线上期刊服务咨询,发表咨询:400-808-1701 订阅咨询:400-808-1721

语境在电影翻译中的制约作用——《乱世佳人》电影翻译实例分析

陈静学 作家 2013年第07X期

摘要:电影剧本中的词、句所表达的含义无一例外地都要受到其所处语境的制约,即语言因素方面的制约和非语言因素方面的制约。译者要翻译出贴切的译文,就必须充分地认识到语境的这种制约作用。本文通过《乱世佳人》电影翻译实例分析,探讨语境在翻译中的重要作用。

单位:西北政法大学外国语学院

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

作家

北大期刊

¥408.00

关注 42人评论|7人关注