线上期刊服务咨询,发表咨询:400-808-1701 订阅咨询:400-808-1721

绘本的语言特点8篇

时间:2023-07-16 08:54:46

绘本的语言特点

绘本的语言特点篇1

关键词:绘画语言 实用语言 语言结构

一、绘画语言

广义而言,语言是一套共同采用的沟通符号、表达方式与处理规则。符号以视觉、声音或者触觉方式来传递主体要表达的内容和情感。语言是人类最重要的交际工具,人们借助语言保存和传递人类文明的成果。同时语言也是思维工具和交际工具,它同思维有密切的联系,是思维的载体、物质外壳和表现形式。语言是符号系统,是以语音为物质外壳、以语义为意义内容,是音义结合的词汇建筑材料和语法组织规律的体系。语言是一种社会现象,是人类最重要的交际工具,是进行思维和传递信息的工具,是人类保存认识成果的载体。

绘画语言首先是一种艺术语言,通过视觉形象的表达完成传递情感和话语的作用,强调个人的感觉状态与时代文化的衔接,具有时代性、精神性等特点,有很强的感染力,并向观众展示自身的文化内涵。具体而言,绘画语言是指绘画的造型语言,它是以绘画构图的营造、色彩的冷暖、明暗的对比、形体的塑造为词汇表现人物、景物、环境等,从而表达个人情感和思想。绘画语言通常是个性化的,绘画造型语言表现的是画家们在超越常规词汇后的更加自由、独特的语言体系,是个体的、自由的、综合的和创造的。

绘画语言作为一种特殊的视觉语言形式,在具体应用中似乎很抽象。本文试图对绘画语言进行结构性研究,让其既能意会又能言传,便于交流和传承。既然是语言,就和我们使用的交际语言拥有共同性和相似性。为了便于研究,笔者借鉴实用语言的语法观念和语法规则对绘画语言进行解构和分析。如此,把绘画语言和实用语言同样具有的具象化、元素化,把词汇、语义、语法、语境等元素,嫁接于绘画语言进行分析。

二、绘画语言的词汇

参照实用交际语言,笔者按照功能把绘画语言的语汇分为“实词”和“虚词”,还有伴随画面的光、影、调、色、肌理等词语,对这些词汇的不同运用会产生不一样的绘画风格。

(一)绘画语言的实词

与其他视觉艺术语言一样,暂把绘画语言实词的主要功能界定为表述客观存在的事物形象,这类词语一般都可以用形状具象地表达出来。它们处于“实空”――实质空间或限定空间,因为形象应属可见形体、客观的世界和存在的图像及图像关系的反映。笔者把表述和反映“实空”的画面,称之为实词。

按照实用语言语法规则,绘画语言的实词又可分为名词、动词和形容词等。名词一般是表达一种客观存在的事物或现象的画面,如表现人物、花草树木等看得见的形象;动词一般表示人物或角色的动作或运动轨迹的形象,如背景线条状虚化、人与动物运动中的体态和肢体语言等有动感影像的形象;形容词一般由名词与名词、动词与动词的组合表示,当景物的相互关系发生对比、夸张、衬托等作用时,就表达了形容词的含义,如大小、远近、快慢、夸张、粗糙、细腻等。从微观层面上看,形容词和动词多以渐变、因果、节奏和逻辑等关系予以呈现,而名词则多以静止形象呈现。

(二)绘画语言的虚词

顾名思义,虚词就是没有具体形象也没有实在意义的词。绘画语言的虚词主要表现为画面上的“空白”、画面物体间的空间及焦点以外的虚化背景、画面景物的外延、画面肌理、主观存在的形象、派生出来的主观反映的意象、整个画面共同显示的气氛等。虚词存在于“虚空”之中,意即想象或思考的空间、无限拓展的空间。作品的“不写之写、不全之全”①的意蕴都是虚词的功能,虚词的恰当运用能充分体现作品的艺术性。画面的“空白”,有“白空白”,也有“黑空白”,但空白不空,中国画自有“虚实相生,无画处皆成妙境”之说,清代画家石涛也说“虚而灵,空而妙”②。空白形象构成了画面的总体空间系统,它不仅起着沟通和联系形象的作用,还起着创造画面意境的作用。画面的肌理是指绘画的表面由于作者使用不同的工具材料和技法,所呈现的一种凹凸的纹理效果,指“绘画的表面结构”或“表层特征”。在绘画语言中,肌理也是一种虚词,具有独特的美学价值,可以使绘画产生一种特殊的艺术性效果。画面空间是景物间梯度(位置、大小、亮度、色彩、距离、轮廓等的变化)差别而形成的视觉效果。梯度主要是指某种知觉对象的“质”在时空中逐渐增加或逐渐减少。正是这种虚词的虚无功能,使得视像画面景物显示纵深感、立体感。主观意象、意境等虚词,虽然不能完全以实体的形式表现出来,但它们确实存在于绘画影像的“整合”过程中,不管是“以意寻象”还是“以象寻意”③,它们总是融入画面,是画面不可缺少的有机组成部分。虚词虽然无具体形象,但富含实际意义,并且确实参与了画面的形成和意义的表达。中国人根本的宇宙观是《易经》上所说的“一阴一阳谓之道”④。画面空间感也是凭借一虚一实、一明一暗的流动节奏表达出来,虚(空间)同实(实物)联成一片波流,如决流之推波;明暗也联成一片,如行云之推月,从而构成了绘画的完整意象。

(三)绘画的光、影、调等词语

光、影、色调等现象,虽无形,但当它们的变化和一定的意义相对应时,就形成了绘画语言的词语。在绘画艺术创作中,这种词语的运用是相当讲究的。在现实生活中,人们对光的表意效果已经得到充分的认识和运用。光可分为顺光、侧光、逆光、侧逆光、顶光、底光等,这些不同的光语言能产生各种奇妙的艺术效果。色彩语言认为色彩具有情绪突破的象征性,典型的和表意相联系。比如,红色温暖、热烈;黄色轻松、明朗、活跃,有时也表示陈旧;绿色平静、安宁、舒畅等。绘画作品的色调,一般是作品的感情基调,传达着一定的思想情绪。比如,高调活泼流畅、淡雅恬静,适于表现优美类型的情感;低调严肃沉寂、凝重神秘,适于表现深沉、肃穆的情感;软调性柔,适于表现阴柔之美的情感。

三、绘画语言的词法

在绘画创作中,一般用构图对各种元素进行统率。借鉴实用语言的法则,根据上述分析,绘画语言是有词汇的,那就应当具有组合规则。虽然单个的词就可以表述一个意义,但用多个词组成句子来表述意义、观点和思想的情况则更多。那绘画语言的语法规则是什么呢?笔者通过“词法”和“句法”等实用语言法则的范畴,对绘画语言组合规则一探究竟。

(一)绘画词法主要包括绘画词形构成、词义表达、词类划分等几个部分

首先,词形构成。词形即客观事物之形的构成,词形应能反映事物的外部轮廓特征,并满足承载词义的功能。词形是由事或物的“形”组成,形是具体事或物的外形,或叫形状,形状是人眼所能把握的事物或物体的基本特征之一。形状不涉及物体处在什么地方,而主要涉及物体的边界线。形状能使我们和相关事物联系起来,但由于绘画艺术的特殊性质,绘画表现的“形”往往与现实世界中原物体具有一定的距离,表现为夸张、变形,但要能够体现物体的特征。绘画语汇的某个词的词形的表现形状应能反映事物典型的外形特征,其词形与原物是不一样的。但绘画作为一种观赏性的艺术,其词形应当注重表现功能,外形应当丰富多样。

其次,词义表达。“词”是绘画语言中能独立运用的最小语言单位,是不能再分的。词虽然可以再分出词素(视觉要素),但词素(视觉要素)是不能作为词来独立运用的。如自行车或苹果的形象再分开,就不再是原来意义的“自行车”或“苹果”了,而只能是“自行车部件”或“一块苹果”。词义是和词的存在形式结合在一起的,物质现实与现象是绘画词义创生和表达的基础。绘画词汇的词义和文字语言的词义大致相同,只是表达方式不一样而已,一为形象,一为文字。绘画语言的词义表达应和词形相统一,并和语境相适应。词义可包括词汇意义、语法意义、派生意义等几个方面。词汇意义,以现实现象做基础,不涉及人们的主观评价的词义,亦即词的理性意义。如一些画面中的苹果、猫、山等形象,所指就是客观存在之物。语法意义,由词的组合关系而产生的意义叫词的组合意义。词的语法意义总是大于词的个别意义的总和。派生意义,是由本意衍生出来的意义。派生意义产生的途径就是引申,引申大体上可以分为表征。由于绘画语言是视觉形象语言,如果对语境、形象的典型性等不注意追求,产生派生意义的机会更多。当然,人们可以利用环境或事物间的联系,有意创造派生意义,以获得特殊效果。

(二)绘画句法主要包括组句规则、句型等

绘画创作主要是通过构图,似乎构图很抽象。以上对绘画的词汇进行了阐释,那么绘画词汇间的组合规则又是怎样的呢?通过把绘画词汇组合为句子更能表情达意,应建立起绘画词汇之间的意义联系、形式句子(词组)和语境的联系。词与词之间的意义联系比较好确定,而形式联系却往往有多种形式可以选择。正是这种多项选择性,形成了同一意义有多种表现形式的复杂局面。由词组合成句子后的新结构形式,应满足表述内容的需要,句子的组成应当体现和语境统一的原则。组句时应围绕着“怎么表达意义”来展开,要遵循“抓住主要、舍弃次要、突出特点、便于实用”的原则。

句型就是绘画形象语言句型,基本是艺术家们归纳出的一些可供借鉴的构图组合样式,如S型构图、九宫格构图等。选择句型则围绕着“表达什么意义”展开,所选句型应能强化画面的表意功能。选择句型时应善于把句型和实际场景相结合。句型是表述内容的形式,同一种句型可表述不同的内容。表述什么内容取决于所用的词的意义,表述效果的优劣,要看句型、词、内容三者是否是最佳结合。多数情况下是多种句型联合运用。

由于画面的形象是共时性关系,以并列的形式展开,所以绘画形象的“语言”身份并不是一成不变的,而是在景别(远、中、近等)的变化以及主、陪置的变化等影响下有所变化。因此,用辩证的观点来看待事物画面形象的“语言”身份就很重要。比如,近景中的象(词),在远景中可能会变成词素(点、线、面等)。一块砖在“挥掌断砖”的近景中是主体形象,在墙的中景图像中,就变成了墙的形象的视觉要素。绘画画面语言的词法规则和句法规则,最终都要统一、协调于作品的表达意义。

通过以上分析可以看出,绘画语言同实用交际语言一样具有一个自成系统的语言体系,拥有自己的词、句和语法规则。把绘画语言本身具有的隐性规律显性化,能使绘画作品更具典型性,更有利于信息交流,也能使绘画创作更具规则性和文化性。正像文字语言的语法和规则并没对人们的语言交际产生不良作用一样,绘画语言的语法和规则系统化,也不会使绘画作品的创作陷入死板和教条。至于在保证画面表意尽量准确的前提下,如何进行画面形式组合的创新,在不同的时代、不同的艺术家那里会出现不同的情形。关于绘画语言理论的断想,在于它提出了新的绘画语言理论,并敢于和实践相结合,在于它比较周密地反映出了绘画语言体系的逻辑形式及运行规则。

注释:

①王朝闻.美学概论[M].北京:人民出版社,1981:248.

②周积寅.中国画论辑要(增订本) [M].南京:江苏美术出版社,2005:188.

③陈望衡.艺术创作美学[M].武汉:武汉大学出版社,2007:226.

绘本的语言特点篇2

绘画通过其所具有的形象以视觉的方式进行展示,而新闻的要求是要体现新闻事实以及新闻人物在形象上所具有的视觉感,绘画有着文字语言不能取代的作用。因此,本文针对绘画语言在新闻美术中的运用进行了研究与分析。

绘画语言概述

绘画语言是作为一种表达方式存在的,它指的是作者以状态记录、认识反映、信息传达或者思想表现为目的,通过笔、墨、纸以及颜料等诸多材料工具作为物质载体的运用,以造型艺术方式为依托,实现对视觉体验的一种表达。因此,绘画语言的应用能取得其他语言不能起到的独特作用。绘画语言从其产生来看,是以形体、色彩、光色、明暗等构成一件作品的全部因素并相互作用为基础的,也就是说,绘画语言是作为绘画艺术构成中诸多可视因素存在的,这些可视因素通过有机形式的方式来体现。绘画语言作为一种语言表达形式,在符合其自身特点的基础上,通过什么样的方式进行表达,如何表达等是没有既定的模式或者种类的,有着很多尝试和探索的空间。其在具体的运用上有着极其广泛的途径,只要符合绘画本身的规律要求,不受题材、语言以及表达形式的限制,多种绘画语言方式都可以在实践中运用。但是,值得注意的是,作为创作手段与目的绘画语言,其所受到的影响因素较多,具体包括媒介、文化传统、个体特征以及时代背景等。绘画语言所依托的物质基础,所使用的材料工具,创作者的思想、性格、个人阅历等诸多的主观因素和客观因素一起形成了绘画语言所表达出来的思想与内容。

绘画语言在新闻美术中的运用的必要性

绘画语言在新闻美术中的运用是与绘画语言自身特点分不开的,同时也与新闻美术有着不可分割的联系。绘画语言在新闻美术中的运用的概念。新闻美术指的是通过美术手段在新闻中的应用来有效地调动读者在视觉方面的注意力和想象力,从而有效地增加新闻对读者的吸引力与感染力。绘画语言在新闻美术中的运用则指的是绘画语言通过在新闻美术中的应用,实现对读者的视觉注意力和想象力的调动,进而增加新闻对读者的吸引力和感染力。绘画语言在新闻美术中的运用方式。绘画语言在新闻美术中的运用方式是多种多样的,常见的形式有图片、漫画、图表以及速写等,同时具有绘画语言特点的标题、颜色以及新闻的版式等也属于绘画语言在新闻美术中的运用方式。在新闻美术的具体运用中,绘画语言以其独有的视觉效果给读者极大的感染力。伴随着科学技术的发展,绘画语言在新闻美术中的运用方式也不断地发生着变革,从目前的新闻美术来看,计算机的广泛应用使得绘画语言在新闻美术的运用中越来越便捷,计算机图库中所存在的大量图片以及美术作品图片,使得新闻版面的设计人员能够在更短的时间内确定出符合其新闻表达要求的绘画语言。同时,Photoshop等软件的应用也给绘画语言在新闻美术中的运用带来了更多的表达方式,从而更好地发挥了绘画语言在新闻美术中所具有的优势效应。绘画语言在新闻美术中的运用前景。在新闻美术发展的前期,绘画语言由于受到摄影等技术工具的限制,还无法清晰地将照片应用在新闻美术中,这使得绘画语言在新闻美术中的运用受到了一定的限制。伴随着计算机等科学技术的发展,绘画语言在符合其自身特点的基础上,通过对颜色、图片背景和内容等的选择,表达出其要说明的思想与内容。

绘画语言在新闻美术中的运用原则

将绘画语言的作用和新闻美术两者进行有效的结合,强调的是绘画语言在新闻美术中的运用,能够有效地发挥新闻美术在报道新闻上的独特视觉功能,比如说漫画、时事连环画、速写等新闻美术形式。新闻美术中的绘画语言是应用于新闻美术的语言,它运用美术所特有的人文精神表现方式来调动读者的视觉注意力和想象力,以增强报纸新闻的吸引力和感染力。绘画语言在新闻美术的运用中应具有新闻性。绘画语言在新闻美术的运用中应确保达到新闻所要求的“新”与“快”,也就是说应具有一定的新闻性。从题材的选择上,绘画语言在新闻美术中的运用重点不是作者展示自身的创作水平与风格,而是有效地将新闻内容传达给读者,因而要求创作者应有较强的新闻意识,一旦有新闻美术所需要的灵感被激发时,应在最短的时间内通过绘画语言表达出其所要向读者传达的信息。

绘本的语言特点篇3

同时,《浙江省小学英语学科教学建议》提出:尽可能运用纯正地道、原汁原味、体现英语文化特色的视听材料。给学生可理解的语言输入量,发挥视听媒体对小学生良好的语言预感形成的积极作用。

结合以上两种目标和要求,英语绘本作为一种以图片和文字相结合来进行英语学习和教学的资料在众多资源中脱颖而出。

一、英语绘本的定义

绘本,又称图画书,即picture book,指的是文字与图画相辅相成的图画故事书,是表达特定情感和主题的读本。是通过绘画和文字两种媒介,在不同向度上交织、互动来说故事的一门艺术,被认为是儿童早期教育的最佳读物。英语绘本特指文字载体为英语的绘本。

二、英语绘本的特点

1、图文并茂,画面精美

绘本的基本特点之一就是图文并茂,图画非常丰富,常常多于文字,非常适合初学英语的学生。一般而言,低龄学生以形象思维为主,喜欢鲜艳、精美的图画。他们所学的词汇不多,遇到无法了解的单词时,可以从具体的图画中猜测词义,这样既省去了老师用母语来解释词义,又增加了学生自身学习的成就感。

2、语言精练简洁,语境真实

绘本能够给孩子提供学习英语的真实生活情境,所呈现的故事情节和意境能加深孩子对周遭环境和世界的了解,并涵养他们的生命。良好的语境创设也为学生在生活中运用所学奠定了扎实的基础。同时它的语言精练简洁,非常地道,有利于培养孩子良好的语言感知能力。

3、想象丰富,情节有趣

大多数的绘本故事都有着跌宕起伏的情节,丰富的想象力以及无数的惊喜与悬念。这极大地满足了孩子的求知欲和好奇心,他们乐意看,乐意学。

4、复现强调,引导性强

绘本里面没有特别华丽的词藻和复杂的句型,基本句型在故事里的复现率很高。句型也基本遵循押韵的方式展开,这给孩子们掌握运用句型提供了良好的支架,对孩子英语的学习起到了一个良好的引导作用。

三、英语绘本在教学中的意义

综上英语绘本的特点,我们可以得出以下几点意义:

1、符合学生学习的一般规律,激发兴趣,满足学习英语的需求。

绘本的语言具有形象性、简洁性和重复性的特点,既可以有效地提高小学生对于英语学习的兴趣,同时也能够调动小学生对英语进行主动学习的积极性。这些特点特别适合小学生学习英语:形象性的特点帮助学生更易于理解和使用语句;简洁性,既保证了语句表达的准确性也保证了绘本中语句的简单;重复性,使学生更容易的掌握英语语句和发音特点,并且由于是在故事中的语句重复,不会造成学生的阅读疲劳,反而会让他们产生故事很简单易懂,更有兴趣读下去的冲动。

2、反复强调,提供支架,有效辅助课堂教学。

绘本中基本句型复现率很高。句型也基本遵循押韵的方式展开,盎然这给孩子们掌握运用句型提供了良好的支架,学生学得兴致盎然。同时他的语言如此精练,让学生对词汇和句子的运用有了更进一步的了解和学习,有助于课堂教学的巩固,也利于学生学习原汁原味的英语。

3、内容丰富,情节跌宕起伏,有助于学生思维的开拓。

孩子善于天马行空的去想象,而我们的学生学习英语缺少语言环境,绘本则借着丰富的内容和经常意想不到的转折让他们的想象展开了翅膀,为他们提供了丰富的体验机会。绘本里面的故事常常跨越国界,穿越各种文化背景,透过文字与画面,让学生进入不同的世界,使他们的创造力无限扩大,从一定程度说,绘本也给教师提供了更大的思维空间。

4、寓教于乐,拓展思维的同时,有助于学生自主学习能力的养成。

绘本教学让学生在学到知识的同时,能感受到情感的表达和人文知识的传输。英文绘本的题材普遍带有教育意义,它用浅显的语言、精美的图画和有趣的情节诠释着浅显深奥的思想,在故事的进展和学生展开丰富的想象力,延展创造力的同时也能很好地培养他们逻辑思考、预测、推理等的能力,有利于自主学习能力的培养,这也是英语教学的终极目标。

四、英语绘本教学中存在的问题

绘本教学是一种很有效的教学方式,它能提高学生的学习兴趣,为学生提供大量的语言知识,协助发展孩子的英语能力。

但小学英语阶段学生的自主学习能力还没有形成,面对众多的优秀绘本,教师的引导尤为重要。在进行绘本教学中,教师面临着诸如如何选择合适学生阅读的绘本材料,如何开展有效阅读,怎样有效结合课堂以及绘本教学的时间控制等问题,这些也都是教师需要不断探索实践的。

绘本的语言特点篇4

关键词:水彩语言;建筑绘画;特性

中图分类号:J205 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2013)08-0201-01

一、建筑绘画与水彩画的关系

建筑绘画的内涵从发展进程来看可分为两类:一类是以建筑物本身为主题,出自画家之手的美术作品。在这类绘画中描绘出的建筑物,往往是作为一种美的对象来刻画。经过充分的艺术加工并具有强烈的感染力和艺术魅力。画家在进行创作时对画面中的律筑物的形态、结构、材料与做法等,就不一定描绘得十分准确,有些还会故意做一些艺术上的变形、夸张、概括与省略等处理。所以这类建筑绘画作品的主要着眼点在于画家艺术情感的表达,所完成的也只是件可供观嵌、有建筑内容的绘画艺术作品。另一类是以描绘工程建筑为主体的绘画作品,它主要出自建筑工程师的手,这类建筑绘画作品有着鲜明的工程意义和具体的服务对象。建筑水彩表现的绘画过程较为简单,可以作为建筑绘画中的草图或渲染图。水彩渲染语言不仅能够表现出建筑材料的质感与颜色,还能丰富艺术表现的效果,可以在短时间内将建筑画面的生动效果流畅的表达出来。在过去的一定时期内,全世界的建筑设计师都采用水彩作为建筑渲染图的绘画方式。水彩画与中国传统水墨山水画的表现技法相似度很高,在水彩画进入中国后很快被掌握,并且逐渐发展形成具有中国艺术特色的表现技法。用水彩语言表现建筑绘画具有独特的效果,甚至可以说是建筑绘画的基础。

二、建筑水彩语言的特征

水彩自身的绘画语言具有独特的艺术魅力,以特殊的水彩纸和水彩笔或毛笔为绘画工具,以自然的水为调色中和剂,在水彩绘画技巧的指引下,挥毫运笔、泼出溅开的明快痕迹,其明丽的色调、清新的感觉,将材料细微精致描述出来,是其他材料的画种无法实现的。

水彩画语言在表现技法方面具有自身的特征,水彩色彩表现具有透明的特性,因此色彩的覆盖能力较弱,深颜色上无法覆盖明亮柔和的颜色。相比国画与油画,水彩画具有很强的绘画次序,在下笔前需要在脑海中构建整个语言描述过程,在创作过程中十分谨慎。水彩颜料的特点是色彩透明、颗粒细腻,以透明水色与水粉的中间颜色为主,语言的表现力极强。因此,建筑水彩画能够将建筑设计外在形式、建筑材料的质感与颜色细致描述出来。水彩画还具有创作方便、画幅大小灵活的特点,在保存上也较为容易。现代水彩画技法的意义已经重新定义,从艺术语言的视角对水彩画材料的运用进行诠释,从单纯的艺术角度拓展到应用的实际意义。水彩画的写生技巧是在绘画创作过程中以空间形式表现技巧将自然景物的空间关系描述出来,这是建筑水彩画语言的本质特征的直接表现。建筑水彩画的主要表现手法有两种,一种是渲染色彩的方法,一种是不透明颜料表现方法。渲染色彩是以颜色的逐层增加与退晕作为表现方法,能够利用颜色中水分的自然扩散与渗透,将建筑环境氛围、光影变化与形象生动的表达。这种方法能够充分体现水彩绘画的淋漓、轻柔与流畅的语言特点,使水彩画面具有丰富细腻的效果。另一种方法先勾勒出建筑设计的造型线条后,以不透明的水彩颜色完成绘画创作。这种水彩绘画的语言特点是直接且自由奔放,在当前国内建筑设计中经常用于建筑设计效果图表现或建筑绘画创作,在充分展示水彩画语言特征的基础上,能够完成修复与覆盖的创作,因其独到的润泽、通透等特点而更受欢迎。

水彩绘画中渲染图的表现形式具有丰富充沛的水分、透明轻快的色彩感,能够表现出淡雅、清新且舒畅的感受,在语言特征上有小夜曲、轻音乐与散文诗歌的艺术特点,能够以简单明快的方式充分表现艺术意境。而水彩具有透明与水溶化的特点,并靠溶化在水分中色彩的布置、渗化、重叠来形成物象。由于颜色、水分、时间相互之间影响较大,所以要求在下笔之前做到落笔之前成竹在胸的魄力。

三、结束语

我国的水彩建筑画发展至今,在受到了很多西方艺术的影响下,现在建筑绘画在不断完善和发展中也在吸收国外最新的绘画技术与艺术经验来完善自身,而现代绘画材料与工具也向数字化发展。可传统的水彩绘画方式仍然具有不可替代的功能与效果及美学价值,如何将水彩语言有序融合在现代建筑绘画中,是这个时代赋予我们无法逃避的任务。必须将传统的水彩语言美学融入到建筑设计表现中,在建筑绘画中融合得到创新,在实现水彩建筑绘画艺术大发展的创作中得到人文精神的回归。

参考文献:

绘本的语言特点篇5

每个人在童年时都很喜欢阅读绘本。绘本中精彩的故事情节,美丽的画面,吸引着孩子阅读了一遍又一遍。许多故事虽然已经看了很多遍,但是孩子们仍旧百看不厌。不经意间,孩子们还会把所看到的故事讲给别的同伴听,配上丰富的表情和动作,把故事演绎的活灵活现,这就是儿童的天性。

一、L本符合小学生身心特点,能满足小学生学习英语的需求

英语绘本具有包装精美、经典完整、语境真实、复现强调、思维发散等特点。无论在小学低段还是高段,精美的包装和完整的故事都能吸引孩子的注意力。每一个绘本故事都有深远的主旨,孩子们在阅读的时候,不仅受到了语言的熏陶,也加深了他们对周围世界的了解和认识。同时,绘本的语言具有形象性、简洁性和重复性的特点。这些特点特别适合小学生学习英语,形象性的特点帮助学生更易于理解和使用语句;简洁性,既保证了语句表达的准确性也保证了绘本中语句的简单;重复性,使学生更容易的掌握英语语句和发音特点,并且由于是在故事中的语句重复,不会造成学生的阅读疲劳,反而会让他们产生故事很简单易懂,更有兴趣读下去的冲动。与此同时,绘本可以透过文字和图片帮助学生发散思维,帮助学生对故事展开丰富的联想,绘本故事还能帮助学生锻炼逻辑思维能力,推理、预测能力。

二、要根据学生年龄,确定绘本难度和长度,选择合适的绘本

不同年级的孩子有其心理状态和知识水平的差异,所以在设计故事长度的时候,也应该有所不同。比如,三年级小朋友,刚刚接触到英语学习,单词量有限,一下子长篇大作输送过去,即便有图片辅助,也是会累煞人的。老师要适当地缩短故事的长度,并且在文章中允许部分中文提示的存在。又如:五、六年级同学,已经有了一定的英语基础,老师设计故事时就可以适当加长内容,并且加入一些逻辑性的东西,让孩子去思考。不然,一目了然的练习会令人索然无味。

三、对英语绘本内容进行分层的研究

不同年级的学生词汇量也不相同,对语言的接受能力也不相同。因此,在进行绘本阅读教学时要考虑到对绘本材料进行分层引导,让不同年级的学生读到适合自己的内容,这样才能将绘本读得更美。我们课题组将从绘本材料的词汇量和语篇的难易度上对绘本内容进行分层,以期达到最好的效果。

四、创编绘本――使绘本文本教材化

正如有些老师提到的那样,并不是所有的教学内容都能找到合适的绘本,就如音标的教学,我久久没有寻找到合适的绘本可以借鉴,于是我试着自己创编绘本,使绘本的文本更贴近教材,并为教材服务。

语言难度的设定也是在创作绘本故事时,必须要考虑的问题。即要面对的是几年级的学生,要达到的教学任务是什么。然后,确定所采用的语言难度。包括两个层面:词汇难度和句式难度。

绘本的语言特点篇6

关键词:儿童绘本 汉译 《贝贝熊系列丛书》

一.绘本的定义

绘本,英文名为“picture book”,最早起源于欧洲。我国最早在建国初就有了“picture book”的记录,但当时多译为“图画书”。

从字面意思来说,“绘“即绘画,“本”为书本,“绘本”也就是绘画的书本。但把“绘本”简单理解为“有绘画的书本”是有失偏颇的。儿童文学理论家兼作家Perry Nodelman在《阅读儿童文学的乐趣》一书中把“picture book”定义为“通过一连串连贯的图画与相对较少的文字(有时没有文字),相互结合传递信息或讲述故事的儿童书”。由此可以看出,绘本是图画与文字的结合。在这里,我们将针对儿童绘本的语言特点,做一些翻译方面的探讨和研究。

二.儿童绘本的语言特点

叶圣陶认为:“给少年儿童写东西……一定要使少年儿童喜欢,看了能懂,能得到好处……”(黄侃,1995)。由此可以看出,绘本的语言,首先要的是有趣,有吸引力,容易让孩子读懂。根据这个原则,我们可以把儿童绘本的语言特点归为以下几条:简练性、韵律性和趣味性。

三.英语儿童绘本的汉译

儿童绘本的目标读者为儿童,因此在翻译的时候,译者需要考虑儿童的心理生理特点和儿童绘本的语言特点。笔者将针对上边提到的儿童绘本的几个语言特点,对儿童绘本翻译中的一些方法和出现的问题加以解释,并提出建议。

1.长定语的翻译和简练性

儿童绘本的语言简练、浅显,这符合儿童的受教育水平和认知水平。在翻译的时候,译者同样需要考虑这一特点,这样翻译出来的作品才会受到孩子的欢迎。

我们以长句的翻译为例,来探讨怎样使译文简单明了。

王寅在《语义理论与语言教学》(2001)中提到“英语中的修饰语以主谓结构为主干,向四外发散,构成一种立体空间,即‘葡萄架’型结构”, 而汉语“修饰语主要靠词序变化达到明晰逻辑的目的,成直线式发展,成‘竹竿式’结构”。因此,在英语当中,会出现很多长修饰语,而翻译成汉语的时候,如果按照原语结构,就会使句子增长,语义变模糊,阅读难度提高。那么,怎么处理更为合适呢?可以把复杂的修饰语断开,多使用前后相连的短句,这样,译文就会简练、清晰。

在《贝贝熊系列丛书》(第一辑)“The Berenstain Bears and Trouble with Money”中,有这样一个长句子:

It happened one day when the cubs had been at a mall spending some pennies a neighbor had given them for walking her dog.

这句话如果按照英语的句序翻译,就会是这样的:“这件事发生在小熊哥哥和小熊妹妹在商场花一位邻居因为他们帮她遛狗而给他们的一点儿钱的一天。”很显然,这种翻译诘屈聱牙,很不可取。那么应该怎么翻译呢?译者是这样处理的:“事情是这样的:一天,孩子们替邻居遛狗挣了点儿钱,就立刻到购物中心买了东西。”通过把长句变成几个短句,译文变得生动简练,更符合汉语的表达习惯,也更会让孩子喜欢。

2.叠词的翻译和韵律性

儿童更容易接受和喜爱有韵律感的、上口的语言。因此,在翻译的时候,儿童绘本“韵律性”这一语言特点是不能忽略的。在这儿,我们以叠词的翻译为例,来看怎样传递儿童绘本的韵律性。

从叠词的构成来看,汉语中的叠词有四大类型:单字叠词、双叠、三叠和附加式重叠。在要表达深刻的思想、复杂的事物、沸腾的感情时,适当使用叠词常常给人一种“百转千回,绕梁三日”的感受(秦牧《叠句的魅力》)。

拿《贝贝熊系列丛书》(第一辑)中“The Berenstain Bears and the Bad Habit”里的一句话做例子:

And with those pennies in her pocket,

jiggling when she got on the school bus,

jingling when she jumped rope in the schoolyard……

译文是:

口袋里装着这些硬币,上车的时候,叮叮当当……跳绳的时候,叮叮当当……

另外一个典型的例子,是在《贝贝熊系列丛书》(第一辑)“The Berenstain Bears and the Messy Room”这一本书里:

…The grass was cut and the vegetable patch was properly weeded.

Even the bird’s nest that perched on one of the tree house braches was well-trimmed.

The inside of the Bears’ tree house was neat and clean too.

The pictures were straight.

The piano was dusted.

The kitchen was spick-

and-span.

Even the basement was neat and clean.

译文是这样的:

草坪修剪得整整齐齐;

菜园里的杂草也锄得干干净净;

就连挂在树屋上的鸟巢也被修剪得漂漂亮亮。

书屋里也干干净净、整整齐齐――

照片端端正正;

钢琴一尘不染;

厨房光洁照人;

就连地下室也收拾得利利索索。

这段译文中使用了大量叠词,包括:整整齐齐、干干净净、漂漂亮亮、干干净净、端端正正、利利索索等。这些叠词能让译文变得更有韵律感,从而也更优美,更被孩子们喜欢。

3.双关语的翻译和趣味性

儿童文学作品,最重要的一点是要有趣。孩子最单纯,他们读书就是为了好玩,为了有意思。所以,书有趣了才能吸引住孩子,才有可能进一步传递作者的思想,提高儿童的人文素养。

双关语常常出现在儿童文学作品中,作者可以利用双关语“推展情节,架构故事,表现人物性格,并且呈现主题,制造儿童所能领悟的笑料、噱头,顿时就能将儿童引领至一个活泼、动人、有趣的情境之中,予人以出乎意表的欢乐”。在《贝贝熊系列丛书》(Stan & Jan Berenstain)中,并没有出现双关语的使用,但这是由于作者的写作习惯,并不意味着双关语对增强儿童文学作品的趣味性和可读性不重要。

四.结论

儿童绘本在儿童文学作品中占据非常重要的地位,而使中国儿童能接触到国外优秀的绘本作品,更是译者们的责任。如何把英语儿童绘本翻译成优美的、为孩子们所喜爱的汉译本,是一个非常重要的课题。本文针对儿童绘本作品的语言特点,以《贝贝熊系列丛书》(第一辑)为例,解释了儿童绘本翻译中的一些方法和出现的问题,希望能对英语儿童绘本的汉译有所帮助。

参考文献:

1.杜淑贞:《儿童文学与现代修辞学》,台湾:富春文化事业股份有限公司,1991

2.黄侃:作家谈儿童读物,中国出版,1995

3.Perry Nodelman:阅读儿童文学的乐趣,少年儿童出版社,2008

绘本的语言特点篇7

关键词:小学英语;阅读教学;英文绘本

近年来,小学英语教学中非常重视阅读教学,但是在阅读教学过程中又存在着过分重视语法知识、词汇知识,而忽视了对学生阅读能力和阅读习惯进行培养的问题。小学生具有较少的英语词汇和语法积累,在阅读时往往感到吃力。如果能够应用合适的英文绘本来辅助小学英语阅读教学,能够起到事半功倍的效果。

一、英文绘本及其特点

所谓的英文绘本又被称为Big Book,English Children’s Book,English Picture Book,其具有较少的文字和大量连贯性的图画,通过图文结合的方式来讲述故事、传递信息。

英文绘本最直接的特点就是具有直观性,其中带有大量的图画内容。生动有趣的图画能够激发小学生的学习兴趣,同时在对一些难懂的语句和不理解的生词进行阅读时,小学生可以参考图画来获得语境。而且英文绘本的文字也相对比较明了简洁,存在很多省略跳跃和交叉叙述,尽可能降低学生的阅读障碍。

英文绘本还具有很强的故事性和趣味性。通过一个完整的故事来创设可理解的故事情境,使学生为了了解后续的故事情节而进行阅读,并非单纯为了学习单词或者语法,从而引导学生对英语语言的意义进行关注。

二、小学英语教学中对英语绘本的选择

1.选择具有童趣的英文绘本

活泼好动是小学生的天性,只有使小学生的注意力集中到课堂中,集中到绘本上,吸引小学生对绘本进行阅读,才能获得良好的阅读教学效果。因此有声绘本、多彩鲜艳的英文绘本是小学英语教学的首选。通过独特的视听观感、精致的画面、有趣的语言来吸引小学生的注意力。与此同时,高频率复现型绘本、内容简单的绘本,也能够给学生带来更好的听说感受,使学生对英语的整体结构和发音韵律进行直观的了解,丰富学生的感官体验。例如,Mr is Lost这本绘本中,反复出现dinosaur这个词,能够引起学生的关注,使学生在潜移默化的过程中对该单词进行掌握。

2.选择符合小学生语言能力的英文绘本

一般情况下,小学生不应该选择难度过大的绘本,以免挫伤小学生的学习积极性。应该选择故事结构相对简单的,英文绘本在绘本的总次数中,生词不要超过3%。与此同时,在选择绘本时还要考虑绘本的文化背景与小学生本身的文化背景是否有过大的差异,考虑小学生是否能对该文化进行理解。对于低年级的小学生,应该选择以此组或单句为主的绘本。对于高年级小学生则可以选择多个句子群组成的、具有一定文化因素和理念的绘本,小学生可以通过绘本中的语境、上下文和图片来对生词进行猜测。要使小学生在阅读绘本的过程中能够得到语言方面的锻炼,从而提高小学生的英语语言能力。如果绘本过难会造成小学生的阅读障碍,使小学生逐渐对绘本阅读失去兴趣;如果绘本过于简单,又会使小学生感到索然无味。

3.选择具有一定语言环境的绘本

在英语阅读学习中,教师应该努力为小学生营造一个特定的语境,这样不仅能够使学生对词汇和语法进行熟悉,还能够鼓励小学生用英语进行思考和表达,使小学生喜爱英语,不断提高小学生的英语表达能力。与此同时,要尽量在绘本的图片和学生的实际生活之间建立联系,对学生进行引导,使学生能够全方位地感知绘本,激发学生的创造力和想象力,使学生能够对绘本进行进一步的理解。例如,教师可以带领学生运用自己的日常生活常识对绘本故事进行进一步的完整和丰富。

4.选择语法规范、具有一定韵律的英文绘本

在小学英语阅读教学中所选用的英文绘本必须具有规范的单词、词组和语法,能够给小学生以正确的引导。同时英文绘本应该具有一定的朗读和表演功能,学生可以以绘本为基础进行朗读和表演,这就需要该绘本还具有一定的韵律。小学生在朗读和表演这些绘本时,能够对英语发音的节奏感和准确度进行把握,降低小学生的英语学习难度。例如,Brown Bear,Brown Bear,What Do You See?这本英文绘本中就具有大量的动物类单词和颜色类单词,并配有精美的图片,学生可以反复朗读,又可以扮演不同的动物来进行对话。教师可以利用该绘本来创设更加活跃、民主的小学英语阅读课堂。

总之,英文绘本进入我国的时间并不长,但是英文绘本已经成为小学英语教学的一个研究重点。小学英语教师应该认识到英文绘本是一种非常鲜活的英语学习资源,将英文绘本和小学英语阅读教学联系起来,能够极大地提高小学英语教学的有效性。

参考文献:

绘本的语言特点篇8

【摘要】小学中高年级英语绘本阅读教学能够提升学生对英语学习的兴趣,绘本符合儿童的心理认知,反映了该年龄阶段的儿童性,重视图文合一性,语言真实,实践证实可提高教学的质量。教师在进行英语绘本教学时,需了解小学中高年级英语阅读特点,了解学生英语知识储备,包括单词、语句、语法,信息加工能力,心理因素,做好教学准备,选择合适的绘本材料,设立合理的教学目标,教学过程需按照阅读准备、绘本故事呈现、分段阅读、阅读后后续交流四个步骤开展。

【关键词】小学 中高年级 英语教学 绘本阅读

英语教学不同于其他学科的教学,作为一种第二语言课程,天然存在习得困难。阅读教学是英语教学的重要组成部分,《英语课程标准》认为英语阅读教学的基本要求为让学生能够看图识词、能够在指认物体的前提下认读所学词语、能够在图片帮助下读懂简单的小故事。但在实际教学过程中,阅读教学困难重重,绘本教学是一种新型的教学方法,本次研究试就学中高年级英语绘本阅读教学的概念、特点进行概述,总结教学的策略。

一、绘本教学的价值与特点

西方图画书研究历史悠久,形成了较为成熟的理论体系,理论认为需要针对各个年龄段各种图书进行概括分析,将图与文字相辅相成,制定符合年龄、智力特征的绘本教学策略,可明显提高教学质和量,学生能够从绘本中获得更多的信息。绘本阅读能够让儿童在阅读过程中,体验语言魅力、语言构成,提升口语的能力,对于培养儿童早期阅读能力具有重要意义。绘本的价值不仅仅局限于促进儿童阅读能力的提高、语言能力提高,在开发儿童多元智能方面有独特的作用。英语绘本阅读教学在我国越来越受到重视,在不以英语为母语的地区,绘本教学更是发挥的重要的情景再造作用,许多实践研究证实英语绘本教学能够提升学生对英语学习的兴趣,能够提高学生发音与词汇能力。

英语绘本并不是图画书,而是一种综合心理学、社会学、语言学等学科知识的教学工具,以图片、英语文字共同表述故事,以儿童为本文,符合儿童的心理认知故事情节类读物。小学中高年级英语绘本阅读教学中的绘本应该具有儿童性特征,是儿童的最佳读物,内容的主体、呈现形式、表达方式反映了该年龄阶段的儿童性,重视图文合一性,编排与呈现形式具有具有节奏性,语言真实。对于我国的小学生英语学习者而言,英语绘本需要符合当地人的思维、表达习惯的真实语言,才能够发挥教学作用。

二、小学中高年级英语绘本阅读教学

1.了解小学中高年级英语阅读特点。首先,需要了解小学中高年级英语知识储备,包括单词、语句、语法等,对于此时的儿童而言,英语阅读是一个知识学习过程,需要掌握更多的词汇、语法,此时学生从拼音阶段向字形阶段,此时儿童可以不借助或少量借助语音知识,能够进行意图阅读,阅读速度较低年级有明显的提高。其次,需要了解小学中高年级英语阅读信息加工能力,高年级处理信息能力与其心理认知发展有关,思维特点以形象思维、抽象思维为主,语法知识也有一定的基础,但对绘本式的教学兴趣更大。再次,需要了解英语阅读的心理因素,不同学生的心理因素如情绪、注意力、自信心存在较大的差异,高年级学生已经感受到较大的学习竞争压力,情绪变化较大,在注意力方面,此时学生对阅读色彩丰富、造型生动的材料兴趣较大。了解小学中高年级英语阅读特点后,教师应有的放矢、因材施教,制定符合学生特征的教学计划,选择合适的阅读材料。

2.做好教学准备。首先,英语阅读是属于英语拓展课程,教师需要合理的安排阅读课程,根据教材选择合适的符合学生阅读特点的阅读材料,教学的内容应该由英语科研组共同讨论编制,通过网络等渠道获得英语绘本编辑成册。拓展课程旨在开发学生的学习潜能,促进学生的个性发展。其次,需要确定合适的教学目标,小学中高年级英语阅读教学的目标是激发学生的英语阅读兴趣,培养英语阅读的习惯,帮助学生初步掌握基本的词汇、语法。教学目标可概述为以下三类:①阅读兴趣,让学生以积极的态度对待绘本阅读,让学生能够主动的在课外进行绘本阅读,鼓励学生在阅读后与他人分享阅读心得体会;②阅读习惯,让学生能够集中精力阅读,让那个学生能够从封面、标题、语句中阅读,能够倾听绘本的故事,能够关注L本中出现的词汇、语法并有意识的积累;③阅读技能,让学生能够感知绘本的内容,提取信息,能够根据图片、文字阅读猜测信息,预测故事发展,能够结合自身所学、获得信息进行思考形成自身的判断。最后,需做好绘本的选择,应突出主体,如节日庆祝、学校生活等,也可增加当前学生关心的话题,如游戏、体育活动等。

3.教学过程。在教学过程中,需按照阅读准备、绘本故事呈现、分段阅读、阅读后后续交流四个步骤开展。阅读准备是指通过通过活动激发学生的学习积极性,可进行封面阅读、视频赏析开展准备活动,让每个学生都迫不及待的想要了解绘本的内容,主动的进行绘本阅读。教学过程中,教师需要做好绘本故事的整体输入,做好导读,引导学生自读,如《海底总动员》这一绘本故事中,教师在播放海底总动员的开场动画后,提问“你们去过海洋馆吗”,让学生以自读的内容为基础,了解图片顺序逻辑关系,了解整个故事的梗概,而后基于整体了解故事集情节、人物,最后进行对话的阅读。

三、小结

英语绘本阅读教学是一种提升小学中高年级学生英语阅读能力的方法,有助于培养学生的英语综合能力,教师需要把握该年龄段的教学需求,选择合适的绘本,掌握科学的教学策略。

推荐范文
推荐期刊