摘要:翻译与出版的关系密切,译者、出版、读者三者之间的相互关系决定了翻译作品的社会存在状况.中国女性文学的对外传播是中国翻译出版活动重要的一部分,在“中国文化走出去”的战略下,其出版和译介面临着前所未有的机遇和挑战.本文主要依据“翻译出版”理论,简述中国当代女性文学作品对外出版的现状和问题,并从出版的角度来探讨女性文学的翻译策略,分析译者如何选择翻译素材,如何坚持以受众意识为主,如何坚持女性主义翻译立场,以及采取怎样的翻译方法以实现最佳传播效果,让世界听到中国女性的声音,以契合中国文化对外传播的发展战略.
关键词:翻译出版 中国女性文学 受众意识
单位:上海外国语大学贤达经济人文学院; 上海海关学院
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社