线上期刊服务咨询,发表咨询:400-808-1701 订阅咨询:400-808-1721

交际语言艺术论文8篇

时间:2023-03-25 10:44:38

交际语言艺术论文

交际语言艺术论文篇1

关键词:中美两国;跨文化交际;艺术;实践模式

中图分类号:J023 文献标识码:A 文章编号:2095-4115(2013)10-45-1

在科技信息技术突飞猛进的现代化社会中,横亘在国与国之间交往的现实中有形的距离在无形的网络信息化充斥的社会环境下被大大的缩短了。尤其是在经济全球化的趋势下,语言和文化存在较大冲突和差异的国际环境中,交流的方式和方法称为了跨文化交际艺术实践过程中的关键所在。

一、中美两国跨文化交际的现状

随着我国改革开放的步伐不断加剧的现实背景下,“地球村”的出现成为了不可避免的全球发展趋势,各个国家间的国际性经济文化交流成为了当今世界发展的主潮流,跨国际文化交流全球化浪潮发展趋势势不可挡。中国和美国作为东西方国家阵营中两种完全不同的社会意识形态的典型,再加上中美社会历史发展过程的差异化,直接导致了在跨国际文化交际过程中出现了一系列的困难和问题,交际中的矛盾和冲突逐步升级,成为了一种不可避免的问题本源。中美两国跨文化交际艺术,成为了解决东西方文化差异给跨文化交际中带来的问题的唯一途径,满足跨文化交际的需要,减少冲突和矛盾,缩小国家间的文化差异化的不良影响,推进中美跨文化交际的艺术性、文明性、高效性模式的形成和发展。但是不可否认的是,就现阶段的中美两国跨文化交际的现状来说,仍旧存在着一些问题和弊端,导致了中美两国跨文化交际中双方沟通的效果差强人意,冲突和矛盾时有发生,无法达到预期的跨文化沟通交流的效果。

二、中美两国跨文化交际艺术的实践模式分析

(一)以扎实的跨文化语言知识为基础,为跨国际交际艺术的实践提供可能

中美两国跨文化交际的方式是多渠道、多方式进行的,比如:单纯的语言交际就分为口头语言交际和书面语言交际两种,口头语言交际,即为中美跨文化交际过程中口头语表达的沟通和交流,表现为谈话、面谈等形式;书面语的交际方式为通过书信、电视、商品等物质为媒介进行的跨文化交往的方式等。多样的交流方式为中美跨文化交际的实践中沟通交流的双方提出了更高的标准和要求,只有不断扎实中美语言文化知识的基础,充分的掌握和了解到中美两国文化知识的差异,具备一定的跨文化交际知识的素养和能力,才能够在中美跨文化交际过程中做到游刃有余,达到有效沟通、及时沟通的目的。

(二)构筑跨文化交际中文化知识与文化交际的双层体系,为跨国际交际艺术模式提供保障

全球经济一体化发展将世界上的国家有机的联系成为了一个主体,国际交往的日趋频繁成为了一种经济社会发展的必然,而语言文化成为了跨文化交际的最大障碍所在。中美跨文化交际艺术性主要体现在交际的双方对于文化知识与文化交际的认知程度和掌控能力的素质上。这并不只是意味中美跨文化交际中,交际方式能够准确熟练的将两种语言进行翻译的能力素养,这仅仅是对于文化交际的要求体现,同时,更加的体现着对于外来文化的学习和把握上。前者注重的是对于外来文化的交际中是否能够将对方的意思表达出来,后者注重的是具备一定的文化交际意识和能力。构筑跨文化交际中文化知识与文化交际的双层体系,为跨国际交际艺术模式提供保障。

(三)以跨文化交际的社会需求为导向,为跨国际交际艺术模式提供目标

中美两国代表的是两种完全不同的文化背景的阵营,是两种不同的知识冲撞。只有不断的拓展交际双方对于对方国家文化差异的深入了解程度,以跨文化交际的社会需求为导向,为跨国际交际艺术模式提供目标,注重跨文化交际专业人才的培养,提高跨文化交际中的应变能力,加强国际交往实践,构筑跨文化交际交往的新模式,建立健全中美两国跨文化交际艺术的实践模式。

三、结束语

总之,在科技信息技术突飞猛进的现代化社会中,中国和美国作为东西方国家阵营中两种完全不同的社会意识形态的典型,直接导致了在跨国际文化交际过程中出现了一系列的困难和问题。本文详细阐述了中美两国跨文化交际的现状,并就如何构筑中美两国跨文化交际艺术实践问题提出了一些建议和措施,以期有助于提升跨文化交际的实践水平,保证跨文化交际中两种不同的文化的有效沟通和理解,实现跨文化交际的零障碍,掌握中美两国跨文化交际艺术,促进国际间合作和发展的有序进行。

参考文献:

[1]杜瑾.论跨文化交际中艺术的实践类别探究[A].重庆工程图学学会.重庆工程图学学会第十四届图学研讨会交流暨第二届CAD应用、CAI软件演示交流大会论文集,2004:4.

[2]刘颖晴.跨文化交际中的语用迁移与语用失误以及对外语教学的启示[A].福建省外国语文学会,2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集.福建省外国语文学会,2007:6.

[3]关世杰.十年来我国跨文化传播研究的回顾与反思――定量研究方法的缺失是学科发展的瓶颈[A].中国社会科学院新闻与传播研究所、河北大学新闻传播学院.中国传播学会成立大会暨第九次全国传播学研讨会论文集,2006:8.

交际语言艺术论文篇2

关键词:思想政治理论课;教师;语言艺术

中图分类号:G645 文献标志码:A 文章编号:1002-2589(2015)15-0241-02

语言作为一个传播思想的工具和载体,对思想政治教育起着极其重要的作用。思想政治理论课教师掌握运用好语言艺术,有助于激发大学生学习思想政治理论的热情,顺利开展思想政治教育活动,增强思想政治教育效果,促进思想政治教育目标和任务的完成,使马克思主义真正进教材、进课堂、进头脑。同时,有利于受教育者正确的世界观、人生观、价值观的养成,有利于马克思主义大众化。研究思想政治理论课教师语言艺术,不仅是理论的需要,也是实践的需要,一定程度上关系着思想政治教育的成败。

一、思想政治理论课语言艺术的含义

何为语言艺术?对这一问题的研究,不少学者做出了解释。如刘玉瑛说:“所谓语言艺术,就是表达者在运用语言进行交际时,为了提高语言的表达效果,达到交际目的,在语句合乎逻辑、语法规范、修辞妥帖的基础上,而根据交际对象和交际场合,选择使用的富有创造性的语言手段和独特、灵活、恰当的语言方式。”[1]郑晓舜认为:“语言艺术,或者叫作语言的艺术性,是指运用语言反映客观事物、表现思想达到准确、鲜明、生动、完美的程度,即具有艺术性的程度。这里说的“艺术”,是指富有个性和创造性的方式方法。所以,换言之,语言艺术,也就是富有个性和创造性的、完美的语言方式。”[2]总体来说,语言艺术,就是表达者在交际过程中,运用语言的手段创造审美的形象的一种艺术形式。

思想政治理论课语言是在思想政治理论课过程中,教育者把思想政治信息传递给受教育者,并与受教育者进行沟通交流的表达符号。而思想政治理论课语言艺术,作为艺术的一个门类,是指思想政治教育传播者为实现思想政治教育的目的,根据受教育者和具体场合条件的特点,在语言表达上巧妙运用富有创造性的、特殊性的语言手段和表达技巧,使受教育者乐于接受理论教育的一种艺术形式。

二、思想政治理论课语言艺术要求

思想政治理论课教师要想让自己的语言吸引人,打动人,就需要遵循一些基本的规范和要求。思想政治理论课语言艺术的要求具体如下。

(一)语言要富有生动性

当前高校思想政治教育课堂教学气氛还不够活跃,有些教师教学语言较为沉闷,照本宣科,致使学生学习情绪低落,思维窒息,学习主动性消失。这样的思想政治教育是没有效果的。心理学研究揭示,愉快的情感是认识和实践能力的动力。学生在一个生动活泼的教学情境中,学习情绪就会受到感染、激励,主动性油然而生。在思想政治理论课堂上,教师要以人为本,积极营造快乐的学习氛围,要在语言表达上把握生动性的技巧,充分发挥语言的灵活性与多变性,使语言的表达充满创造性,如文言文与现代语言的结合,中外语言表达的结合,充分调动语言潜在的多变性特点,避免一味材料转述。教师要在遵循内容严谨性上,适当运用贴近生活的语言,以幽默多变的方式恰当地表达出来,给听者亲切之感,更易于理解。

(二)语言要富有针对性

教师讲话要分清对象,无的放矢,不看对象,只会造成“对牛弹琴”的现象。思想政治理论课的语言表达就要“看菜吃饭”“到什么山唱什么歌”。思想政治理论课教育实效好不好,首先看教师能不能“看菜吃饭”。在高校思想政治教育课堂中,教育的对象是大学生,教师需要在思想政治教育语言表达过程中,把握住大学生的心理特点和层次性特点。在教学过程中,教师既要理解大学生稚气未脱的状况,又要把其看成是独立自主、有主见的成年人,语言表达要贴近实际、贴近生活、贴近学生。针对不同学生存在知识基础不同、接受理解程度不同及心理承受能力不同等现象,教师要准确区分大学生的思想类别和层次,科学地制定思想政治教育的语言表达目标,正确选择语言表达方式,力求将普遍性的要求同特殊性的要求结合起来。

(三)语言应避免形式主义

形式主义在思想政治理论课中是要不得!在《反对党八股》中反对搞形式主义,反对说空话装门面。他在列举党八股的罪状时,所列前两条就是“空话连篇,言之无物”“装腔作势,借以吓人”。的文章精练,口头讲话也很简要,始终坚持着语用学中的“关联准则”,即我们的言语必须与交际目的相关,必须能传递有效的信息。在思想政治理论课堂上,同样要求教师语言要简明,不说与课堂无关的话,要向学生传递有用的信息,提高语言表达的有效性。与此同时,教师的语言应具有科学性,遵循语用学的“质量原则”,即所说的话要确切、清晰地表现所要讲述的事实和思想,不说缺乏足够证据的话。高校思想政治教育是为大学生健康成长服务的,思想政治理论传递的是科学的马克思主义真理,科学的真理就需要科学规范的语言去阐述与传播。因此,教师必须在坚持科学的马克思主义态度基础上,遵循语言表达的严谨性。

三、思想政治理论课语言艺术实现途径

思想政治理论课语言艺术既是一科学,又是一门艺术,是教育者对受教育者运用语言传递信息、思想和感情的重要手段和技巧。它需要教育者与受教育者共同有效的配合才能达到语言交际的最佳效果。思想政治教育课的语言艺术性要从以下三个方面来实现。

(一)充分发挥思想政治理论课语言艺术教育者的主导作用

教师作为思想政治教育语言的传播者,组织者和实施者,起着主导作用。让学生乐于接受信息并积极参与到授课过程中,语言主体的老师起着不可估量的作用。

首先,教师要将理性表达和情感投入相结合。在语言表达过程中,可将思想政治教育原则中的说理引导法与情感陶冶法相结合。思想内容决定着语言的表达,教师要自觉以理性为主导,坚持情理结合。将思想政治课教育内容,理性地对大学生进行全面、系统地讲解,善于运用历史和现实的生动事例,提高他们对问题分析和理性认识的能力。同时教师要在理性的教授过程中进行丰富情感投入,积极的引导和扩展学生感性情感流露,增强高校思想政治课的说服力、感染力和吸引力,使学生在这样的语言授课过程中,受到高尚情操的感染熏陶,达到推动学生思想认识上的发展。

再次,教师应该保持一种幽默不失庄重的形象。语言是一个集语音、语调、内容、形象等为一体的多重因素影响下的交流媒介,语言表达主体的形象在语言艺术中发挥着不容小觑的作用。一般而言,在其他条件大体相同的情况下,语言表达主体在接受语言表达客体心中形象好,传播效果会比形象差的更为显著。作为向学生教授思想政治教育理论知识的教师,一直被看作是较高思想素养和政治素养的人群,在学生眼中有着庄严的形象,备受学生尊敬。教师不仅仅是对知识的传播,还有对良好行为举止的彰显,是学生树立榜样最直接、最现实的主体。教师应该以适当的,得体的方式去树立自身良好形象和人格魅力,准确把握幽默却不失重的度,规范其自身形象。

(二)充分尊重思想政治理论课语言艺术受教育者的主体地位

高校思想政治课的有效教育需要教师以尊重学生主体地位为前提,把握好“双主体”之间的关系,使学生不断发挥自身主体地位,将思想政治教育内容内化于心,外化于行。

第一,建立“双主体”交互模式。在思想政治教学过程中,一方面,教师要充分尊重学生的主体地位,根据学生兴趣,有针对性地在授课过程中采用质疑发问的方法,引导学生主动探究问题,让学生认识到自身的主体地位并能参与其中。另一方面,教师要注意发挥自己的主导作用,语言表达过程中多采用第一人称方法,拉近与学生的距离,让学生亲切感受到课堂是与自己有关的,乐于融入课堂中。

第二,建立行之有效的反馈制度。建立有效的反馈制度也是充分尊重大学生主体地位的表现形式,通过学生对教师语言的反馈,教师能够及时做出工作调整,改进语言表达方法,增强思想政治教育的有效性。如采取阶段性不记名式反馈形式,让学生充分提出建议,教师通过反馈结果对课堂语言的应用进行及时调整,针对不同种类的学生采用不同的语言表达形式。反馈制度的建立方便教师有效把握学生特点,制定课堂语言目标,采用有效语言表达技巧,使课堂中教师与学生达到良性互动,这就为课堂语言的顺利进行提供了必要的前提。

(三)营造良好的思想政治理论语言艺术的社会环境

在课堂教学中,教师一般采用传统的灌输式教学方法,然而,随着社会多元化的发展,这种显性教育方法逐渐不适合主体意识越来越强的大学生,甚至一定程度上会引起他们的抵触情绪。

当今时代,大众传播媒介迅速发展,不可否认,它为我们及时、适时获取最新信息提供了方便。但同时它也在一定程度上起着消极作用。例如,越来越多的虚假新闻,炒作新闻及其有偿新闻出现在我们的视野中,这些“媒介腐败”的新闻在某种程度上败坏了大众传媒的社会正面舆论权威和社会公信力,与思想政治教育课对于真理和真相的传播权威产生了强烈的冲突,导致学生一部分拒绝相信媒体的正面宣传和引导,一部分因受到这种负面舆论的影响逐渐丧失对国家的热情,社会事业的热情以及对社会大众的热情,不利于大学生正确世界观、人生观、价值观的养成。在这种情况下,思想政治教育教师首先应该承担起社会正确舆论力量指导者的重任,将高校思想政治课的教学与时代接轨,善于运用有效媒体语言。其次,教师要有辨别的能力,明辨积极媒体与腐败媒体的差异,对学生进行必要的疏导,避免学生受不良思想意识的影响。最后,教师要敢于同腐败语言做斗争,不断增强自身的知识储备,掌握应时展的信息,制定正确有效的语言目标,运用积极的舆论力量和舆论表达形式对学生进行指导。总之,教师要注重学习情境的时代性构建,在语言上要具有鲜明的时代特征,要紧扣时代的主旋律和国际国内形势的动态,使思想政治教育工作更具针对性和时代特征。

参考文献:

交际语言艺术论文篇3

论文关键词:语域偏离,喜剧小品,幽默

 

一 语域及语域偏离理论

语域理论起源于应用语言学的“语言变体”的概念。根据韩礼德的界定,语域指的是“语言的功能变体”[1]。所谓功能变体,就是因情境语境的变化而产生的语言变化形式。情境语境指语言活动的直接环境,包含三个因素,即语场、语旨和语式。

语场即为话语范围,主要指交谈话题以及场地等情境因素。语旨即为话语基调,指交际双方的社会角色关系和语言活动的目的。语式即话语方式,指语言活动所采用的媒介或渠[2]论文提纲怎么写。

语言的运用必须适合各自的语言环境。但在日常交际中,人们会为了某种特定的语言交际目的而部分或整体借用另一语域中的语言形式,这就产生了语域偏离。语域偏离是一种文体中借用其他文体或语域的表达方式[3]。

在实际的语言交际中,经常会出现语域的转换和语域混合或语域借用的现象,指一个话题借用另一话题的语言形式特征,形式上常体现为语言使用者使用的语言不符合他所处场景的任意一个因素,如在谈论一个话题时使用另一话题的专业术语或表达格式,或在正式场合或严肃的话题中使用非正式的语言,或在口头语言中使用书卷气十足的正式语言,或使用的语言不符合话语参与者之间的关系及身份地位,都会给人造成不得体、不协调的感觉。这种不得体、不协调的语言即语域偏离[4]的现象。

二 喜剧小品

喜剧小品是中国大众雅俗共赏、喜闻乐见的一种文艺形式。小品之所以受欢迎在于演员滑稽可笑的表演和风趣幽默的语言。言语幽默是喜剧小品的核心艺术手法,是喜剧小品的生命线,是喜剧小品吸引观众的重要艺术手法。随着喜剧小品的日臻成熟,小品中的言语幽默也成了学者研究的对象。谢旭慧在其硕士论文《喜剧小品语言幽默艺术研究》中以大量的实例分析了喜剧小品语言幽默的特点和策略。[5]谢旭慧、牟玉华在《构造喜剧小品语言幽默的语音手段》一文中分析了构造喜剧小品语言幽默常见的语音手段,包括压韵、别解、飞白、不规则停连、方音土调的运用等。邓梦兰在《喜剧小品语言世界的“偏离”与幽默》一文中分析了喜剧小品幽默风趣的表达效果,产生于对语言世界的语音、语义、语法、语体等各种层级结构中的“偏离”手段[6]。

本文主要运用语域偏离理论,选取小说剧本“唐僧收徒”来分析通过语域转换,混合和借用产生的幽默效果。

三 语域偏离理论在喜剧小品中的运用及其产生的幽默效果

1.语域转换

语域转换,指的是讲话者从一个语域转入另一个语域,如秘书把领导的口头演讲稿改写成新闻广播稿,或国际学术会议上的听众由原来的专家同行变成了初学者而导致发言人对发言内容所做的修改[7]论文提纲怎么写。

观音:悟空!

悟空:又是你?这五百年来文学艺术论文,你每个星期都要来一次,你知不知道你很烦啊?

观音:这就是你的错了,我今天来是要告诉你一件好事的!

悟空:要不是放我出去,免谈。我现在很忙,世界野生动物基金会邀请我做形象代言人, 特奥会都请阿诺德了,我只是挣些零用钱而已嘛。

观音和悟空都是古时之人,悟空对观音一直都是毕恭毕敬的。但是在这个对话里,悟空和观音的对话没有了尊敬的意味,还有一些不耐烦的意思。属于语旨转换。这样的关系转换让人感觉很搞笑,起到了幽默的效果。

另外他们之间的对话本来应是用古文的形式,但是却用了纯现代的语言,如“免谈”“挣些零用钱”文学艺术论文,具体来说属于语式转换。

悟空:那你今天来是要告诉我什么呢?

观音:你听着。(说话间,从兜里掏出一个小本本) ……孙悟空,男,因五百年前大闹天宫而被压在五行山下,现经天竺地区街道管理委员会全体大妈举手表决,将此人指派给唐朝一僧人做徒弟。

这段中,观音把孙悟空要给唐僧做徒弟这一事用现代的任命某人官职的形式宣布出来,属于语场的转换,使古代的故事具有了现代的意味,让人忍俊不禁。

2.语域混合

所谓语域混合,指的是两种或两种以上不同语域在同一个语篇中交错使用的现象[7],如在白话文中混入文言文文学艺术论文,在书面表达中混入口头表达。

悟空:大山?要不是为了给如来一点面子,我早就变成一只苍蝇飞走了。只是住在别的地方还要收费,这里山清水秀,又有观音MM来看我,我就只好白天上班,晚上回来睡觉了?

观音:那你今天为什么没有上班呢?

悟空:双休日,understand?

观音:SURE!

在上面一段对话中,既有白话文又有英语,具体的说应该属于语式混合,虽然感觉有些无厘头,但是却可以博得观众一笑,起到幽默的效果。

3.语域借用

所谓语域借用文学艺术论文,指的是讲话者在进行语言交际时使用了与已选语域不同的语域,比较常见的是在讲话过程或行文过程中借用其它语域的某个说法[7]论文提纲怎么写。

悟空:这难道就是江湖中失传已久的“摇头咒”?

唐僧:不错,这摇头咒你一经听过,你就会立刻上瘾而无法自拔。一日不听就会筋脉倒流;两日不听就会周身溃烂;三日不听就会气血两亏,脸上长出黄褐斑,前列腺肿大,还会伴有更年期症状,就算吃了哈尔滨制药六厂生产的盖中盖口服液也救不了你了!

悟空:好狠毒!

唐僧:呵呵,正所谓无毒不丈夫,量小非君子!

在这段对话中,唐僧借用现代的广告词,把紧箍咒的作用描述一番文学艺术论文,令人印象深刻。同时还伴随着对现在一些广告夸大其词的讽刺,让人笑,促人思。

四结语

语域偏离作为一种交际手段在语言交际中起着非常重要的作用。语域转换,混合和借用通过改变语场,语旨和语式来违反语域常规,起到幽默的效果。喜剧小品的幽默可以通过很多形式来实现,但是语域偏离是其中很重要的一个策略。文章通过分析小品剧本“唐僧收徒”,更好的展示了这一点。还有很多的例子,有待进一步的分析和研究。

参考文献

[1]Halliday,M.A.K“.The user andusers of language”in M.A.K.Halliday,A.McIntosh and P.Stevens.(eds.)Thelinguistic sciences and Language Teaching [J].London:Longman,1964.

[2]胡壮麟,朱永生,等.系统功能语言学概论[M].北京:北京大学出版社,2008.

[3]Leech,G.N.AlinguisticGuidetoEnglishpoetry[J].London:Longman,1969.

[4]Leech,Geoffrey.ALinguistic Guide to English Poetry[M].London:Longman,1969.

[5]谢旭慧.“喜剧小品语言幽默艺术研究”,[硕士学位论文],华中师范大学硕士学位论文,2005.

[6]邓梦兰.喜剧小品语言世界的“偏离”与“幽默”[J].宜春学院学报,2008(6).

[7]胡壮麟,朱永生,张德禄,李战子.系统功能语言学概论[M].北京:北京大学出版社,2008.

交际语言艺术论文篇4

    [关键词] 翻译; 动态对等; 语义翻译和交际翻译; 关联翻译法

    Abstract :Both Nida and Newmark are outstanding western theorist in the field of translation. They have many differences as well as similarities in terms of the nature of translation and the relationship between the form and content. Their constant effort to develop their theories deserve our respect.

    Key words :translation ; dynamic equivalence ; semantic translation ; communicative translation ; a correlative approach to translation

    尤金·奈达( Eugene A1Nida) 和彼得·纽马克是西方译界颇具影响的两位翻译理论家 , 他们在翻译理论方面有诸多共通之处, 同时又各具特色。

    一、对翻译的认识

    对翻译性质的认识, 理论界的讨论由来已久。奈达和纽马克都对翻译是科学还是艺术的问题的认识经历了一个变化的过程。

    奈达对翻译的认识经历了一个从倾向于把翻译看作科学到把翻译看作艺术的转化过程。在奈达翻译理论发展的第二个阶段即交际理论阶段, 他认为, 翻译是科学, 是对翻译过程的科学的描写。同时他也承认, 对翻译的描写可在三个功能层次上进行: 科学、技巧和艺术。在奈达逐渐向第三个阶段, 即社会符号学和社会语言学阶段过渡的过程中, 他越来越倾向于把翻译看作是艺术。他认为翻译归根到底是艺术, 翻译家是天生的。同时, 他把原来提出的“翻译是科学”改为“翻译研究是科学”。到了上世纪90 年代, 奈达又提出, 翻译基本上是一种技艺。他认为: 翻译既是艺术, 也是科学, 也是技艺。

    纽马克对翻译的认识也经历了一定的变化。最初, 他认为, 翻译既是科学又是艺术, 也是技巧。后来他又认为翻译部分是科学, 部分是技巧, 部分是艺术, 部分是个人品位。他对翻译性质的阐释是基于对语言的二元划分。他把语言分为标准语言和非标准语言。说翻译是科学, 因为标准语言通常只有一种正确译法, 有规律可循, 体现了翻译是科学的一面。如科技术语。非标准语言往往有许多正确译法, 怎么挑选合适的译法要靠译者自身的眼光和能力, 体现了翻译是艺术和品位的性质。但译文也必须得到科学的检验, 以避免明显的内容和用词错误, 同时要行文自然, 符合语言环境要求。纽马克虽然认为翻译是科学, 但他不承认翻译作为一门科学的存在。因为他认为目前的翻译理论缺乏统一全面的体系, 根本不存在翻译的科学, 现在没有, 将来也不会有。

    二、理论核心

    奈达和纽马克都是在各自翻译实践的基础上, 为了解决自己实践中的实际问题, 提出了相应的翻译理论。实践中要解决的问题不同, 翻译理论也就各成一派。但毕竟每种实践都要有一定的规律存在, 因此两位的理论又有着不可忽视的相似。

    奈达提出了着名的“动态对等”。他对翻译所下的定义: 所谓翻译, 是在译语中用最切近而又最自然的对等语再现源语的信息, 首先是意义, 其次是文体。这一定义明确指出翻译的本质和任务是用译语再现源语信息, 翻译的方法用最切近而又最自然的对等语。同时这一定义也提出了翻译的四个标准:

    <!--[if !supportLists]-->1           <!--[endif]-->(1) 传达信息;

    <!--[if !supportLists]-->2           <!--[endif]-->(2) 传达原作的精神风貌;

    <!--[if !supportLists]-->3           <!--[endif]-->(3) 语言顺畅自然, 完全符合译语规范和惯例;

    <!--[if !supportLists]-->4           <!--[endif]-->(4) 读者反应类似。

    要达到这四个标准, 内容和形式之间就会发生矛盾。奈达认为信息对等优于形式对应。他主张从译文接受者角度, 而不是从译文形式角度来看待翻译, 要实现动态对等。动态对等就是译文的接受者对译文的反应要基本等同于原文接受者对原文的反应。所以判断译文质量的标准最终基于三个方面: 能使接受者正确理解原文信息; 易于理解; 形式适当, 吸引接受者。

    为了达到相似的反应, 动态对等要求对译文进行相应的调整以满足不同接受者的要求。尽可能准确地再现原文的上下文意义。因此语义翻译较为客观, 使译文与原文的形式更为接近, 重在重现原作者的思想过程而不是意图, 讲究准确性, 倾向于超额翻译, 重内容而轻效果。交际翻译指译作对译文读者产生的效果应尽量等同于原作对原文读者产生的效果。从定义可以看出这与奈达的动态对等如出一辙。交际翻译和语义翻译相比, 较主观, 讲究通顺简朴, 合乎习惯, 倾向于欠额翻译, 重视效果。纽马克强调应把语义翻译和交际翻译看成一个整体, 翻译中不可孤立地使用某种方法, 二者在翻译中常常交替使用, 以求达到最好的效果。

    为了达到相似的反应, 动态对等要求对译文进行相应的调整以满足不同接受者的要求。对于对源语信息一无所知的读者, 面对晦涩难懂的翻译腔, 就如同看天书一般。所以要完成翻译的任务, 即再现并传递信息,奈达的翻译理论是其在翻译《圣经》过程中总结而来, , 那么要有效地检验译文质量, 就必须看原文与译文接受者的反应是否一致。因此奈达的翻译理论对其翻译实践来说是非常行之有效的。

    纽马克的翻译理论核心是语义翻译和交际翻译。这一理论是在翻译界长期围绕着直译和意译争论不休的

    奈达和纽马克相比较, 奈达的翻译理论过于集中在解决译文的可懂性和交际性问题上, 从而限制了自己的适用范围。在翻译《圣经》以及类似的以信息或呼唤功能为主的原作时, 强调译文的可懂性是很有道理的。但如果用于文学翻译, 则势必导致语言的简单化, 形式上的非文学化, 失去文学应有的魅力。而纽马克在阐述具体使用哪种翻译方法时指出, 要视不同的文本类型来定。他把文本分为表达功能、信息功能和呼唤功能。以表达功能为主的文本中, 如文学作品、私人信件等, 其核心是表情达意, 语言形式和内容同等重要, 应主要采用语义翻译; 以信息功能为主的文本, 如教科书、学术论文等, 其核心是语言之外的现实世界, 应采用交际法; 以呼唤功能为主的文本, 如通知、广告等, 其核心是号召读者去行动, 去思考, 应采用交际法。因此不难看出, 纽马克的翻译理论适用范围更广。

    三、不断发展的理论

    奈达和纽马克是名副其实的理论大家。在自身的翻译实践和理论界的评论中, 他们不断地改进和完善着自己的理论。

交际语言艺术论文篇5

【关键词】高职艺术生;英语教学改革;思考

【中图分类号】G712

当前,在经济全球化和高等教育国际化的大背景下,我国的英语教学正面临着极大的机遇和挑战。大学英语届的专家学者就新一轮的外语教学改革进行了积极的探讨和研究。

程晓堂、康艳从探讨目前高校英语教学大纲、教材、教学实施和师资等方面存在的问题出发,指出高校英语教学应该帮助学生进一步认识西方文化,掌握一种科学思维方式,提高认知能力,体现英语教学的人文性。蔡基刚指出我国大学英语目标定位在基础英语是方向性错误,造成了严重的应试教育、费时低效的懈怠状态,明确了中小学阶段是基础英语教学,大学英语教学的定位应是学术英语。束定芳从国际视野的角度,描述了德国高校英语学位授课课程实施背景、措施和效果,指出中国大学英语教学应该为高等教育国际化服务,即帮助学生学好专业,能够阅读英语原版专业书籍,用英语撰写专业论文,用英语和国际同行进行专业交流,并参与国际事务和竞争。戴炜栋、王雪梅从宏观角度分析了外语教育规划对提升国家文化软实力的作用,讨论了外语教育规划的原则和方法,探讨了外语教育规划的主要层面:语言规划、学科规划、人才培养、教师教育和学术研究。孙有中、李莉文从以内容为依托的外语教学理论角度,指出大学英语教学中心应该及时转向专门用途英语,认为应该把语言技能的训练和知识内容的传授有效结合,实现知识建构、思维训练和英语技能提高三位一体的目标。

在大学英语教学改革的大趋势下,笔者认为从事艺术类大学英语教学的教师也应该行动起来,积极思考、探索艺术生的英语教学改革方向,准确把握艺术生的英语教学目标,自觉参加高素质的教师培训,积极推动为艺术生量身定做的英语教材的编写和实施,保证高效率的课堂教学,为艺术生的可持续发展做出贡献。

一、 准确定位艺术生的英语教学

早在20世纪八十年代,刘海粟先生在为上海远东出版社出版的《艺术英语巡礼》作序中就希望:"青年画家们学好外文,把优秀的古典画论介绍到欧美去,把对我们有借鉴作用的东西翻译过来。"

在经济全球化、文化艺术多元化和高等教育国际化的今天,为了帮助艺术生毕业后更好地适应职业要求,在工作中能够熟练运用英语进行艺术领域里的专业交流,更好地了解国际相关艺术专业最新进展和发展动向,参与国际艺术事务和竞争,丰富世界文化艺术,高职英语课程明确提出:"实用为主,应用为目的"的教学目标,要求加强英语语言基础知识、技能的训练,重视培养学生实际运用英语进行交际的能力。笔者认为艺术生英语教学的最终目标是帮助艺术生熟悉掌握艺术专业词汇、句法结构和语篇特点,能够熟练阅读相关艺术专业的英文原版资料和书籍,掌握专业英语和职业英语,培养艺术生在未来的工作中能够熟练运用英语进行艺术领域里的专业交流。

因此,高职艺术生的英语教学不能简单地停留在对中学英语的重复,更不能降低大学英语的要求,要让艺术生通过三年的大学学习,能够运用英语进行本专业的学术交流。比如,首饰设计专业的学生能够用英语向国际同行介绍自己作品的设计理念和构想,能够和他们进行相关首饰设计专业的切磋和交流。

二、高素质的师资培训

要提高教育教学质量,教师的素质是关键。建设一支高素质的教师团队,是学校培养高素质人才的重要途径。

高素质的英语教师必须是英语语言基本功扎实,实践能力强;具备先进的教育教学理念,不断学习更新专业知识,提高专业教学水平;具备良好的道德品质和敬业精神,关爱学生;具备创新思想和革新精神,针对学生特点,创造性地使用和改编教材,提高课堂教学效率,培养学生的自主学习能力,为学生的可持续性发展奠定基础。

为适应高等教育国际化的要求,培养高素质的艺术人才,艺术类高校应重视英语教师的队伍建设,加大对英语教师的培训力度,开展多种渠道的在职培训,为教师定期提供英语语言能力、语言教学理论实践学习、教育教学研究能力培训和国际同行交流学习的机会,鼓励英语教师创造性地开展教育教学工作,进行研究和探索。艺术类英语教师,在注重自身专业学习和培训的同时,应自觉扩展艺术专业知识的了解和学习,以适应以艺术专业知识为依托的英语教学改革。特别是青年英语教师,应该利用英语的优势,主动了解本校艺术各专业的相关知识,积极参加学校组织的相关艺术专业知识的培训,研究艺术专业英语的特点,尝试开展如以设计、广告、动画等艺术专业知识为依托的英语教学活动,突出教学内容的实用性和针对性,成为复合型教师。

三、量身定做的教材

刘海粟先生在翻译国外艺术专著时,因为专业词汇费时较多,"希望国内美术院校编些专业性较强的教材、打好学生们的基础,待到要用的时刻,可以做到有备无患。"

目前,大多数艺术类高校并无针对艺术生专业特点和需求编写的大学英语教材,使用的是和普通高校一致的大学英语教程,内容题材不够新颖,很少涉及相关艺术专业知识,而且"大学英语课程以及大学英语教材都是最适合或针对各种英语水平考试的。"(蔡基刚)因此,当前艺术类高校所采用的大学英语教材并不适合艺术生的英语教学,应该推动真正的教材研究和编写小组的英语教学专家根据英语教学的规律,针对艺术生的专业特点和需求,紧密联系艺术生的实际生活,选用具有时代气息、专业特点和国际视野的语言材料,为艺术生量身定做英语教材。

学生自身的可持续发展和终身需要是教材编写的出发点和归宿,一套优秀的英语教材应当具有趣味性和实用性,激发学生的学习兴趣,使学生产生持续的学习动机,把艺术专业知识和英语教学紧密结合起来,从艺术生感兴趣的、熟悉的专业话题入手,既有利于学生掌握英语语言技能,又有助于学生熟悉掌握相关艺术专业词汇和语篇,拓宽艺术的国际视野,培养学生在今后的学习工作中熟练运用英语进行专业学术交流的能力。英语教材应注重艺术生个性和潜能的发展,体现"以人为本"的教学理念。并且英语教材的设计和编排要有创造性,要丰富多彩,吸引眼球,富有艺术感与美感,符合艺术生的专业特点。如以动漫话题为例,可以把国际知名的动画制作公司、动画大师、动漫形象和国际最新动画资讯等语篇进行分析介绍,让学生在了解国际动画专业的最新进展方向的同时,学习掌握了相关的专业英语词汇,并且利用网络资源,能够熟练查阅相关的动画英文资料,为将来更深入地学习和从事动画创作、研究和国际交流打下坚实的英语语言基础。华中科技大学出版社于2009年推出的范纯海主编的《实用艺术英语教程》和山东人民出版社于2010出版的李凤霞主编的《艺术英语阅读教程》就是利用艺术为载体进行英语教学的极好尝试,可以作为艺术生英语教学的借鉴。

四、高效率的课堂教学

课堂教学整合了教师、学生、教材和多媒体等因素,是帮助艺术生实现英语学习目标的主要途径。英语教师应该利用有限的课堂教学时间,针对艺术生的学习特点,把英语语言技能的训练和相关艺术专业英语知识的传授结合起来,进行多渠道、多形式的英语教学,让学生更多地接触、熟悉和运用英语语言,有目的地把英语歌曲、原版电影、英语话剧表演、外国艺术作品赏析等形式融入英语课堂教学,扩大学生的艺术专业词汇量,在调动英语学习兴趣的同时,激发其专业的跨文化交流能力。

语言学习是意义学习,不是形式学习,结合艺术专业知识学习英语,学习目标明确,学习兴趣就会提高,在课堂教学中教师要及时鼓励、及时反馈,要给学生创造表现自我、展示学习成果的机会,让学生获得学习英语的成就感,进而提高语言学习效率。例如,在学习应用文广告时可以事先让学生从网络、报刊、杂志等查找相关的英文广告或耳熟能详的名品广告短片,了解相关的广告用语和行文特点,并从艺术专业角度出发,探讨中英文广告片的特色和中西方文化的差异,让学生根据自己的专业特点,尝试用英文进行如首饰作品的广告、动漫作品的广告设计或者制作相关的英文广告短片,既学习了英语语言,又丰富了专业的艺术感受。

参考文献:

[1]程晓堂,康艳.关于高校英语教学若干问题的思考[J].中国大学教学,2010(6):40-44.

[2]蔡基刚.关于我国大学英语教学重新定位的思考[J].外语教学与研究(外国语文双月刊),2010(7):306-308.

[3]束定芳.德国的英语教学及其对我国外语教学的启发[J].中国外语,2011(1):4-10.

交际语言艺术论文篇6

【关键词】大学英语教学 多模态话语分析 多模态信息认知教-学模式艺术生

社会对于高素质、多元化英语人才的需要不断增大,艺术生英语能力的运用水平提高在大学英语教学中成效甚微,尤其是听说能力的提高。在推进大学英语教学方法的创新及多媒体教学普及的环境下,传统的以教师讲解为主的教学模式已经难以适应时代的发展。而多模态信息认知教-学模式利用多媒体充分调动学生的视觉、听觉、触觉,教师把多模态教学模式应用于艺术生大学英语教学中,达到提高了术科生的英语听说能力,培养多元化人才的教学目的。

一、高校艺术生大学英语教育现状

1 高校艺术生英语基础弱,底子薄

在我国,高等院校在招收术科生时,主要以专业课为录取标准,文化课录取分数相对其他专业偏低,造成了英语得不到系统的学习,加之传统的英语教学模式都是以教师为中心,学生的学习兴趣不足。大学入学后,学生学学英语时的知识结构不同,自然造成相当的难度。

2 艺术专业学生英语学习兴趣不浓

英语是门要靠长期一点一滴地积累才能够学好的科目,因为无法速成,所以对于基础薄弱的同学来说,英语很容易让他们失去耐性和信心,而正是因为艺术生英语水平普遍较低,大多数艺术学生对英语学习缺乏兴趣。

3 艺术专业大学英语课程安排不合理

艺术生的专业课一般都是一对一至一对六的小班授课,与此相比,英语课都是五六十人的大课,很多口语课堂活动很难进行。以教师为中心的传统课堂教学方式也使学生的学习效果欠佳。

4 艺术类高校英语课没有相对应的教材

艺术类高校学生英语成绩较普通高校的学生普遍偏低,而目前大部分艺术类高校所使用的英语教材却与其他普通高校所使用的教材一致,缺乏针对性,学生学习起来感觉难,没兴趣,这给老师的教学工作也增加了难度。

二、多模态话语分析理论

多模态话语分析以系统功能语言学位理论基础,运用听觉、视觉、触觉等多种感觉,通过语言、图像、声音、动作多种手段和符号资源进行交际的现象(张德禄,2009,1)。系统功能语言学理论本身不需要做任何改动,就可以直接作为多模态话语分析的理论框架。这个框架主要由五个层面的系统和选择的基本因素和条件组成:(1)文化层面;(2)语境层面;(3)意义层面;(4)形式层面;(5)媒体层面。是话语最终在物质世界表现的物质形式,包括语言的和非语言的两大类;语言的包括纯语言的和伴语言的两类;非语言的包括身体性的和非身体性的两类。身体性的包括面部表情、手势、身势和动作等因素;非身体性的包括工具性的,如PPT、实验室、网络平台、实物(投影)、音响、同声传译室等。多模态信息认知教一学模式正是基于媒体层面上的应用。

三、多模态信息认知教一学模式框架

多模态信息认知教一学模式是一个由多模态、信息和认知构成的三位一体的教与学交互教学模式。该教学模式以多媒体课堂为教学环境,多模态为教学手段,以信息为教学内容,以认知能力发展为教学目标。即多模态是教与学的方法,信息(主要指语篇信息和非语篇信息)是教与学的主要内容,也是该教学模式的核心,而学生的认知能力发展是教与学的目标。如图1所示。该教学模式中,信息是学习的内容,根据该模式,教师应多模态地教,学生需多模态地学,师生合作进行多模态评估,这是该教学模式最为重要的教学理念(袁传有,2010)。

四、多模态信息认知教一学模式的应用

本节以《新时代交互式英语预备级综合教程2》Unite 6“Do Father andSon Think Alike?”展示把多模态应用于艺术生大学英语教学的思路和作法。本单元的内容是“Generation gap”(代沟),本课文摘选自美国电影剧本The Death Poets Society《死亡诗社》(1989)。该片曾赢得1990年美国奥斯卡最佳电影原创剧本奖。由于是剧本模式,所以本课的教学目的是提高艺术生的诗歌欣赏素养;通过学习和欣赏电影原文剧本英文训练听力能力和口语能力。

1 多模态教学

教师多模态教学表现在以下几个环节:

第一,学生要充分熟悉该电影剧本的文化背景。要求学生课前从多媒体网络中下载或在线观看该电影的节选片段,了解课文内容中出现的剧本幕景和文化背景(剧本幕景在多模态会话理论中提供了背景信息,而声音和语言则是前景化的,两者对文本材料起到了强化作用)。

第二,教师精心备课。除了对剧本中提到的文化背景,诗歌和语言信息精通之外,还精心准备了与本课相关的描述主要情节发展的视频材料和影片中出现的对话的文字版本。本文的主题是“Generation Gap”,所以笔者选择了一部讲述母女之间代沟的热门影片视频《The Fficky Friday》(辣妈辣妹)引入主题。教师还准备了剧中学生“开学仪式”中所用到的道具的PPT图片,通过多模态的教学方式到达教学目的。

第三,上课的过程中,教师引导学生模仿表演剧中开场的“开学仪式”,此时,教师也模仿剧本中教师的角色,让学生身临其境地进入到剧本,成为剧本的一部分。以非语篇的形式创造积极的语境关系。“模态与语境的关系可以看作是积极模态和消极模态之间的关系。情节可以直接参与交际过程,但它本身不能以积极的方式参与进去,而是根据交际者的交际目的和采用的交际方式而被‘拉’进交际过程中去。所以情景依赖性强的话语交际具有多模态的特性”(张德禄,2009)。在语境的环境下,通过教师对重点词汇和文化背景的提问,把握学生的预习情况,鉴于艺术生英语文化基础薄弱的现实,教师在布置学生预习时,事先给出了预习的重点和难点。针对学生在场景模仿中遇到的难点答疑和文化知识进行分析和归纳。让学生充分学习到到英语语言和诗歌的魅力。

第四,课堂播放影片片段,让学生通过视觉模式和听觉模式直观的感受到“西方父母亲与孩子之间的代沟”问题,组织讨论,让学生用英语表达中西方父母与孩子之间代沟问题的不同表达形式,教师评论和总结,宣布“戏剧表演结束”。

第五,布置课后作业,让学生进行角色扮演和英文诗歌朗诵,搜集代沟问题的例子,准备进行英文演讲比赛,教师还充分发挥艺术生的专业特点,请学生为该剧本设计英文的海报,和用PPT图画的形式展示剧本中诗歌所描写的意境。

2 多模态学习

学生通过多种感官多模态地学习语篇信息和非语篇信息。

首先,充分地预习,通过听觉,视觉模态进行影片视频的观看和教材的剧本文字和语篇信息,找出重点和难点,了解影片的幕景背景和文学文化背景,记录英语语言表达难点。

其次,艺术生改变了在大学英语课堂中被动接受信息的传统角色,成为积极的施动者和参与者,积极的调动听觉,视觉模式,并且伴随语音、语调,重音和非语言的交际模式,如身体语言,手势语等辅助信息,综合运用多模态认知语篇和非语篇信息。通过接受老师运用的多模态交际获取相关信息,通过回答问题,提出问题,课上讨论,听老师讲解演示等视、听、触觉模态训练表达和思维能力,有效提高学生的听力运用能力。

然后,学生有效地延伸课堂,保持学生英语学习的兴趣,把英语和艺术专业学习有效的结合,运用多模态输出信息,加强英语听说能力。笔者组织学生参与了英文诗歌朗读比赛和英文诗歌配图比赛,运用听觉、视觉、触觉等感觉,通过语言、图像、声音、动作,达到英语学习和英语交际目的。

教学实践证明,该模式不仅可以促进艺术生大学英语课堂的活跃,而且基于信息的教学内容充实了语篇情景,让艺术生积极主动地参与到英语交际中,从而提高了英语听说能力。

3 多模态评估

检验教学效果的方式不应该采取单一的考试评估方式,而是采取多模态的手段,把学生分成小组,以小组的形式展开英文口语和听力的评估(如英文配音,英文歌曲和演讲,辩论和课堂英文PPT展示和介绍的方式),把各个参数按比例计入总评成绩,让艺术生真正学习到英语的应用能力。提高听力和口语水平。

五、结论

交际语言艺术论文篇7

论文摘要:本丈通过对广西高校艺术专业毕业生和在校生进行有针对性的调查,了解艺术专业李生英语应用能力杜会常求的现状和发展趋势,为新时期高校艺术专业在校生培养过租中的英语教学探索可行的方法和途径。

在新世纪,随着我国经济的策荣和国际交流的全面发展,对艺术专业学生的英语能力已经提出了新的要求。“艺术无国界,艺术家更孺要有参与国际交流的能力·一在中外艺术交流中,要能用世界的语言,讲中国的故事,把中国的艺术,用国际化的语言,介绍到全世界。因此,英语能力已成为艺术工作者必须具备的索质条件之一,成为艺术专业工作中不可缺少的一种工具。然而,在我国高校,艺术专业属于特招专业.高校艺术专业中的很多学生,往往是因为该专业的招生门槛对文化科目要求特别是外语耍求较低才报考该专业,结果招进来的艺术类学生英语基础大多停留在初中、甚至小学水平,能达到高中毕业水平的只占少数。结果导致高校艺术专业学生英语学习产生基础不扎实、自学能力差、学习兴趣低落、厌学情绪浓厚等种种不良后果。所以,担任艺术类专业英语教学的教师常常感到勉为其难。“没有良好的外语墓础,势必影响学生未来的视野和发展可能。…艺术类学生外语基础薄弱是我国当代艺术教育的一个普遍问题,这与我们国家日益发展的经济和经济全球化背景下日益频繁的国际交流形势很不适应。墓于以上背景,本次调查旨在探索出一种能适合此类学生的英语学习与教学方法。

一、理论依据

(一)动机理论。所谓动机,就是激发人们去实施行动的动力,并指向一定的目标。城把动机分为外在动机和内在动机。外在动机,指动机来自外部,通常指动机与学习者前途直接相关.包括与学习者将获得的薪水、奖金、工作岗位的安全性、各种物质条件等利益相关;内在动机指学习者的学习动力来自对英语语言或文化本身的兴趣,学习者希望通过成功的学习获得自我满足,进而达到自我完兽和自我成长。

(二)输人假说。美国语言学家邝目翻的“输人假说”认为,决定第二语言习得能力的关键因素是接触大量有意义的、有趣的或是相关的第二语言输人材料。认为单纯的语料输人是不够的,学习者需要的是“可理解输入”,这是指输人的语言材料必须是学习者可以理解的,不可理解的翰人对学习者无用,只是一种噪音。因此,输人还要有趣味性或相关性,这样学习者就可在不知不觉中轻松地习得语言。

(三)“输出”理论。的提出了艳出理论,即通过口头或者书面语言的产生,学习者就能习得或学习语言。swain认为,仅有语言输人对于习得语言形式和语言结构是不足的,要习得一门语言。必须鼓励学习者进行语言输出,并且在使用目标语时注重语言形式的正确性。然而,仅仅鼓励学习者说和写也是不够的,因为他们必须要通过交互式交际、回馈和对语言问题的注意,从语义处理层面深人到句法处理层面。“箱出假说”指出语言抽出能强化学习者对语言擂入的理解和巩固。由此可见语言输人与语言输出的紧密关系。

(四)专门用途英语(English for Specific Purposes,以下简称EsP)理论。从目前我国的英语教学来看,一般用途英语( English for Gen-eial Purposes,以下简称EGP)和ESP成为英语教学和研究的两大主流。伴随着英语成为最普及的国际交流工具,英语逐渐与职业、学业和就业等相关的多种需求联系起来。ESP就是与某种特定专业、科目或目的相关联的英语。它有两个明显特点:具有明确的特殊目的性,应用于特定的职业领域;具有特殊的内容,即专门化的内容。

二、研究方法、数据及分析

调查对象来自广西部分高校艺术相关专业的已毕业学生,共发放问卷200份,回收效问卷191份。被调查者有学校教师、各类事业单位员工、企业员工及自由职业者。他们毕业于5所广西院校、18个专业.包括美术、设计、中国画、音乐、舞蹈、文化艺术管理等。问卷中问翅的设计以“是否储求.、“需求什么’、.而求是否得到润足”为三个基本点。第一个问题调查毕业生“是否摇求”使用英语,第二、第三个问题各自包含八个小题,分别调查毕业生“需要什么”英语内容、毕业生的英语水平能否“满足”前面的需求。

以下是对问卷中相关问题的统计:(以下表格中的数据均为百分比)。

(一)高校艺术专业毕业生(以下称毕业生)在工作中是否使用英语?

〔三)毕业生在工作中经常使用的各项英语的水平是:

从以上兰个问题的统计结果可以看出:大多数毕业生在工作中礴要用到英语,这是动机;工作中使用比较多的是常用听说、有关专业内容的听说、有关专业内容的翻译;总体上.与专业有关的英语比常用英语的使用比例大;从英语水平看,毕业生对自己的各项英语水平评价较低;尤其是与专业有关的英语的水平低于常用英语的水平,其中关于专业内容的听说的水平是毕业生评价最低的。

在这次调查别值得注意的是,一方面,毕业生对有关专业内容的英语.无论是听说、翻译、写作、阅读的使用和需求都比较高,基本上超刘口寸各项常用英语的需求。另一方面,令人遗憾的是他们的专业方面的各项英语水平较低,甚至低于常用英语的水平,还无法满足他的需求。这说明广大毕业生的英语实际运用能力还比较薄弱,也可以看出当前对英语实际运用能力的迫切需求,尤其是与专业有关的英语应用能力。相对而盲,由于高校长期以来在教学中注重了通用英语的学习,强调了阅读、写作能力的培养,因此毕业生在这些方面的水平评估较高,而在有关专业内容的英语和口语、听力水平则重待提高。

三、启示

(一)以需求为导向,加强专业英语教学工作。我国大学毕业生就业与大学英语的教学之间存在着社会需求与教育的错位。由于资金、设备、师资力量等因素的制约,许多高校都投人大的人力、物力、财力到基础阶段的大学英语教学中去,而对专业教学却未能引起足够的重视和投人。这使大学英语课程体系实际上变成了通用英语的独角戏,抑制了学生用英语从事本专业的工作能力的发展。当今社会需要的是大批有较强外语应用能力的各种专业人才,实现英语作为工具的功能,真正做到学以致用,不仅让学生学能应用于日常生活的英语,更重要的是让学生学能应用到专业工作中的英语。专业英语的发展是大学英语发展的必然趋势,也是大学英语发展的最终归属。因此,各高校应充分认识到专业英语的重要性.把专业英语放在和墓础英语同等重要的位,认丈研究其裸程设里、教学管理、师资培训等。

(二)提高语言翰人的真实性和实用性。长期以来,在我国的外语教学中,语言物人的主要途径是课堂,主要形式是教学输人,主耍内容是阅读材料,而我们目前的大学英语阅读和听力教材相对固定,内容往往滞后于时代,而且作为通用英语.它们的内容大都与学生的专业无关,因此与现实生活中的真实语言和学生的需求存有一定的距离。根据Krash即的“输人假说,,粉人要有趣味性或相关性,还要能满足学习者的需要和口味,这样学习者就可在不知不觉中轻松地习得语言。因此,让学生接触一些真实的、将来的工作很可能用到的、关于自己专业的语言材料很有必要。

(三)强调学生的语言翰出,重视输出质量。乐佣的“翰出假说,指出语言愉出能强化学习者对语言翰人的理解和巩固。相对而言,中国的外语教学一直较重视语言箱人,而忽视语言抽出,这就导致了学生口头表达、写作和翻译能力的相对薄弱,这从前面的调查数据分析中可以得到论证。“当学生发现经过长期学习所积累的语言知识不能自然转化为实际运用能力时,他们那种学了无用的失望忿是很强烈的。因为他们已经具有一定的阅读水平和语言水平,最需要的是有运用所学到的语言的机会,有强烈的文际和使用语言的愿望小。因此,教师应该在提高语言抽人的真实性和实用性的基础上,重视语言柏出,并注重提高其质t。除了开展对话、小组讨论、角色扮演、回答问题、分组辩论等课堂活动,教师还可以大胆采用国外通行的研究型学习模式,鼓励学生自选与专业相关的研究主题,搜集有关资料,以学生用英语发言或上交研究报告等形式休现研究成果。同时,教师应该鼓励学生多思考,为发言或写作作充分的准备,提离语言抬出的深度与准确度。

(四)围绕专业特点,不搞大而全,突出少而精。针对专业特点和学生就业裕求,遵循少而精的教学原则,最大化地扩展专业英语的接受以及应用程度。艺术专业英语毕竟有其自身的特点,但它绝不是美术、音乐、舞蹈等诸多方面专门词汇的堆砌,而自有其许多独特的语言现象,包括词汇、用语、语言结构等,以及独特的文体风格等等。因此,艺术专业英语教学应始终坚持以英语语言训练为基本宗旨,以专业知识为中心内容,一方面教师精讲,另一方面学生多练,绝不可走回“满堂灌”或“哑巴英语”的老路子。从而使我们的课程更适合学生尽快走向工作岗位、走向社会的要求。

交际语言艺术论文篇8

关键词:口头语言艺术;思想政治工作;潜在价值

中图分类号:G41文献标志码:A文章编号:1673-291X(2011)12-0277-02

一、口头语言、口头语言艺术的特点及其重要性

口头语言是人们之间交流、传递信息的最主要的工具之一。口头语言相对其他语言来说最大的特点是它在时间和空间上的灵活性强,通过口头语言,人们可以将知识和情感完整和准确地传递,同时还可以利用语言引导和开发人们的思维、智慧。口头语言是最直接、最方便、最经济,也是最重要的交际工具。现代社会尽管有各种各样的传媒,但迄今为止,还没有任何一种媒体可以代替口头语言。这是因为口头语言在传递信息的同时,也在与人进行着情感的沟通。语言大师伯德惠特尔曾说过:“仅依赖文字语言我们永远不会明白一个人说话的完整含义。”[1] 可见口头语言在信息交流中具有不可替代的独特魅力。

跟书面语相比,口头语言有如下的特点:它以流动的声音作为语义的载体,运载着思想和情感,即声情并茂;它很少借助于其他媒体交流,而是面对面地沟通交流,即直观生动;贴近生活的口语新鲜而活泼,外加丰富的体态交流,即灵活实效。

口头语言艺术,是指在交流、沟通、教育等情境中善于选择和运用规范的、准确的、生动的话语,传递信息、传授知识、交流情感、培养能力、启迪智慧的口语表达艺术。它是一种创造性的语言运用艺术,包括富有独创性的话语风格,巧妙的语言策略,敏锐的语言应变能力,丰富的语言及情感表现力,以及对语言美的不断追求。口头语言艺术,是一个人高超的语言功底、丰厚的知识积淀、娴熟的表达技巧和独特的个人魅力的完美结合。

口头语言艺术是科学性、艺术性、趣味性和审美性的统一体。艺术化的口头语言能做到准确、精练、生动、清晰地表达思想,艺术化的口头语言能让表达层次清楚、逻辑严密、形象生动、富有感染力,它能把深奥的道理形象化,错综的思维逻辑化,抽象的概念具体化,枯燥的问题趣味化。

二、思想政治工作需要高超的口头语言艺术

思想政治工作的对象是人,思想政治工作的目的是帮助人确立正确的思想、立场、观点、方法,提高认识世界和改造世界的能力,解决人的精神世界问题。它是在社会实践中协调人们之间的相互关系,把人的思想引向正确轨道,做好人的思想工作的一门学问。我们在思想政治工作中要了解人的思想动向、研究人的动机需求,且经常与人进行沟通交流就离不开口头语言艺术。同志曾说过:“一个人只要他对别人讲话,他就是在做宣传工作。只要他不是哑巴,他就总有几句话要讲的。所以我们的同志都非学习语言不可。”[2] 可见思想政治工作与口头语言艺术不能分家,思想政治工作人员必须全面提高自己的语言修养。

如果思想政治工作者在口语表达中掌握更多的表达艺术会给思想政治工作带来意想不到的效果。著名美学家朱光潜曾说过:“话说得好,就会如实的达意,使听者感到舒适、发生美感,这样的话就成了艺术。”[3] 可见口头语言艺术有利于传情达意,更有利于双方的交流与互动。这就要求思想政治工作者,必须把握好说话的艺术。同样的一件事,有人能抓住本质讲出深刻的道理来,有的人只能就事论事,说不出个所以然;同样一个道理,有人讲出来能使人心悦诚服、茅塞顿开,而有的人尽管讲的口干舌燥,难以打动人心。前苏联教育家苏霍姆林斯基曾说过:“假如在语言旁边没有艺术的话,无论什么样的道德训诫也不能在年轻人心里培养出良好的感情来。”[4] 可见思想政治工作者不但要讲语言,更应讲语言艺术。

当前,随着改革推进和经济转型,经济成分和经济利益的多样化、社会生活方式的多样化、社会组织形式的多样化、就业岗位和就业方式的多样化,这些都增加了思想政治工作的难度。思想政治工作者如果把这种口头语言艺术的力量和价值运用到现实生活、工作和学习中,可以创造出意想不到的效果。

现实中有些思想政治工作者有的靠职权压制人,不尊重他人的人格尊严,不从情感上关爱教育对象,使教育缺乏感召力;有些思想政治工作者由于知识的相对贫乏,或由于心理的紧张,或口语表达能力的欠缺,常常出现各种各样的口语障碍:不能在较短时间内把自己的想法迅速转化为自然流畅的口语,因而影响个人形象和工作效力。一些从事思想教育工作的人,甚至有些领导干部,不善于作口头宣传工作,讲话内容干瘪枯燥,冗长沉闷,讲话时语无伦次,词不达意;有些干部当众讲话、作报告只会照本宣科;有的干部光说官话空话,使教育缺乏吸引力……

口头宣传教育是党的思想政治工作应用最广泛的形式,是宣传工作的基本技巧之一。任何一个思想政治工作者都必须把自己培养成为能言善言的人。使自己具有优美的音质,敏捷的思维,幽默的话语,机智的应变能力。

三、口头语言艺术在思想政治工作中的潜在价值

1.口头语言艺术可以增强思想政治工作艺术性。思想政治工作是做人的工作,而人的多样性和差异性,决定了工作的难度。一位擅长谈话艺术的工作者,他可以熟练地把握谈心规律,掌握谈心艺术。以析理、安慰为主的非正式谈话,把原则性与灵活性相结合,努力增强谈心的实际效果。口头语言艺术可以增强思想政治工作的感染力。工作者投入的感情是开启心扉的钥匙,是架起心灵的桥梁,情通才能理达。只有注重情感培养,克服颐指气使、以势压人、以权压人。要注重讲话艺术,富有人情味,谨防语言“带刺”,伤人人格,善于用情真意切、生动有趣的话语滋润人的心田,做到动之以情、晓之以理,才能打动人、引领人。这样才会在无形中增强政治工作的艺术感染力。

2.口头语言艺术可以突显思想政治工作针对性。由于思想政治工作的环境、任务、内容、渠道和对象都发生深刻变化,使问题呈现出多样化复杂化。这就要求工作者必须灵活调整自己的语言表达思路巧妙编辑相对的口语表达方案。具备高超的口头语言艺术可以更敏锐科学地分析工作对象的思想问题与心理问题,通过科学、专业的、合理的语言进行心理咨询、沟通交流,从而开拓思想政治工作的广度和深度。掌控口头语言艺术还可以在工作中避免拉大上下级间的心理距离,减少思想隔阂、情感疏远和情绪对立。巧妙地运用口语艺术便于工作人员能因势利导、扬长避短,有针对性地做好思想政治工作。

3.口头语言艺术可以提升思想政治工作者的人格魅力。出色的思想政治工作者无论在演讲、教学、辩论、谈话还是在说理作报告时,都能做到逻辑严密、道理深刻、出口成章。这种高超的口头语言艺术不仅体现出思想政治工作者的思想与智慧,而且还强化了其人格魅力。一个人的言谈举止不仅反映其道德修养和文化素质,同时还能体现出一个人待人处事是果断的还是优柔的、是坦诚的还是虚伪的、是敏锐的还是迟钝的。学习讲话、善于言谈、精于演讲,熟练准确地把握好口头语言艺术直接关系到思想政治工作者的外在形象和内在风度气质。思想政治工作者只有具备深刻的文化内涵和良好的语言表达能力,才能在思想政治工作中做到得心应手、事半功倍。

4.口头语言艺术可以提高思想政治工作效率和业绩。书面语言具有逻辑严密、表达精确、论述细致的特点,但其缺乏口头语言的简洁明快、生动活泼、节奏鲜明的特点。如果思想政治工作者在工作中有意识地把握好说话的快慢,语调抑扬,语音的高低、音节的停顿以及文采的浓淡和信息的疏密等细节,他就能更好地把握听者的情绪和心理,进而强化听者接受信息的效果。

四、思想政治工作者提高口头语言艺术的方法

口头语言艺术对思想政治工作者的素质提出了更高的要求。思想政治工作者若想具备较高的口头语言艺术除了具备深厚的理论知识和高尚的道德素质外还必须学会提高自己的口头语言艺术,有较强的实际工作能力,这是思想政治工作得以高效、持续开展的保证。这就要求思想政治工作者具备全面的能力素养。

理想的思想政治工作者应具备高尚的人品,端庄的仪表、非凡的气质和优雅的谈吐。人品在于修养、仪表在于修饰、气质在于培养、谈吐在于知识的积累和长久的锤炼。复旦大学愈吾金教授在讲到口头语言艺术时说:“我觉得一个人具有口才,从外在形式上看要有一口流利而又符合逻辑且生动的话,但从深层次上看,应该具有广博的知识和驾驭这些知识的能力。口才好比一片,表达是浪花,内涵是海水……”[5]。这就要求每一位思想整治工作和不但要精于自己的专业知识,通过学习,掌握比较牢固、丰富的马克思主义基础理论,党的方针、政策以及相关的法律、法规等知识。而且还要广泛涉猎逻辑学、语言学、心理学、社会学、美学、文学艺术、公共关系学等方面的知识。

语言表达能力是实现思想政治工作的重要手段和方法。要不断提高自己语言的科学性、艺术性,学会增强自我语言的趣味性、形象性,还要注意发音修辞、表达要情真意浓,言辞感人。除此之外还要训练自行控制和调节语言节奏的能力。同志曾说过:“为什么语言学,并且要用很大的力气去学呢?因为语言这东西,不是随便可以学好的,非下苦工夫不可。”[2]可见只有思想政治工作者在平时的工作中不断努力提高自己的口头语言艺术,认真对待自己的工作,通过不断实践、训练、才能把自己的工作落到实处。

参考文献:

[1]口头交际的艺术[M].北京:中国青年出版社,1991.

[2]选集[M].北京:人民出版社1964:794-795.

[3]朱光潜.谈美书简[M].上海:上海文艺出版社,1980:111.

推荐期刊