识为前提的,如“Discuss your conditions of employment.”、“Find out your partner’s company today.”、“Talk about the development of one of your company’s products or services.”等。高职学生没有参加过工作,自然无法完成以上类型的会话练习。针对这种情况,教师可以将问题适当修改,使之适合学生实际水平,如“What do you think are proper working conditions of a receptionist/sales representative/customer consultant?”、“Give a presentation on P&G’s history(or other famous company you are interested in)”、“Talk about the development of the mobile phone you are using.”等。

第三、当今国际商务活动频繁地借助科技手段,商务英语课堂也要应用现代化的教学设施与行业发展相匹配。多媒体技术、Internet资源的引入能使课堂教学更加直观高效,教师要进行继续教育学习,熟悉计算机辅助语言教学等先进教学手段的应用。

第四、随着案例法、语言展示法等教学手段的引入,商务英语课程对师资要求更加严格。具有国际商务从业背景的教师队伍,既能用英语进行专业授课,也能利用本身的商务经验指导学生学习;但是,从事一段时期的商务英语教学后,教师本身的商务经验也有落伍的倾向。因此,商务英语教师应更注重企业调研等社会实践机会,以便及时把握当下的国际商务趋势。

参考文献:

[1]Lan Wood,Catrin Lloyd-Jones,Anne Williams,Pass Cambridge BEC Preliminary[M].经济科学出版社,2002年3月.

[2]刘瑶.商务英语课堂教学模式的探讨[J].中国成人教育,2007年7月.

推荐期刊