考试周刊
加入收藏

影响因子:0.25

审稿周期:预计1个月内

考试周刊杂志

主管单位:吉林省舆林报刊发展有限责任公司  主办单位:吉林省舆林报刊发展有限责任公司
  • 创刊时间:2007
  • 国际刊号:1673-8918
  • 出版周期:周刊
  • 邮政编码:130021
  • 国内刊号:22-1381/G4
  • 全年订价:¥ 2800.00
  • 发行地区:吉林
  • 出版语言:中文
主要栏目:
  • 语文教学与研究
  • 数学教学与研究
  • 教育教学研究
  • 理化生教学与研究
  • 外语教学与研究
  • 政史地教学与研究
  • 幼教天地
  • 艺术教学与研究
  • 体育教学与研究
  • 思想理论研究
  • 信息技术教学与研究
  • 班级管理
  • 出类拔萃
  • (2004年-2008)年高考英语重庆卷完形填空考点效度分析

    完形填空作为能测试考生综合语言运用能力的有效方式,其效度一直颇受人们关注。2004年重庆市首次自主命制高考英语试题。本文以李筱菊教授提出的考点效度的分析方法对2004年到2008年高考英语重庆卷完形填空试题作分析,对重庆卷的完形填空试题的命题质量作重新评估。

  • 归纳虚拟语气含蓄条件句的20个考点

    本文总结虚拟语气中的含蓄条件句的知识点,归纳出一个表格,包括20个特殊用法并举例说明,旨在有利于教师和学生的高三复习和备考。

  • 大学英语口语测试:理论、实践与发展

    本文分析了大学英语口语测试理论基础,介绍了大学英语口语测试的组织形式及其相关研究,探讨了大学英语口语测试的发展趋势。

  • 立足阅读,发,展语言——中考作文语言“出彩”方法略谈

    语言历来是人们最重要的交际工具,即便在通讯联络手段不断丰富、发展、更新的今天,语言仍被广泛使用着。在人类漫长的发展过程中,语言始终发挥着不可替代的作用。阅读.是把文字作品转化为有声语言的一种创造性活动,是宣传和教育教学的重要手段。阅读是语言的一种体现,不断创新阅读.是语言运用发展中的有效途径。

  • 例谈中考诗歌名句赏析

    古代诗歌在初中语文教材中占有相当的比例.引导学生在感知、理解和运用的基础上进行记诵积累.从而教会学生学会学习古代诗歌,这是广大语文教师义不容辞的责任。现代中考考试越来越关注古代诗歌的阅读考试,语文教师要引导学生关注中考诗歌考试的动向,研究和发现古代诗歌的考试规律。《语文课程标准》指出:“评价学生阅读古代诗词和浅易文言...

  • 对中考体育加试“热”的反思

    针对当前中考体育加试热潮中存在的弊端,文章对近年来我国中考体育加试中问题进行总结,得出:中考体育加试变成了体育“应试”.中考体育加试冲击了体育教学,“突击式”备考不利于学生身体正常发育。针对出现的问题,文章提出了相应的建议,旨在改进中考体育加试。让体育加试能更好地为体育教学和学生体质服务。

  • 基于网络教学综合平台的国际市场营销课程双语教学改革探讨

    本文深入分析了国际市场营销双语课教学所面,晦的问题,通过探讨网络教学综合平台的教学功能.提出基于网络教学综合平台的国际市场营销双语课教学建议。研究认为,国际市场营销双语课教学实践应该充分发挥网络教学综合平台的海量教学功能丰富教学内容,利用双向沟通教学功能提升教学深度,结合博客论坛的教学功能.拓展学生的实践能力。

  • 新课改下情感态度对英语教学的影响

    关注情感态度是英语课程改革的一个主要内容和目标。文章就情感态度、英语教学的内涵.以及两者之间的关系进行探讨,并简要论述师生情感对英语教学的影响。

  • 师生携手迎接新课改

    随着全球化的到来,外语素质已经成为联合国衡量一个民族文化教育水平的重要指标。学好外语对于个人和国家来说都是很重要的。现在我们学习外语的目的是提高语言学习和运用能力,为学生的终身学习和发展奠定基础。而过去我们更倾向于把外语作为学科知识体系来学习。以前,在英语学习过程中存在很多问题,比如生词难记,语法难用,课文难懂,习题...

  • 职校日语专业的教学现状与改革

    职业院校的日语专业学生在学习日语方面存在着各类现象.教师在教授日语方面也存在着各种疑惑。本文作者针对面临的现实问题,考虑今后日语专业在职业学校中的出路,提出改革设想,以求学生能学有所用,在就业时能和企业所需人才做到零距离。

  • 论素质教育视角下的高校体育教学改革

    本文分析了素质教育提出的背景、含义,并针对我国高校体育的教学现状,提出了素质教育视角下高校体育改革的措施。

  • 浅析物理教师专业化水平对课程改革的影响

    对现阶段参与课程改革的物理教师这一特殊群体进行调研,并对这一特殊群体的专业化水平高低与教学能力进行分析,从中研究师物理专业化水平高低对课程改革的影响,对于进一步深化师范教育改革,培养高素质的人才,具有十分重要的实践意义。

  • 运用现代信息技术,促进语文教学改革

    随着以多媒体技术、网络技术为核心的现代信息技术在社会各个领域的普遍应用,人类开始步入信息社会。信息技术不仅改变着人们的工作和生活方式,而且改变着教育和学习方式。我国新一轮基础教育课程改革已全面展开,《国家基础教育课程改革纲要(试行)》明确指出:“大力推进信息技术在教学过程中的普遍应用。促进信息技术与学科课程的整合,逐...

  • 新课改下学生历史思维能力的培养

    在全面实施素质教育,培养学生创新能力的今天,发展学生的创造性思维能力是历史教学的一项重要任务。本文探讨了在新课改下如何培养学生的历史思维能力。

  • 为了“创新”而“作秀”?——透视语文教学中的“课改”误区

    本文透析了新时期语文课堂教学中过于追求形式化而出现的一连串“作秀”现象,探求切实有效的新语文教学方法。

  • 关于西藏职院“双师型”教师培养的理性思考

    高等职业教育是国民教育产业链中的一个重要组成部分。西藏职院是西藏唯一的高职院校。要为西藏本土区域培养“用得上、靠得住、留得下”的技能型、应用型生产一线战备人才。这就需要一支理论功底扎实、实践操作过硬的“双师型”师资队伍。本文从“双师型”教师的概念界定,培养的意义出发,分析目前西藏职院“双师型”培养存在的问题.并提出相...

  • 农村初中教师心理健康问题探析

    近年来,随着国家对义务教育的更加重视.农村初中教师的工作和生活条件已有一定的改善.但我国农村初中教师心理健康问题依然严峻。农村初中教师心理健康问题的产生既有个人和职业的原因,又有学校和社会诸多因素的影响。因此。教师心理健康问题的消除既需要教师自身要不断提高心理素质,又需要学校积极营造适合教师成长与发展的心理氛围。

  • 中日中等职业教育比较研究

    本文分析了中日两国中等职业教育的基本情况,从“培养目标”、“师资队伍建设”、“课程设置与比较”等方面对中日两国中等职业技术教育进行比较,认为尽管两国文化背景、经济水平、社会制度不同,但借鉴日本中等职业教育的发展经验有益于中国中等职教发展。

  • 义务教育阶段语文教材研究

    本文从语文与政治,语文与生活,语文与历史.以及语文的人文性和工具性等几个角度分析了现行语文教材的特点,以及其相较于旧教材的进步性。

  • 文学史的写作与新历史主义

    近年来,随着史学和文学领域的变革和发展,美国文学史也不断变迁,成为学者们研究的新热点。“在60年代末70年代初.西方出现了一系列理论,对现有的知识提出了质疑,其中包括对历史、语言、文学的看法,比如像海德格尔、福柯、德里达、德曼等人‘主张语言不是用来构成对独立的现实进行描述的一个逻辑系统,而是作为史实记述的各种文本的总和,...

  • 《离骚》的主旨和艺术特点

    《离骚》的内容和主旨是忠君和爱国,屈原通过大量的关于香草、美人等富有象征意义的辞藻铺陈,构建了崇高的诗人自我形象。

  • 伟大的友情——杜甫怀李白诗解析

    李白与杜甫的友情,可能是中国文化史上除俞伯牙和钟子期之外最被推崇的了.他们互相之间写了不少表达友情的诗篇,尤其是杜甫写给李白的20多首诗,为历代所称颂。

  • 从言语描写和行为描写谈《儒林外史》的讽刺艺术

    《儒林外史》是中国的第一部长篇的现实主义讽刺小说.其中的讽刺手法运用得炉火纯青,深入人心。书中的讽刺从言语和行为两方面的描写中进行,故此文以这两点为视角进行探讨,研究吴敬梓在《儒林外史》中的讽刺手法和艺术。

  • 多丽丝·莱辛《野草在歌唱》中的生态女性主义

    本文从生态女性主义理论的角度对《野草在歌唱》进行阐释,试图在女性主义的基础上以生态女性主义的新视角来分析《野草在歌唱》。生态女性主义批评理论的运用可以拓宽对这部作品的研究视角.同时也有助于对作品进行更加深刻的认识和理解。

  • 人际隐喻的功能分析——以美国总统就职演说为视角

    隐喻是一直是语言学界一个重要的研究对象,而语法隐喻又是系统功能语言学的一个很重要概念。它与传统的词汇隐喻既有联系也有区别。本文主要从语法隐喻中的人际隐喻方面分析了美国总统就职演说中的语法隐喻,旨在为政治性演说文体提供新的评判标准,从而让公众更好地理解和分析政治性演说文体背后的真实目的。

  • 《古尊宿语录》中的几个助词考察

    《古尊宿语录》是研究唐五代时期语言非常重要的资料.对于认识近代汉语乃至整个汉语史的面貌均具有较高价值。助词研究是近代汉语语法研究的主要内容之一,全面考察《古尊宿语录》的助词系统显得尤为必要。

  • 从归化和异化的角度看英汉习语的翻译

    由于英汉文化无论在地理环境、风俗习惯、社会历史、宗教信仰等方面都存在差异,因此具有各自民族特色的两种习语的互译就必然存在困难。归化与异化翻译法可以从不同的角度诠释习语的翻译.它们各有千秋.同时又存在不足。本文通过对归化、异化两个大方向进行细化和整合,对四种翻译策略进行简要论述.使其更好地服务于英汉文化的交流.

  • 英汉习语翻译与文化差异

    习语是语言词汇的重要组成部分,有着明显的文化特征。由于英汉两个民族的生存环境、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,有很多习语明显地呈现出两种不同的民族形式。本文分析了习语中的文化差异和针对该文化差异的问题在翻译中应注意所应用的技巧。

  • 英汉色彩词的象征意义和文化内涵

    有关颜色的词汇不只表示自然界中的色彩,在各种语言中还有着丰富的象征意义和文化内涵。由于历史、宗教、政治、文化等因素的差异,英汉色彩词汇的象征意义有的大同小异.有的则大相径庭。比较英汉色彩词汇文化内涵的差异有助于避免英语学习者因望文生义而造成的理解障碍,从而提高其跨文化交际能力。

  • 英汉颜色词的文化差异

    英汉两种语言都是色彩名称丰富的语言,颜色词可以表达出独特的魅力。然而,由于历史背景、文化传统、宗教信仰、价值观念等的千差万别。同一颜色词在两种不同的语言中的含义有相同,更多的却是不同。因此,在英汉互译时,要深入了解两种不同文化的差异,以便更准确地翻译。

免责声明

若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:吉林省长春市人民大街4646号出版大厦裙楼201,邮编:130021。

热门期刊