首页 > 期刊 > 出版广角 > 生态翻译学视角下的中国电影“走出去”字幕翻译研究—以《老炮儿》为例 【正文】
摘要:在当今国际化、信息化的全球环境下,电影已成为传播中国文化的方式之一。电影《老炮儿》扎根于特定的社会文化背景,大量使用北京方言,其成功走出国门,并斩获国内外大奖。文章从生态翻译学视角研究《老炮儿》的字幕翻译,剖析源语和目的语生态环境的不同,依据生态翻译学中“选择性适应”和“适应性选择”的原则,从语言维、文化维、交际维的层面提出字幕翻译策略,以促进中国电影“走出去”。
关键词:生态翻译学 字幕翻译
单位:河南牧业经济学院
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
相关期刊
相关范文
CSSCI南大期刊
¥696.00