线上期刊服务咨询,发表咨询:400-808-1701 订阅咨询:400-808-1721

我的“九宁”主张

黄梵 作家 2006年第11期

摘要:谁都知道白话不只是口头的表达,但比起古代那些不肯撰写文章的圣贤,我们更容易受到书面语的迷惑,忘了古代圣贤唯恐感受力或洞察力会被语言歪曲,已留意到书面语的局限。我想,师业口口相传的真谛便在,后继者要在经验上去领会道理,而不是只把领会停留在语言层面。胡适当年提倡白话文学,确实是因为文言文的天性与现代感受力不合,他不希望继续繁衍死的书本事物,他要用恰当的"书面语"来表达活的事物。但鲁迅的文学成就迷惑了许多的后来者,不少后来者把他语言受缚文言文的一面,都视为白话中的优点。目前这种观点还颇为受用,许多"文白合璧"的随笔大行其道,更是明证。不少无知者根本辨不清萧红的

关键词:书面语文言文语言层面白话文学感受力

单位:

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

作家

北大期刊

¥340

关注 42人评论|7人关注