线上期刊服务咨询,发表咨询:400-808-1701 订阅咨询:400-808-1721

商务论文8篇

时间:2022-05-06 01:52:55

商务论文

商务论文篇1

1.1“商务(business)”的定义

“商务”是一个很宽泛的概念,它的词典意义至少有20多种。那么,在商务英语中的“商务”到底指的是什么?它的界定,对于商务英语专业的学科建设和课程设置都具有重大意义。有学者认为“商务”这个概念可以有广义和狭义之分。例如,对外经济贸易大学商务英语本科专业申报报告中写道,狭义的商务指做生意,广义的商务是指包括贸易、金融、投资、旅游、外事等在内的业务和公务活动。但这种定义太过宽泛,并没有对商务英语中的“商务”进行准确定义。在英语中,“business”这个词在商务用语和普通用语中含义不同。《剑桥商务英语词典》网络版的解释是“买卖商品或服务的活动,或以从事此类活动的组织、公司或个人以求赚钱的工作”。在这种语境下,“business”的特点是以盈利为主要目的,这也是“business”最初始的内涵意义,即我们汉语中“商务”的意义范畴,可以称其为狭义上的“business“。例如:?Ourfirmdoesalotofbusinesswithoverseascustomers.(business:theactivityofbuyingandsellinggoodsandservices)?Sheownsseveralbusinessesinthecity.(business:狂companyororganizationthatbuysandsellsgoodsorservices)?He''''sinthefrozenfoodbusiness.(business:workthatyoudotoearnmoney)在《剑桥英语高级词典》?这部普通英语词典(网络版)中,"business"除了表示以上含义外,还能表示个人所做的事情或只涉及个人的事项,或是个人参与其中并给出意见的情况或活动。这种用法中的“business”的特点是不以盈利为目的,所以不能把它翻译成“商务”,只能译成“事务”。例如:?Whatshedoeswithherlifeisherbusiness.(business:thethingsthatyoudoorthematterswhichrelateonlytoyou)?Imakeitmybusiness(=Ifeelitismyparticularduty)tocheckthemonthlyaccounts.?Arrangingatripabroadisatime-consumingbusiness.(business:asituationoractivity,oftenonethatyouaregivingyouropinionabout)由此可见,商务英语中的“商务”应该指狭义上的“business”,即与盈利相关的商务贸易活动、组织或工作。而“以盈利为目的”是“商务”的重要特征,因为正是这一特征,最终从性质上确定了商务英语与普通英语的差异。这一意义的确定,对商务英语的学科建设也具有重要意义。

1.2“英语”的定义

商务英语专业中的“英语”与英语语言文学专业(英语专业)的“英语”并非同一个概念。在现行的英语教学中,英语专业是以文学英语为文本进行的普通英语教学。而商务英语中的“英语”是国际商务活动中传递知识信息的载体,由于所传递的知识信息具有国际商务活动的特性,所以与普通英语相比,商务英语中的“英语”具有其自身独特的语言特征,如正式、准确、精练、专业性强等。因此,商务英语专业的“英语”教学研究应该是以合同、信函、演讲、报告、货币支付、保险等商务内容为文本,教学研究重点是商务交际中所使用的英语语言特点,包括词、句、篇章、语体、语用、修辞、写作等方面的特点,以及商务英语与普通英语所存在的差异(张武保、严新生,2008:102)。但是从目前的教学情况看来,商务英语专业的英语教学文本与英语专业的并没有太大区别,这种情况严重制约了商务英语专业的发展,应该得到充分重视和改进。

1.3“商务英语(BusinessEnglish)“的定义

“商务英语(BusinessEnglish)"一词的定义在目前也存在很多争议,主要分歧在于作为专业的定义与作为课程名称的定义的混淆。我国学者根据中国的特殊国情,对商务英语给出了不同的定义。例如:张佐成(2008:28)认为:国际商务作为社会经济活动,其活动参与人采用/化用商务惯例和程序,选择使用英语的词汇语法资源以及视觉、听觉符号资源,通过书面、口头或/及多种模态,以实现其交际目的。商务英语就是以这个策略际系统为内容的教学活动。翁凤翔(2009:7)认为:商务英语是人们在从事国际商务活动过程中经常使用的以及国际商务学科所1涉及的英语。简单来说,商务英语就是普通英语+国际商务行业英语。从学科角度看,商务英语是研究商务英语教育规律、教学规律以及英语在国际商务环境中所使用的规律的科学。陈准民、王立非(2009:5)认为:商务英语指在经济钱化的环境下,围绕贸易、投资开展的各类经济、公务和社会活动中所使用的语言,具体包括贸易、管理、金融、营销、旅游、新闻、法律等。总结以上观点,“商务英语”一词主要指的是两种概念:(1)指人们在国际商务活动中所使用的英语语言概念;(2)指商务英语的专业概念。当“商务英语”指人们在国际商务活动中所使用的英语语言时,它实际上是一种交际工具,是在国际商务活动中传递知识信息的语言载体。根据之前提到的“商务”的概念,我们可以把“商务英语”定义为“以盈利为目的的组织、个人在买卖商品或服务的国际商务活动中所使用的英语语言”。当“商务英语”指商务英语专业的时候,它指的是以涉及贸易、管理、营销、金融、法律、外事、旅游等方面的国际商务活动为内容的英语专业教学。商务英语作为满足特殊商务目的的学科在语言层面上有自己的术语和形式,在需求分析、教学目标、教学内容、教学评估、教学大纲上也有其自身的特点(尤亚敏、张武保,2011:160)。至于我国的“商务英语"是否应该叫做“国际商务英语”,正如翁凤翔(2009:98)所说,我国的“商务英语”其实已经等同于“国际商务英语”了。对中国人来说,英语本身就是一门外语,我们通常所提及的商务英语就是指在从事国际商务活动过程中所使用的英语,而从事国际商务活动就必然会涉及国际支付、国际金融等涉外领域,因此商务英语自然就具有国际性。换言之,在我国,“商务英语”就是指“国际商务英语”’而“商务”就是指“国际商务”,“国际”二字只是被省略了。

2.商务英语专业中旳概念

目前我国对商务英语专业的英文表达方式主要有“BusinessEnglish”和“EnglishforInterna-tionalBusiness”两种。虽然中文同为“商务英语”,但这两者的关注点是否相同?另外,我国的商务英语专业人才培养目标和课程设置应该是什么?下文将对这些问题展开讨论。

2.1“BusinessEnglish”与"EnglishforInternationalBusiness”的异同

商务英语教学与研究起源于应用语言学的专门用途英语(EnglishforSpecificPurposes,简称ESP),它具有应用于特定职业领域的特殊目的性以及内容专门化的特点,而ESP的教学理论就是要针对学习者特定的目的和特定的需要进行英语教学。在ESP理论下,商务英语还可以分为普通商务英语(EnglishforGeneralBusinessPurposes,简称EGBP)和专业商务英语(Eng-lishforSpecificBusinessPurposes,简称ESBP)。EGBP是以各种不同的商务背景为综合教材内容的商务语言培训,而ESBP则对商务专门知识的要求较高,是指特定行业的专业语言培训(张武保、王维,2011:306)。前者的培训对象是粗放型的,教学目的是让学生对国际商务活动中各个学科领域的商务英语有所了解,掌握基本的商务英语知识。而后者的培养对象是具体的、有针对性的,学生以学习普通商务英语为基础,同时学习较为系统的国际商务基础知识以及某一国际商务学科的专业知识。目前’商务英语的教学模式主要有两类:一类是国外的语言培训模式,其特点是短期性、针对性、课程性、商业性等,属典型的ESP理念研究范畴。中国早期的商务英语教学取名为“Eng-lishforInternationalBusiness",就是受了ESP理念的影响。这一类的教学模式能够针对不同职业领域进行英语培训,也更利于培训机构针对市场需求做推广,属于专业商务英语。而另一类商务英语的教学模式就是我国大学里的商务英语专业教学模式,具有全日性、复合性(语言与专业并重)、专业性、服务性等特点,属于普通商务英语。商务英语专业的英文名称虽然为“Busi-nessEnglish",但实质上只是“English",其课程设置与英语专业的没有太大区别,有些甚至连教材都是一样的,这就导致了概念的混淆。因此我们建议,商务英语专业应该从教材、课程设置、师资等方面着手,彻底从“English"转变为“BusinessEnglish"。为了更好地区分普通商务英语和专业商务英语,我们提议可以把普通商务英语称为商务英语(BusinessEnglish),如我国的商务英语专业就属于这个范畴;而把专业商务英语称为EFX(Englishfor...),如“EnglishforMarketing"、“EnglishforManagement"等,以便于研究和区分。

2.2商务英语专业与英语专业的比较研究

2011年底,教育部把商务英语专业正式列入新颁布的《普通高等学校本科专业目录(修订一稿)?中,商务英语成为了与英语专业平行的一门专业。根据《高等学校商务英语专业本科教学要求》(试行)(下称“《要求(试行)》”),商务英语专业中英语语言能力课程、商务知识课程以及跨文化交际能力课程的比重是6:3:1。然而,通过对比商务英语专业与英语专业、管理专业的教学大纲①可以发现(详见附录一),商务英语专业有55学分的英语课程与英语专业的相同或相似,有34学分的商务课程与管理专业的相同或相似,它们分别占了商务英语专业总125学分的44%和27.2%,合计超过70%。所以说,目前商务英语专业的课程设置实际上是把英语专业的英语课程和管理专业的商务课程进行了拼凑的结果。虽然这是商务英语学科建设初期的必然现象,能够帮助一个新兴专业快速成型,但如果商务英语专业一直保持这种借鉴已有专业课程设置的过渡时期产物,而没有自己的独创性,长此以往必然会失去生命力。一旦英语专业加大商务课程的比重,或管理专业加大英语课程的比重,那商务英语专业的存在性就会受到前所未有的冲击。此外,?要求(试行)》中英语语言能力的课程约占了总比重的60%’在商务英语专业中处于核心地位。然而我们应探讨这样一个问题,英语作为一种技能,是一种载体,在商务英语专业中大家都将其称之为工具。如果把工具与专业内容的比重倒置,这样合理吗?在这一点上,我们可以从英语专业中获得一些启示。根据2000年的《高等学校英语专业英语教学大纲》(下称“《大纲》”),此前的问卷调査早已证明,参加调査的国有企业、外经贸公司和教育部门等对于单一外语类毕业生的需求量已降至零。为了适应新时代的需求,高等学校外语专业教学指导委员会英语组对英语专业的大纲进行了修订。2000年的《大纲》把英语专业的课程分为英语专业技能、英语专业知识和相关专业知识三种类型,其中专业技能课程占总学时的65%,专业知识课程占总学时的15%,相关专业知识课程占总学时的20%。虽然相关专业知识(指与英语专业有关联的其他专业知识)的比例得到了增加,但从2010年开始,英语专业连续3年都被教育部列为中国大学十大“红牌”专业?,成为失业量较大、就业率持续走低、月收人较低且就业满意度较低的高失业风险型专业。英语专业这个曾经的热门专业如今却变成了“红牌”专业,它是否需要重新思考一下自己的核心应该是什么?在专业课程设置中,英语专业技能课程的比例是否偏重?如果把语言这种工具当做是本科专业的核心,是否欠妥?毕竟只有在大专或中专这些培养层次才是以工具或技能为培养核心的。相比之下,商务英语专业的教学大纲与英语专业如出一辙,除比例上有少许差异外’内容上几乎趋于一致,这样又是否恰当?从英语专业的《大纲》中我们不难发现一个事实,那就是我国每年仅需要少量的英语与文学或语言学相结合的专业人才来从事外国文学和语言学的教学和研究工作,但却大量需要英语与其他学科,如管理、法律、科技等相结合的复合型人才。培养复合型的国际化人才是社会主义市场经济对英语教育提出的要求。因此,顺应时代新需求应运而生的商务英语专业,其专业核心内容应该是“商务”,即以英语为载体的商务学科知识。这一问题我们将在下文3.3中评述。

2.3商务英语专业的人才培养目标是什么

根据《要求(试行)》,商务英语本科专业的培养目标是“培养具有扎实的英语基本功、宽阔的国际化视野、合理的国际商务知识与技能,掌握经济、管理和法学等相关学科的基本知识和理论,具备较高的人文素养和跨文化交际与沟通能力,能在国际环境中用英语从事商务、经贸、管理、金融、外事等工作的复合型英语人才”(陈准民、王立非,2009:5)。而英语专业《大纲》的人才培养目标是“培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练地运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才”。那么,商务英语专业和英语专业的“复合型英语人才”到底有何差异呢?如果英语专业毕业的学生也能满足《要求(试行)》所提到的人才培养目标,教育部又何必另设商务英语专业呢?此外,“英语人才”指的是什么人才?是否只要能够用英语从事某种活动的人就算是英语人才了?如果是的话,以此类推,只要能用汉语从事某种活动的人也算是汉语人才了。这显然不合乎逻辑。因此,商务英语专业培养的应该是国际化的商务人才,而非英语人才。英语只是国际化人才必备的技能,而非他们从事国际商务活动的知识范畴。英语不应该、也不能够成为高校一个专业的人才培养目标。综上所述,商务英语专业的人才培养目标应该是以英语为载体,以管理学、经济学、法学等相关学科的主干课程为主修内容,培养能够熟练地运用英语直接有效地进行各种国际商务活动的国际化人才。目前对国际化人才培养目标的较权威定义是:“在进一步加强爱国主义教育的同时,注重培养学生国际理念、国际竞争与国际合作意识;在继承中国优秀文化传统的同时,注重多元化的吸收,并具备良好的文化“免疫力”,注重综合素质、良好心理素质的培养;鼓励学生掌握一种或多种外语,并善于进行国际间的文化合作、沟通及信息处理;具有创新意识和创造能力”?。但这个培养目标很宽泛,商务英语专业的人才培养目标关注点应该更为集中,即培养国际化的商务人才。那么,何谓国际化的商务人才?为了结合我国市场的实际需求,我们进行了一个《国际化商务人才知识技能调査》(下称"《调査》”),收集了来自不同行业的108份有效问卷(调查结果见附录二)。调査结果发现’受访企业普遍认为管理知识、跨文化商务知识、市场营销知识、国际贸易知识、经济学知识、中国商务模式知识以及国际金融知识是国际化商务人才必备的重要专业知识,而人际沟通能力、学习能力、合作能力、应变能力、执行能力、时间管理能力、环境适应能力、商务英语听说能力等,则是国际化商务人才应该具备的技能。总的来说,我国商务英语专业的人才培养目标应该是:在国际化商务背景下,掌握管理知识、市场营销知识、国际贸易知识、跨文化商务知识、中国商务模式知识等商务专业知识,具备跨文化人际沟通能力、学习能力、合作能力、应变能力等技能,了解中国国情,能够熟练地运用英语直接有效地从事以国际商务服务、国际商务运作、国际商务管理为主的国际商务活动的国际化商务人才。

2.4关于商务英语专业课程设置的原则讨论

在讨论商务英语专业的课程设置之前,有两个定义必须理清,那就是“curriculum"和“sylla-bus"。“curriculum"可以翻译为“全部课程、必须课程”,它是对一个学科或专业的总体课程规划,包括学科或专业的基础课、必修课、选修课等教学内容,以及教学目标和学习活动等;而“syl?labus"则可理解为“教学大纲、课程大纲”,是某一门课的教学计划,重点是在一门课的教学内容选择和组织上,同时还规定了课程的进程安排。可以说,“syllabus”与“curriculum"是两个不同的概念,两者是有密切的关系,但不可混淆。根据《要求(试行)》,商务英语专业课程主要由语言能力课程、商务知识课程、跨文化交际能力课程和人文素养课程4个模块构成,各课程群开课时数的大体比例为:语言能力:50%~60%,商务知识:20%~30%,跨文化交际能力:5%~10%,人文素养:5%~10%。虽然“试行”中的课程设置体现了跨学科的特性,但从英语语言、商务知识以及跨文化知识的课程约为6:3:1的比例中可以看出,英语语言这个“工具”所占的比重较大,而商务专业知识的比重偏少。在上文我们巳经提过,目前商务英语专业的课程设置实际上是把英语专业的英语课程和管理专业的商务课程进行了拼凑的过渡时期产物。为了突出商务英语专业所应有的独特教学模式,其课程设置应该遵循以下几个原则:(1)目标集中原则:紧紧围绕人才培养目标,顺应国际化、全球化和改革开放趋势;(2)商务名著原则:教学内容应该包括国际流行的商务教材与专著;‘(3)中外兼顾原则:教学应兼顾中外商务理念、商务实践和教学模式;(4)专业突出原则:教学应突出本专业特色和独创性;(5)动态变化原则:中国以往的国际化教育以“引进来”为主,现在应兼顾“走出去”。根据以上原则,商务英语的课程设置可以调整为三大主要模块’即商务英语知识课程、商务知识课程和商务文化课程。其中,商务英语知识课程包括综合商务英语、商务写作、英语语言学等课程。笔者认为,此模块的教学应定位为基于商务内容的语言教学,将目标内容域的商务知识与英语语言技能的提高有机结合起来,为学生的专业学习服务。因此,将商务基础知识和基本技能渗透到基础阶段的语言学习当中是极为必要的。具体做法可以是在英语教材中加入经典商务内容为教学文本,如MichaelPorter^AdamSmith等的名家名著,通过对商务知识与语百技能的合并交融,使学生在商务内容学习中“习得”语言,在商务语境下实际使用和操练语言。语言水平的提高有助于学生学习商务知识,而商务知识的学习过程又会帮助他们提高语言水平,两者相辅相成。第二个模块商务知识课程所传授的知识,应该是我国从事国际商务活动的国际化商务人才所必须具备的专业知识。根据调查所反映出市场对商务英语人才专业知识的需求,本模块的专业知识应该包括管理知识、市场营销知识、国际贸易知识、法律知识、经济学知识等;而且,本模块课程应该采用灵活的双语教学模式。例如,采用全英课本、双语授课的教学模式,以求帮助学生把中英双语的商务知识融会贯通,遇到晦涩难懂的知识点时,老师也可以用中文解释,这样就可以避免出现学生一知半解,或只懂英文不识中文的尴她局面。最后,随着中国综合国力的不断加强,中国在当今国际舞台上所扮演的角色也越来越重要,现在的中国除了要“引进来",还要“走出去”。因此,第三个模块商务文化课程除了有跨文化商务、西方文化、企业伦理等课程,还应该加人中国元素,如中国文化、中国商务模式等,以达到中西结合,突出培养国际化人才的特点。另外,“6:3:1”这种固定的课程比例设置对商务英语专业学生的持续性发展其实是不利的,如果能够根据教学内容阶段侧重、动态调整专业课程的比重,从输人和输出两个阶段入手培养学生,将有利于学生专业知识的开发(张武保,2011:9)。如图1所示,在大学一、二年级的语言能力培养阶段,商务英语知识课程、商务知识课程和商务文化的比重为6:3:1,对学生进行大量密集的英语教学和训练,使学生突破英语的听、说、读、写关;同时,在这一段以培养语言技能为中心的教学过程中,采用大量的商务背景的语言材料,使学生在学习语言知识和技能的同时,获得一定的商务专业词汇和文化背景知识,从而为第二阶段的专业教学奠定基础。此为“输人”阶段。而在大学三、四年级的商务专业学习阶段,课裎比重则调整为“3:6:1”,并采用灵活的双语教学方式。此外,学生还需要参加各类与专业相关的社会实践,在实战中检验和提高自己的能力。此为“输出”阶段。商务英语专业动态教学模式体现了“双重复合”的特征和“知技并举、阶段侧重、先知后行、转识为智”的专业发展理念,也体现了“先英后专、由浅人深、先利其器、后善其事”的实施战略。这样的课程设置模式能够突出商务英语专业的独特性,也是我国商务英语专业的成功保障之一。

3.结语

商务论文篇2

在电子商务环境下的营销策略中,企业的商品定价策略是相对重要的,同时,它又属于充满变数的组成部分。它必将会影响企业定价的各种不同的因素,在通常条件下,会产生有如下因素:

1.1国家政策的电子商务环境下法规

国家政策的电子商务环境的法规是一种制度,它不能随意变化。在市场条件下,国家政策对商品价格的干预一直存在,企业的生产价格也要按照规定的定价权限,但是企业也不能够随意选择价格的浮动权限,这些是不容质疑的。这一事实可以从我国历次调整商品定价管理制度可以看出,我国市场经济的发展,随着我国市场经济发展的成熟与规范,我国对商品价格的权限一定会逐步放宽。

1.2电子商务环境下的市场

1.2.1市场状况。电子商务环境下的市场,在形势下可以分为完全垄断市场、寡头垄断市场、垄断竞争市场、完全竞争市场。在这些市场中,可以成为完全垄断的市场中,在完全垄断的市场中,它们的产品唯一,无替代品,因此,作为企业可以在很大的程度上影响市场价格;由于寡头垄断企业在市场上的企业较少,这一类的企业在相当程度上会影响企业的价格;而在垄断竞争市场上由于企业很多,不同的典型企业,它们对市场价格将会有一定的影响;而完全竞争市场上由于企业很多,而且这些企业的产品同质,因此,单一企业几乎不能对市场价格产生较大的影响,因此,在市场条件下,必需利用电子商务环境下的市场,满足市场双方的条件。

1.2.2商品的价格。通常与市场需求量成反比,市场上供大于求则价格下降,供不应求则价格上扬。此外,价格还与商品是否具有弹性需求有关,商品的需求价格弹性很大程度上取决于它的替代品数量,也可以根据需求价格弹性系数进行甄别。

1.3企业电子商务环境下的规模

企业按照规模可以分为大中小微企业,规模大的企业拥有较强的资源、研发能力、销售渠道、品牌号召力,容易成为行业中的领导者,定价相对有主导性,其他企业则一般采取“成本+利润”、需求导向、竞争导向、比附定价等方式进行定价。

1.4电子商务环境下的商品本身

1.4.1电子商务环境下的成本。企业在商品定价时,一定要周全的考虑到商品的各项成本,如商品定价时原材料、机器设备、能源耗材、信息处理、研发、管理等。从政策、盈利、市场正常竞争的角度考虑,一定要考虑到商品一般不会低于成本价销售,如果是临期过季的商品,价格影响是会偶有例外的。

1.4.2电子商务环境下的性质。以奢侈品和生活必需品为例,奢侈品购买者往往希望通过奢侈品来提升自己的形象和社会地位,获得他人认同,因此为彰显出购买者的实力,商家可采用高定价、整数定价的方法。而人们购买生活必需品时会进行比较,稍稍降价、尾数定价更可能引起关注。

2常用电子商务环境下的定价策略

2.1电子商务环境下的生命周期定价

商品生命周期一般分导入期、成长期、成熟期、衰退期。新产品投入市场时,企业常用撇股定价法或渗透法。如大品牌电子类产品上市之初,定价高,短期厚利,尽快回笼资金;在成长期则可考虑适时降价;尽量延长成熟期;至衰退期,为维持品牌形象,可收缩、转移产品;继而推出升级产品开始又一轮新产品的生命周期。而当市场上同类商品已经比较成熟,作为新品牌进入市场时,可使用渗透法,即价格定低一些以争取高销量和市场份额,当市场达到一定份额时进行提价,以接近同类商品为宜。

2.2电子商务环境下的心理定价

电子商务环境下的心理定价,是指市场根据消费者的消费心理定价,对待定价需要有尾数或整数的定价,这种依据声望性定价和习惯性定价等,可以促进电子商务环境下的心理定价,有利于公平和竞争。

2.3电子商务环境下的折扣定价

通常,企业为鼓励客户尽早付清货款、大量购买或促进淡季购买,会酌情调整商品价格。如现金折扣是对提前一次性付清帐款的客户给予的优惠;数量折扣是对那些大量购买某一产品的客户给予的优惠;季节折扣是鼓励顾客淡季购买的一种手段等。

2.4电子商务环境下的差别定价

电子商务环境下的差别定价,它是指企业根据不同地区的经济水平、消费者需求强度,以电子商务环境下的差别定价的销售地点、时间、对象等变化所产生的需求差异为定价的基本依据,这样就可以对同一商品制定不同的价格。如同期电子类新产品可能会出现一线城市比三线成熟,这时候市场就会显得货源充足、价格便宜的情况。

2.5电子商务环境下的拍卖竞价

电子商务环境下的拍卖竞价。是为了获得更大的市场公平,这在理论上是具有巨大意义的,电子商务环境下的拍卖竞价,是为了获得市场上最合理价格的有效方式。但由于市场上有轮流竞价、竞买竞卖、消费者集体议价等其他的许多模式,它会对电子商务环境下的拍卖竞价起到非常大的影响,这样做有利于在电子商务环境下的拍卖竞价,促进市场经济的趋向更大的繁荣。

3结束语

商务论文篇3

(一)商务英语的内涵及翻译特点

我们都知道,商务英语由“商务”和“英语”两部分组成,即具有普通英语的普遍性,又区别于普通英语,因为商务英语融入了大量的商务知识,在无形中给翻译增加了很多的难处。在商业往来越发频繁的今天,社会乃至世界需要大量的翻译人才对他们的交易进行翻译,任何一个经济活动的进行都离不开翻译的翻译。试想,翻译的一个小小的失误就会造成经济活动中一方经济利益的严重缺损,重则造成企业毁灭的危害。所以说,翻译职业看似很小,但是其在商业活动中起到的作用是不可小视的。一般意义上来看,商务英语的翻译有如下原则:1.语意完整充实。我们所说的“完整”根据内容方面体现的,它要求翻译者充分地体现出文章意思的完整性,对于原文的把握好精准,对其文化信息要体现出真实、完整的原则,充分体现出其文章的潜在文化。2.术语精准得当。因为商务英语涉及到经济、法律和贸易等众多方面,所以对于专业术语的要求也十分的严格。翻译者要想完整地翻译出内容,就必须要用到对等的专业术语,这样才不会遗漏信息,造成不必要的影响。3.语句简明到位。我们都知道,在商业竞争中,时间就是生命,就是效率,所以说在商务英语的翻译中也要求与“时”俱进,这里的时可以理解为时间。所以说,需要翻译人员具有精准地概括句子的能力,把握好时间,从而创造出更多的价值。那么,这就要求翻译人员在翻译过程中,措辞简洁明了,语气态度温和,在翻译中突出重点,切记长篇大论,切记过于华丽的辞藻。

(二)商务英语翻译的原则

1.准确原则。“准确原则”是商务英语翻译的首要原则,其对于准确性的把握胜于一切,它要求翻译者做好写作者与获得者之间信息的对等性,也就是我们通常所说的“信息等值”。然而,准确的含义并不是只是停留在对语法、标点和字词的研究上面,更多的一种内涵的把握。此外,商务英语在翻译过程中,不像文学作品具有丰富的语言,它追求的是一种简洁与真实,翻译者要时刻把握其翻译活动的目的性。所以说,相比文学作品的翻译来看,商务英语的翻译具有更多的“准确性”原则。

2.专业原则。“专业原则”在商务英语中具有不可忽视的作用,因为商务英语设计的面较广,它融入了销售学、经济金融学、法学、会计学和管理学等下学科,这就需要翻译者是一个具备这些专业素质的人才,从而在其中起到一个桥梁的作用,将对等的信息传递给双方。所以,人们都说,翻译人员是商贸交易中的顶梁柱,它的每一个举动都直接影响到交易双方巨大的利益,可以见得“专业性”对于翻译人员的重要性。

3.循例原则。“循例原则”是商务英语中重要的一条法则,商务英语拥有较为久远的历史,因而也形成了一些约定俗称的规则。随着时间的发展,有些译文的翻译方式已经得到了广大人民群众的认可,这时,翻译者就应该遵循其中的原则进行翻译,而不是所谓的推出新的翻译方式,这样很容易扰易上方的思绪,避免造成不必要的损失。例如,在一些翻译活动中,当翻译者不确定所属词时,就需要翻阅大量的词典,运用其中专业的、约定俗成的词汇,即便在你看来很难理解,也不要随意改动。我们来举一个例子,例如,有的商家将Cracker(饼干)翻译成克力架,这使得很多消费者很难理解,从而不选择对其消费。

二、变通理论相关概述

(一)变通理论的内涵

那么,变通翻译的提出,就是要我们以原文的意思和精神进行准确把握,而不是停留在语言结构方面。这个原则一经提出,就结束了自由翻译与直译之间的斗争,并且遗弃了“文本中心论”的不合理学说。在变通翻译的今天,它对中国的传统翻译理论进行了突破,打破了静态分析翻译的原始格局。变通翻译也叫灵活简化翻译,它区别于自由翻译和活译,具有更加灵活的翻译原则,它要求在语言的结构中体现出更多的原文韵味;然而,自由翻译则不然,它存在着大量自由发挥的性质。变通翻译,顾名思义,是由变通和翻译两部分组成的,是翻译者在具体的、特殊的语言环境下进行的。具体来看:1.在完整翻译中,要灵活地应对异化的问题;2.就变通原则,对于原始资料的否定方面;翻译人员的倾向方面;读者的需求方面;将内容价值实现微观的变通方面;具体的决定方面;战略调节方面;顺应的手段方面;信息的密集程度方面。

(二)变通具体过程

变通属于特殊的翻译方式,它可以将最小的个词译成拥有最大单元的本书(单元一般来说涵盖的内容有词汇与词组以及句子和句群,段落,语篇和章节与书籍),而且相对来说还不会更改原有的意思。就像是:如果是要将原始文字进行再次更改的话,在标题当中就需要将它的结构进行调整,改变原来的书面与记录手段。这和完全翻译这种方式是不一样的,因为在更改的过程当中,变通标题应该与它的内容相关。要是原先的标题相对来说还有用处的话,就可以采取适当调整的方法,来让它更好的贴切内容。要是有特殊的要求的话,我们可以根据几篇文章来拟订一个标题,对于某些我们也能采取对名称进行更改的方式。综上所述,变通其实是一种过程,它以初始的资料为基础,通过合适的方式进行更改,由此来适应市场的发展,来赢得更多的读者的青睐。

三、变通理论在商务英语翻译中具体应用

(一)提取翻译

翻译也能够是对内容进行选择性的翻译。也就是适当的清除某些不必要的单元,从读者的要求出发,改变原来的“完全翻译”的方式,变为“提取翻译”。对于句子来说,那些不必要的字词与短语可以忽略掉;对于句群来说,与这些句子主题不相符的句子也是可以被忽略掉的;对于段落而言,一些涉及到句子以及句子隶属句群的说明过程和原因是可以被忽略掉的;而对于篇节来说,与主题不符的段落可以被忽略;对于章节,则可以采取依需而取的方式,决定对篇节的留舍;若涉及到的是整本书的话,就应该依据成本和版权以及市场经济条件的不同,来决定相关的章节的去留。所以说,这也就需要我们从整体上去掌握文章,从而来更好的对文章内容进行删改。就我们当前而言,有很多的商业性翻译都是必须采取按需翻译的,这是由于这样的方式一方面可以节约时间,另一方面还能让人更明确的了解文章内容,提高员工的办事效率,而对于大部分的商业信函来说,它们也是规定采取部分翻译的方式的,因为这样可以在节约时间的时候提升工作效率。

(二)描述翻译

对于变通翻译来说,描述翻译在这之中有很重要的地位,这是由于文化与地域的不同,使得很多语言内容不能翻译出来,有时也只能够通过意会的方式来理解文章内容,因此也就衍生出翻译这个行业,来为语言进行润色,有关于描述翻译,可以使用以下这几点方法来克服翻译的难处。第一,要善于准确把握翻译的中心思想;第二要善于重新组合原始翻译,自由重组的含义是要求对文字灵活运用,而不是简单的打乱顺序;第三,再次润色文章,在尊重原创,不改变原文意思的基础上对文章进行适度的修改。

(三)压缩翻译

当今社会是一个快节奏的生活步调,都是以节省时间为目的,所以我们有时会采取压缩的方式,对某些中篇小说以及杂志进行适度的删减,来让人们在了解文章含义的基础上,耗费尽可能少的时间。这样的翻译方式就得要求翻译人员对文章的主旨有很深刻的把握。需要在准确把握原有材料信息的基础上,有效压缩和概括总结出材料的核心信息,压缩翻译出文章核心内容。需要具体根据翻译的情景,有效的采取压缩概括的翻译变通方法来对商务英语进行有效的翻译。

编辑翻译同时也具有另一个功能,就是能够让人们在很大的文章篇幅当中迅速的找到自己的寻找到自己想要找的内容。就像是,如果我们有查阅资料的需求的话,庞大的知识库,我们也许会有不知所措的感觉,然而若是翻译者提前在翻译时对文章有标注主旨的话,就能够让我们很方便的查阅到我们所需要的方面,这样一来既减少了时间的浪费又有方便迅速的优点。

(五)转化翻译

在进行翻译的时候,必须要看重的就是“忠实”,只有达到了这样的要求,才能保证很通畅的进行翻译。没有必要死板,只去关注语法以及句子结构,还需要关注前后的信息含义是否相同。尤其是在商贸活动中,它们所需要的是等价的信息,也就是需要我们采取转化翻译的方式。只有在原有翻译材料的基础上,有效的等价转换出,资料所要表达的内容,才能够忠于材料,还原原始材料的准确信息。

(六)评论翻译

评论翻译,这种翻译方式就是在翻译者已经翻译之后的文章上,对文章进行进一步的润色,来保证读者可以充分的理解这其中的含义,维持自身正常的阅读速度。一般来说,评论翻译所使用的范围是社会科学与文学领域。而有关于评论翻译,主要有4种模式,分别是翻译与意见以及引用评论翻译与自我评论翻译。

(七)阐述翻译

阐述翻译是针对于混合对字词短语阐释方面的,有时候对于出现的括号和尾注以及脚注的方式等,可以让读者更好的理解文章内容。但是必须要说明的是,阐述翻译与阐释混合所表达的不是译者的想法,而是原创者的某些隐含意思。关于字词短语,它的阐释有生词和补充文学以及文学引用这几个方面。而段落的阐述是为其补充应有的背景差距和推理以及归纳知识等,以此来让读者的思维保持通畅的水平。有关于文章亦或是书籍整体的阐述一般来说会出现在书的结尾,这样就能够让读者对本书有更深刻的理解。

(八)重写翻译

重写翻译它是关注注释和阐述以及拓展方面的相关翻译。它不含有创造方法,却包括发表评论和介绍以及阐述翻译几个方面。和上述的阐述翻译相比较,我们发现重写翻译是对内容和数据以及证明等方面进行拓展。但是,怎样把握翻译的程度是会影响到翻译效果的。所以说,重写的信息要为翻译服务,从而两者共同服务于主题,如果不是这样的话,翻译工作将陷入瘫痪。

(九)参考翻译

参考翻译的方式时以新的书面材料为依据进行翻译。一般来说所参考的都不是母语。也有的是混合参考,而也有一类是注重新的资料线索的。通常情况下来说,参考材料有自身的背景,不会取代文章的主体内容。有关于这方面的比例要小于书面的百分之十,并且还得明确道明来源。对参考文献进行引用时,所用的材料要典型和统一,并且还要简洁。

四、结语

商务论文篇4

1.电子商务的分类

按照不同的划分标准,电子商务可以分为不同的类型。划分标准可以是商业活动的运行方式、商务活动的内容、开展电子交易的范围、使用网络的类型等等,除此之外,还有按照电子商务交易的对象来划分。例如按照交易的对象,电子商务可以分为以下几种:企业与企业之间运用互联网互相交换信息、产品等;企业给消费者提供一个网上购物的可能,消费者利用网络方便地购买到自己所需的商品,或者通过企业提供的网站找到自己的工作以及实现交友的目的等等;政府利用网络向企业招标,企业投标的商业活动模式;消费者对政府的电子商务;消费者与消费者之间通过网络进行的商业交易活动;企业、消费者、商之间相互转化的商业模式。当然除了以上几种,现在还出现了一些新型的电子商务消费形式,比如美团、拉手、大众点评等一些团购网站,还有代购的出现等等。

2.电子商务的特点

电子商务的消费越来越时髦流行,尤其是在年轻人中间。许多年轻人在网上投简历、找工作、购买自己所需的物品等等。电子商务消费之所以得到大众的喜爱,是因为它本身具有区别于传统商业模式的特点。首先,它高效、快捷、方便地实现交易。消费者可以坐在电脑前,与商品生产商、销售商直接对话,选购自己满意的商品,然后快捷在线支付等待所需物品的到来。它节省了大量时间,避免了中间好多复杂的环节。其次,它范围非常大。人们没有时间、空间、地域的限制,可以随时随地在网上交易。只要消费者有需求,可以成为任何一个商家的顾客,而且消费者可选择的余地非常大。第三,最重要的是它低廉的价格。与实体店铺不同,网店没有摊位、员工等等,节省了一大笔开支,这也是其价格便宜的原因。最后,年轻人追求潮流、时尚,网购满足了年轻人的心理。

二、商品保险业

1.保险商品就是用以交换的劳动产品,它凝结了人类劳动。商品保险首先是商品,它在市场上流通买卖,但它又不同于一般的商品。“保险,是指投保人根据合同约定,向保险人支付保险费,保险人对于合同约定的可能发生的事故因其发生所造成的财产损失承担赔偿保险金责任,或者当被保险人死亡、伤残、疾病或者达到合同约定的年龄、期限等条件时承担给付保险金责任的商业保险行为”。保险有很多专业术语,如保险人、投保人,这是保险合同的双方,有时候投保人就是被保险人和受益人,有时并不是这样,保单受益人可能不是投保人,也或者是包括投保人在内的其他好多人。此外,如“保险标的”就是指保险的对象。财产保险的标的就是被保险的财产;人身保险的标的就是被保险人的生命安全;商品保险的标的就是被保险的商品等等。“保险费率”是指投保人要交的保险费与保险金额的比例,就是保险价格,通常以每百元或每千元保险金额应缴纳的保险费来表示。保险在社会中有很强大的功能,它不仅为单独的个体在抵抗风险时提供强大支撑,同时是大型企业发展的有力后盾。保险可以看成是一种风险管理的方法,也可以说是对社会经济的有力保障,同时它还具有一定的法律效力。

2.商品保险

“商品保险就是保险公司为个人、企业和任何风险情况,预先与客人订立的用金钱和其他方式承担风险的合约”。一些大型公司、企业在销售产品时为了让消费者买的放心,向保险公司对自己的产品投保,这样不仅对产品质量有了保证,同时一旦出现商业研究有损消费者利益的情况,消费者可以向保险公司提出补偿,使自身损失减小到最低。但是在购买时一定要注意,商品保险有自身的特点,那就是其除外责任。这就是保险公司在权衡责任范围时尽量的使自己免受损害,避免承担太大的风险,造成公司的运营困难。除外责任顾名思义就是将一些责任列为保险公司不承担偿付责任的范围,有的时候在商品保单里明确指明保险公司不负责赔偿的责任,有时并没有注明言外之意就是没有标明的责任是除外责任,出了这方面的事故保险公司是可以不承担其责任的。由于商品保险的这一特点,就要求保民在购买时仔细认真的阅读其所保范围,还要看清楚其除外责任。避免在发生损失后产生一些不必要的矛盾。保险公司是以盈利为目的的,尽管它的存在就是最大化的为保民降低风险,然而保险公司自身也需要运营,它的资金从何而来,公司怎样发展壮大,这些都是保险公司要考虑的问题,因此它不可能将全部的风险自己来承担,这也是不现实的。除外责任就是保险公司考虑自身风险后做出的选择。

三、电子商务消费参与商品保险的原因

电子商务因其自身的特点,与传统商业模式相比,具有无可比拟的优越性和时尚性,成为大众欢迎的商业活动。然而电子商务是与互联网密切相关的,交易是靠网络实现的。正是因为其用户的广泛性以及它与网络的密切关系,电子商务的安全问题才显得尤为重要。与传统的商务活动不同,电子商务对网络安全性的要求非常高,它要求网络能够制定一套流程过程安全的制度。电子商务的正常发展不仅需要社会经济的良好运行,还需要一个安全的网络环境、健全的法律规范以及有序的市场秩序。电子商务参与商品保险是因为现在电子商务的运行存在各种风险:首先,计算机网络安全风险。这是计算机本身由于技术等缺陷带来的,网络用户在网购时也许会泄露一些重要的信息,同时我们所知的“黑客”运用手段威胁网络安全,这都会对网民造成损害。其次,交易双方的信用风险。由于消费者不能身临其境的感受商品,只能通过商家提供的信息和用户的评价来选购,因此给商家造假、虚夸制造了机会,有的甚至完全不顾自己的承诺,给网购用户带来损失。在消费者当中也存在信用缺失的现象,他们利用网络采取一些手段进行欺骗等等。除此之外,电子商务交易也存在法律方面的缺陷,法律的监管不到位。综上所述,电子商务有必要实行商品保险,商品保险的目的就是保证一旦出现有损消费者利益的情况,消费者可以向保险公司提出补偿,使自身损失减小到最低。电子商务商品保险,是针对风险管理风险的一种方法,也是社会经济的重要保障。

四、电子商务商品保险业务发展的前景

1.电子商务的发展前景

电子商务在现代社会中发挥着越来越大的作用,它扮演着繁荣市场经济、促进社会发展的重要角色。在这个追求快速、简洁的时代,电子商务以其快捷、高效、低成本的特点吸引着众多的网络用户。电子商务与传统的商业活动相比,具有更为广阔的良好的发展前景。打开网络,会发现各种各样的网站,有淘宝、京东、唯品会等购物网站;有拉手、糯米、美团等团购网站;有前程无忧、58同城招聘等求职网站;还有网上银行等等。它们存在的价值就是给消费者提供一个网上购物、网上支付、网上求职、网上招聘的平台,这样就大大节省了双方的时间,同时提高了交易效率,尤其对生活节奏快、工作压力比较大的年轻人而言,更是理想的选择。在这个信息多元化的21世纪,网购已然成为一种大的趋势和习惯,电子商务的市场前景是广阔的,努力掌握电子商务信息也是时代的客观要求。

2.电子商务商品保险业务的发展前景

保险电子商务是将电子商务运用在保险行业里,利用网络平台扩大保险行业业务,它不同于传统保险行业。以往只靠电话、公司企业上门营销或者消费者直接找上门来投保等方式运行,随着我国社会经济的不断发展,人们风险意识的提高以及对保险行业的进一步认识使得我国目前保险行业外部环境有了明显好转,加之电子商务作为一种新型的商务模式,在国民经济行业具有广阔的发展前景。因此将电子商务应用于保险行业,是一种新的尝试和创新。电子商务的优势在于能够集中大量用户信息,分析市场情况,保险公司利用网络拓展多种多样的销售渠道和对客户服务的方式,进一步推动保险行业市场的繁荣和发展。同时,电子商务参与保险大大降低了网络产品的风险,为产品的销售提供质的保障。在我国,保险电子商务的发展拥有良好的前景,从中国平安保险、人寿保险、太平洋保险的发展来看,都推出了网络营销的方式,用户可以在线咨询疑难问题、购买保险等。尽管近年来发展比较快,但是不可否认,它的发展还是存在一些制约因素的。首先,拥有这方面专业知识的人才不多,有的虽然懂保险行业,但是缺乏电子商务相关方面的知识,对网络技术管理不是很清楚。其次,保险电子商务是以网络为平台,不同于以往面对面直接交流,因此,消费者和保险公司的信用就显得十分重要,双方必须以信用为合作基础,然而实际生活中有很多商家过于夸大自己的产品,对承诺给投保人的事情完全做不到,甚至制造虚假事实,发生了损害消费者利益的情况又不负责赔偿等等。另一方面,一些投保人恶意欺骗,信用低下。无论是保险公司还是投保人,这种诚信缺失的行为让整个行业信用下降,投保人很难信赖保险公司,长期阻碍了保险公司的发展。最后,保险电子商务产品销售模式比较简单,产品比较单一。尽管开展了网络营销,但是销售的保险大多一样,局限于财产保险。这种单一的结构也会造成保险电子商务发展的滞后。在这个信息化网络化的社会中,保险行业利用电子商务之便拓展其销售,是促进保险行业欣欣向荣繁荣发展的有效方式。只要有效的管理和规范市场行为,保险电子商务是未来商业发展的潮流和趋势。

商务论文篇5

[关键词]跨文化;商务往来;英语语用

[中图分类号]F722.9[文献标识码]A[文章编号]1006-5024(2006)11-0072-03

[作者简介]黄晓雄,南昌工程学院副教授,硕士,研究方向为语言学和跨文化交际。(江西南昌330099)

目前,越来越多的外向型企业走向世界,越来越多的产品走向世界,中国和外国,东方和西方在商务交流方面出现了前所未有的频繁,商务交流像一座跨越中西方商务的桥梁,把中国的企业、产品和服务推向了世界,把西方企业先进的管理、技术和资金引进了中国,使得中国的企业飞速发展同世界发达企业的发展在缩小差距。

这种跨文化商务往来从某种意义来说是通过语言交际来沟通的。在当今世界上,国际通行的商务语言主要是英语。我们知道,任何语言都是某种社会文化的反映,有着深刻的社会内涵,文化是语言最重要的属性之一,两者局部交叉渗透。

语用学是一门科学地研究语言的理解和使用的学问。就英语而言,它涉及到英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式和价值观念等,每个方面都有十分丰富的内容。

中国和西方有着不同的历史发展道路、不同的环境、不同的文化底蕴。因此,在思维、个性、价值观、言谈举止、风俗习惯方面有着极大的差异。如果不注意这些不同,另一方面又受到母语和母语文化的影响,中国涉外企业在商务往来中就极其容易产生文化迁移,导致英语语用失误,从而对涉外企业跨文化商务往来产生极大的负面影响。

一、涉外企业跨文化商务往来英语语用失误的原因

1.跨文化商务往来中受汉语的语用规则及汉语文化的干扰。“本族语者(native-speakers)和非本族语者(non-native-speakers)之间以及语言和社会文化背景不同的人们之间的交流,形成跨文化交际(interculturalcommunication)。在跨文化交际中,由于思维方式、说话规则、价值观念、词汇的社会内涵等方面的差异造成误解或谈话中断,致使交际失败而达不到预期的目的,这就是“语用失误(pragmaticfailures)”。“语用失误”一词是英国语言学家Thomas在1983年首次提出来的。中西方往来中文化语境不同,人们在遇到的现象、事物和行为的评价和解释是建立在本民族文化的基础之上的,在商务跨文化交际中也同样如此,容易形成“民族中心”主义,就是按照本族文化的观念和标准去理解和衡量他族文化中的一切,包括人们的行为举止、交际方式、社会习俗、管理模式以及价值观念等。民族中心主义往往表现在交流传递信息上,因此往往会造成语用失误,其根源就在于忽略了本民族文化负面迁移。母语的语用规则及母语文化的干扰是产生语用失误的根源。文化不同语言的使用规则就会不同,一种文化的标准规范只能在自身中按其特定条件加以解释,而不能以此为规范来描述另一种文化,否则必然会导致跨文化商务往来的语用失败。

比如说在商务往来交际初次见面互相介绍场合,“老经理”是我们有时表示对年纪虽不老但资格老的人的敬语,而在西方文化里,“老”(Old)表示“过时”、“没用”,如果在这种情况下被冠以“Oldmanager”(老经理)的“头衔”,西方人肯定迷惑不解甚至不悦。他们喜欢用“experienced”(有经验的)这个词来表示赞赏和尊敬。

2.对员工只注重英语语言技能的培训,忽视英语国家文化的导入。无庸置疑,涉外企业对员工的英语掌握有一定的要求,非常重视对员工的英语培训。但是,培训过程中往往只重视英语语言技能,反复练习英语的词句、翻译、会话等,却忽视文化导入及跨文化意识的培养,使员工缺乏对文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性能力。仅仅学会一门外语的语音、语法规则和掌握一定量的词汇并不意味着学会了这门外语并能顺利地进行交际。在跨文化交际中,交际的双方若不能进入同一文化背景之中,就容易产生不解或误解,从而使交际失败。正如Thomas指出:“语法错误从表层上就能看出,受话者很容易发现这种错误。这种错误一旦发现,受话者便会认为说话者缺乏足够的语言知识,因此可以谅解。语用失误却不会被像语法失误一样看待。如果一个能说一口流利外语的人出现语用失误,他很可能会被认为缺乏礼貌或不友好。他在交际中的失误便不会被归咎于语言能力的缺乏,而会被归咎于他的粗鲁或敌意。”显见,外语培训需要文化学的支撑。人们在使用语言交际的同时,又在传递着其特有的文化内涵。所以,跨文化语用能力的培养不能缺少文化创造力的参与,文化创造力是员工的一种主观能动性。

二、提高涉外企业跨文化商务往来语用策略

语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了良好的商务跨文化交际能力,也并不是说可以较好地运用英语语用策略进行得体的交流。在涉外商务交流中,由于语用失误而造成互相不理解、不接受从而丧失很多商务机会,甚至造成经济损失的教训很多。比如,北方有家企业向英国出口“山羊牌”羊绒被,他们把中文里的“山羊牌”说成英语“Goats”,结果虽然羊绒被的品质上乘,但却滞销,这是因为“Goats”在英语里含有“色鬼”之意。跨文化交际是指不同文化背景的人们之间的交际。跨文化交际中有一个语言的文化差异问题。英国语言学家Malinowski说过:“语言深深地扎根于文化现实和该民族人民的习俗中,语言研究离不开这一宽泛的语言行为环境。要理解语言,归根到底要懂得说话人的整个文化背景和生活方式。”我们在英语使用过程中,无论是理解或表达,都需要根据语境选择合适的词句。而在其中非常重要的一个问题就是要防止语用失误。因此,涉外企业提高自身跨文化商务往来的英语语用策略研究是必须的。

1.加大员工英语技能培训时跨文化交际的训练力度。在企业培训中,除了加强员工的英语学习,还要加强员工的跨文化训练,加强员工跨文化交际的意识,给员工提供信息为主的训练,如邀请有经验的涉外专家对和本企业经常有商务往来的一些国家的历史和风俗作专题讲座或报告,通过播放录像、DVD等让员工通过感官与心灵接触英语国家的文化信息,以轻松愉悦的心情体验外国文化并感悟其文化内涵,并对有关西方文化问题组织讨论;经常让员工了解有关在跨文化商务往来中英语语用出现的成功或失败的案例,让员工结合自己在涉外工作中的经历分析和研究案例,并以此为鉴;引导员工比较英汉思维模式的差异,使其认知、理解这种文化差异,有意识地参照得体、恰当的文化背景来进行交流;创设好英语文化氛围,鼓励员工广泛地进行阅读,多渠道地摄取文化养分,在阅读过程中多注意其中的文化细节,以便更深层次地理解语言背后的文化因素;必要时可以让员工进行角色体验型训练,就是训练者指定受训者一定的角色,由他们扮演,并体会在跨文化交际中的困难和问题,其目的是为了人为地制造另一种英语文化环境,让受训者在这种环境中学会解决各种问题的能力。此外,鼓励员工多和西方人士进行面对面交谈,或访问网站,与西方网友交流,让员工在直接的交流中理解外国文化,传播中国文化,锻炼跨文化交际能力。

2.注意英汉语言的语用差异,恰到好处地使英语语言适合其语境。由于英汉两种语言文化背景的不同,语用失误表现在使用英语语言进行交流时容易套用汉语的语言习惯、格式、套话,含有本民族的思想和价值观,因此容易使对方产生歧义。

由于语境不同,双方又是一种直接的、面对面的跨文化交际,其能否成功取决于双方对对方的文化背景知识是否胸有成竹。我们在用英语语言交流时应该避免英语语言不适合其语境的问题。具体表现在:一是注意不要两种语言在用词上一一对应。这是在英语交流中常见的问题,汉语里喜欢用重叠的成语来加强语气,比如“处理和对待”、“贯彻执行”等等,如果在英语都去找其对应词,那么是不符合英语语言规律的,显得很生硬,有画蛇添足的感觉。二是不要把汉语里的“套语”完全“套”成英语。比如,在开正式商务会议时,发言人喜欢最后祝福与会代表“家庭幸福、合家欢乐、身体健康、万事如意”等等客套语,如果把这种“套话”完全“套”成英语,未免使英语人士啼笑皆非,因为在正式会议场合,英语国家不用这么长的句子来表示客套,如果用,只需简单的词和句子一带而过。三是注意处理好汉语中的一些特殊环境下所产生的“独特”的语言。在汉语里,我们喜欢以简单的词和词组来概括很丰富含义的内容,比如“出口转内销”、“暴发户”、“五讲四美”、“八荣八耻”等,诸如此类的很多词在汉语里有着其独特的典故、历史背景,人文环境的内涵,对于这应该加以解释说明,以便让对方很好地接受,不至于产生迷惑。比如,在向外商介绍投资环境时,把一座城市的优点概括为“三城五优”,若只是把这四个字直译出去,不加任何解释,那么外商一定是丈二和尚摸不着头脑,但如果我们把这四个字作进一步的解释,“三城”是指“文化名城、旅游名城、新兴的工业城,“五优”是指“优越的环境、资源、服务、优惠的政策和优良的效益”。有了这些解释,效果就会极大的不同,生硬难以理解的表达一下就可以生动起来。四是切忌初次见面询问一些对方忌讳的问题。英语国家人士初交时谈话的禁忌归纳为四个词:I,WARM,where,meal。I代表income;第二个词中W代表weight,A代表age,R代表religion,M代表marriage。由此而引出“七不问”:不问对方收入,不问体重,不问年龄,不问,不问婚姻状况,不问“去哪儿”,不问“吃了吗”。懂得和了解这些一般商务往来英语语用常见的技巧,有助于我们更好地进行跨文化交流。

3.克服文化自卑崇洋和“面子”心理,以平等的语用策略进行跨文化商务往来。有些西方大企业自恃资金雄厚,在商务往来语用中不自觉地流露出文化优势,涉外企业在这种情形下要采取应对措施,保持不亢不卑的英语语用策略。每一种文化都是社会和历史发展的结晶,不存在孰优孰劣。不同的文化应该互相尊重,取长补短,借鉴和融合。所以,涉外企业无论在商务谈判还是在商务接洽时都应该采取平等的语用原则,以不变应万变。遇到对方挑衅,可以针锋相对,义正辞言。

另外,“面子”问题是一个老调重谈的问题。我们一贯强调中国是礼仪之帮,受儒家思想为核心的传统文化的影响,为了顾及“面子”,涉外企业在贸易洽谈中有时表现得过于恭谦和随和,强调客气。比如,喜爱用一些模糊词,如“也许/或许”(maybe,perhaps),“随便”(Whatever)等。虽然从汉语语境和文化心理上讲,我们做得很有礼貌和委婉,但这类词语在商务往来用得过多过滥便会起反作用。西方人,特别是美国人,性格开放豪爽,说话开门见山,直奔主题,过多的模糊词给人模棱两可、缺乏自信、言不由衷的印象。他们会觉得和中国人商务交往非常困难,会产生中国人在与他人交往时不能公开地承认自己的不足和错误,也没有能力公开地阐明自己的看法和态度的印象,其结果造成商务往来困难和无效率。涉外企业在对外商务往来中应该积极地以文化适应态度站在西方文化的角度进行交往,一方面,懂得英语语境和汉语语境差异性。由于商务往来在目前大多为英语,若以汉语语境和思维模式用英语表达,势必造成语用失败。因此,应该尽量适应和融入英语语境;另一方面,应该积极适时地向西方人介绍中国的文化背景,避免由于文化理解可能造成的对外商务交往冲突。克服“面子”困惑,不要因小失大。

4.在跨文化商务往来中注意非语言交际,以实现英语语用最优化。非语言交际是指那些不通过语言手段的交际,包括手势、身势、眼神、微笑、沉默、面部表情、服饰、体触、体距、对于时间和空间的利用,等等。Samovar说过:“绝大多数研究专家认为,在面对面交际中,信息的社交内容只有35%左右是语言行为,其他都是通过非语言行为传递的”。美国有专家研究表明,在表达感情和态度时,语言只占交际行为的7%,而声调和面部表情所传递的信息却多达93%。对于西方学者所作的这些调查和统计数字,我们的信任程度有多大并不重要,但有一点是确定的,非语言交际是整个交际中不可缺少的组成部分。非语言交际手段十分丰富,一般是和语言结合使用的,起着加重语气、重复、表明态度和好恶等作用,但也有不和语言一起使用的,比如时间观念、体距等等。一般来说,非语言交际如果能够配合好英语语言交流,那么对英语语用优化是一个促进作用,它能够使得人们在跨文化交际中显得得体大方、彬彬有理;反之,则可能破坏语言交流的作用,甚至引起不必要的麻烦。可见,非语言交际在跨文化商务往来语用优化中起着至关重要的作用。

结语:语言本身就是一种文化现象,它是文化的载体,也是文化的重要组成部分,二者紧密相连、不可分割。如何采取恰当的跨文化商务往来英语语用策略,成功地进行跨文化商务活动是每个涉外企业必须研究的重要课题,也是涉外企业在国际市场取得竞争优势的前提之一。

参考文献:

[1]何自然.语用学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1988.

[2]胡超.跨文化交际:E-时代的范式与能力构建[M].北京:中国社会科学出版社,2005.

[3]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.

[4]车丽娟,胡英坤.国际商务活动中的文化冲突现象分析[J].大连民族学院学报,2005,(5).

商务论文篇6

商务交际的一个重要环节就是商务谈判,如交易中商品的价格、发货时间、付款方式、售后服务等都会涉及谈判,谈判不仅需要商务英语的使用规范得体,而且要求语言的使用符合对方的文化背景,及饮食文化等,不能触到对方的禁忌,这样才能顺利进行交际,最终促进交易的完成。此外培养出良好的人际关系也有利于企业间加深并建立长期合作关系,开发更多的客户。但是受高职学制的影响,商务英语专业的人才培养方案和课程设置都过于重视学生商务英语知识和专业技能的培养和教学,缺乏文化的教学,使文化和语言知识脱节。这在表面上看确实是集中全部力量培养学生的知识技能,但是却忽略了这样一个事实,培养出的人才只掌握了语言这个交流的载体,却缺乏引导交流顺利进行的内容,会说英语,但却不知道该说什么,交流的不恰当严重时会影响商务关系的建立。因此不了解对方的国家情况、地理环境、人文环境、文化风俗、商务文化,就无法建立良好的商务关系。虽然通过商务英语专业教学确实培养出了许多有非常高的商务英语知识和技能的学生,日常的交往活动中,也可以轻松自如地和外国人交流,但是在商务活动中,因为对对方的国家文化了解甚少,导致贸易无法正常进行,或者给公司带来贸易损失的现象也很多。

2商务英语教学的现状

学生是教学的主体,一切教学活动都应该从培养符合社会和岗位需求的人才出发。高职教学有别于本科的教学,高职教学更注重学生的实践能力,这是高职办学的特色。一切学科都需要跟岗位需求相结合,高职商务英语教学也是如此,开设了商务实训课程,努力使学生拥有实际操作技能,理论学习的同时加强实践。因此,高职商务英语教学的课程设计也是从这一目的出发,包括语言和商务知识的传授,同时进行商务环境模拟。这是商务英语从业人员的基本素质要求。只有语言能力过关,商务知识专业的学生才能从事对外贸易活动。但是这两点虽然具备了从事商务活动的基本条件,但却不能保证能够顺利开展商务活动,这是因为各种交际活动归根结底都是人与人之间的交往,所以相互尊重,尊重对方的文化习俗,不触碰对方的禁忌是根本保证,这就需要了解贸易国的文化和习俗。目前高职英语教学普遍对文化的重视性不强。

导致这一现象的原因有两点,一是学生没有这方面学习的需求,高职的学生普遍基础薄弱,缺乏学习的主动性,而且对英语的学习还是停留在过四、六级的需求上。虽然教师在课堂上有时也会给学生渗透一些文化知识,但却会有学生因此而反映教师教学不专注课本,课外知识导入过多。二是整个学生培养方案中没有英美文化这样的课程,因此教师在教学中按照大纲教学就不会进行过多的文化知识的导入,了解文化差异是顺利进行交际的必要条件,只有交流顺利才能进行进一步的贸易谈判、商务往来,为了达到这一目的,一定要从教师和人才培养方案这个根本来明确文化的重要性,加强对学生的商务文化的培养。同时也要让学生理解这类课程设置的意义,调动学生的学习积极性和主动性。举一个简单的例子,商务宴请是贸易往来中非常常见的一种活动,有利于促进商务关系的建立和维护,但是如果处理不当也会适得其反。简单的一次宴请会涉及许多文化方面的内容。如座位安排礼仪、餐具的使用礼仪、上菜的顺序、搭配酒类的习惯、餐桌上取食的礼仪、餐桌上交谈的礼仪、用餐后或用餐中离席的礼仪,以及劝酒布菜的中西方区别,等等。此外如果宴请的对象是西方人,那么就要注意宴会时间的选择,一定要在工作时间中进行,因为西方传统注重家庭和个人私有时间,占用他的休息时间,即使是商务宴请这样的活动也会给对方造成不快,同时也要注意按时参加宴会不要迟到。而在中国和日本等一些国家,商务活动从业人员加班和应酬是工作常态,人们喜欢在酒桌上解决问题,开发客户,维护与客户的关系。因此了解这些差异,尽量避免给对方带来不快,是商务活动能够顺利展开的必要条件。

3如何在教学中培养学生的文化意识

了解了文化对于国际贸易顺利开展的重要性和原因之后就要对学生进行文化的渗透和导入,来增强学生的文化意识和学习的兴趣。那怎么来实现这个目的呢?下面针对目前教学活动存在的问题来给出一些解决方法。首先,教师需要明确教学思想和教学目的。要从根本出发,虽然学生是课堂教学的主体,但是在课堂教学活动中,教师的思想行为和教学倾向性会对学生的学习重心产生影响,因此想要通过教学提高学生的文化水平,提升学生的文化意识,就需要教师的教学思想和教学目标重视文化的渗透和导入。其教学活动是根据不同的商务环境、文化进行实用型商务人才的培养,在教学中教师一定要明确这一点,只有从思想上真正认识到商务文化的重要性,在商务英语教学中,才会渗透商务文化,也才能从根本上改变现状。目前有的教师本身就不重视文化在日常教学中的渗透,因此要督促教师从自身做起,提升教师自身的文化素质,这样才能将文化知识传达给学生,让学生对文化的作用有所了解,调动学生的学习兴趣和积极性。其次,运用多种手段,采取周刊选读、分组讨论、网络查询等各种不同的方式来进行教学,通过任务教学法、情景教学法等多种方法让学生学习语言知识的同时对其他国家的礼仪、文化、习俗都有一定的认识和了解,提升学生的综合素质。教师可以借助网络资源、有声资料,尽可能多地让学生接触到文化知识,同时要注重培养学生的团队合作精神和组织能力、交际能力。

通过社会调查、小组讨论、案例教学、分角色扮演,进行互动式的教学。教师还需要掌握跨文化外语教学的具体方法和技能,在进行课堂练习时,要充分发挥学生的主动性和创造性,尽量多地给学生交流发言的机会,让他们实现语言知识、商务知识和文化知识的有机融合,培养既具有语言能力又具有跨文化商务沟通能力的商务英语复合型人才。最后,要重视日常教学中跨文化知识的导入。因为英语、商务和文化三者之间关系紧密、相互联系,因此培养企业需求的实用型商务英语人才,就不能忽略对学生能力和文化的培养。所以我们需要培养既有扎实的语言能力,又有专业的商务词汇和表达,以及跨文化的知识多能型人才。我们对前两项都非常重视,也一直是教学的重点,而文化意识的培养就经常被忽略,而这对于学生今后的交际和可持续性发展是非常必要的。我们无法要求老师在短短的三年学制中能教授学生所有的文化差异,这是根本做不到的,我们要做的是培养学生的非语言交际能力,帮助学生意识到文化差异在交际中会引起的误会和失误,引导他们意识到文化对于交际的重要性,从而掌握学习方法和方向,具备继续学习的能力。非语言交际是跨文化交际中非常重要的因素,据研究大概有70%左右的信息是通过非言语交际方式来传递的。因为非语言交际传递的信息不直接,只有相同文化基础的人才能意识到,因此它所传递的信息甚至比语言所传递的信息更有影响力,一个简单的手势或动作,如果触碰了对方的文化禁忌,就会引起误会,进而会导致无法进行正常的交际,更不要说进行商务谈判与合作了。所以要重视不同文化中肢体语言所代表的不同意义,也就是不同文化下的非语言交际方式。在不同文化中,肢体语言的意义并不完全相同,各民族有不同的非语言交际方式。在日常教学中,高职学制只有三年,无法在课堂上进行大量的跨文化信息的导入,但是可以让学生课后多花点时间去查找与教材内容相关的文化背景知识,每节课拿出一点时间让学生进行讲解。这样既锻炼了他们的自主学习能力及语言的运用能力,也掌握了文化知识,如此在达到学生学习英语的同时,也提高了学生学习英语的兴趣。

4结语

商务论文篇7

在网络泡沫破灭时,电子商务曾遭受灭顶之灾。在网络经济复苏时,电子商务依然是晴雨表。如今,中国的电子商务行业正在扎实有力地成长向上,逐渐进入一个中盘决胜的微妙阶段...

在网络泡沫破灭时,电子商务曾遭受灭顶之灾。在网络经济复苏时,电子商务依然是晴雨表。如今,中国的电子商务行业正在扎实有力地成长向上,逐渐进入一个中盘决胜的微妙阶段

在网络泡沫破灭时,电子商务曾遭受灭顶之灾。在网络经济复苏时,电子商务依然是晴雨表。美国在线零售商已经在去年完成了盈利转型,中国的B2C和C2C也在巨额投资青睐之下重新燃起斗志:卓越网成功融资5200万元后高调进军百货,老虎科技基金划账1100万美元到当当,易趣取消买家限制并欲与eBay对接……2004年年中,资本涌入、业务范围拓宽、行业标准开始确立……中国的电子商务行业扎实有力地成长向上,逐渐进入了一个中盘决胜的微妙阶段。

“烧钱”又开始了?

所有的投资都是为了将电子商务朝着赢利的方向推进。

然而投资1亿元的淘宝并不急于盈利。尽管如何盈利的问题已经有无数人问过,但是直到现在,淘宝网执行总经理孙彤宇还是说不清楚。“说不清楚是因为没有想过”,孙彤宇说,“我们真的不知道该如何盈利,现有的收费模式其实所有从业者都能看到,尽管eBay在美国很成功,但其模式搬至中国能否成功,大家已了然于心。”孙彤宇强调,收费制度一旦出台就要支撑盈利。如果一种收费模式既不能够被客户认可,又不能够令企业盈利,那一定是大错特错了。

坚持“不收费”而且追加投资的淘宝已经把易趣逼得没有退路。中国的C2C领域一直是易趣独领,眼看着新来者追随的步伐越来越紧,为了巩固地盘,易趣这一段时间也是几番腾挪。对网站平台的整合和与eBay的对接,易趣为此做了六个月的准备,用邵亦波的话说是“花费的钱足够再创办一个电子商务企业”,而下一步,eBay将在上海成立它的第一个海外研发中心,而其核心力量将是易趣现有的研发团队。联想起2003年4月,eBay总裁惠特曼访华时说,将继续对易趣进行投资,原来她当时没有具体说明的投资措施着眼于此。

巨额投资不仅仅围绕着C2C,B2C也不甘落后。经过几年的市场积累,今年各大网站都明确了自己的任务就是品牌战。在这个潜力巨大的市场里寻找各自发展的路径和差异化生存空间。今年年初,当当新一轮融资计划成功—老虎基金的1100万美元投资已全部到位。之后,与卓越所推出的生活类百货不同的是,当当打的是“时尚百货”的招牌,提供包括个性饰品、运动休闲、玩具、化妆品、数码产品等多种时尚商品,并与中国市场上最大的国际邮购巨头麦考林合作,进行资源互换。当当市场部负责人表示,“做时尚百货,公司是花了大‘价钱’的!”因为当当网采取的是自营而不是通常的“引店入场”的形式,也就是当当先花钱买下商品,然后再放在网上出售,并且提供三包,成本自然可观。虽然外界对于做网上书店起家的当当卖时尚百货,多以“烧钱”为总结性评价,但当当并不准备因此而止步。据当当市场部相关人员透露,当当总裁李国庆将亲自主抓时尚百货业务,下一步当当还将开辟“期刊类杂志”频道,开展期刊杂志销售。此时,李国庆正在郑州举行媒体见面会,庆贺又一个货到付款城市开通。

如果再加上新雅在线、阿里巴巴……,中国电子商务领域在短短半年的时间内已经吸纳了超过1.5亿美元的投资。但正像8848现任总裁吕春维所说:目前中国电子商务还不到真正赚钱的时候,盈利模式还有待探寻。所有的投资者都谨慎回避着何时盈利的话题,看来目前的投资还是为了圈地,毕竟中国的电子商务是一块肥沃而充满希望的土地。

同质化之痛如何摆脱?

当当网的俞渝和卓越网副总裁陈年日前就价格战问题,做了一番针尖对麦芒的辩论。陈年承认:“卓越的很便宜,当当的也很便宜,与传统的购物相比,网上购物都很便宜。”俞渝称,几个月前当当专门部署了一个软件,用来比较和卓越网商品的价格,只要比卓越高的立即下调。陈年立即反驳:“卓越一开始就把价格打到了底,在价格的问题上就不必争论了。”

无论是传统零售业还是电子商务,低折扣和大促销都是其招徕顾客的手段。相对于传统百货零售行业20%的平均毛利率,电子商务企业因为可省却不少仓库及店面的成本开支,所以更具有优势,往往单件产品的价格低的出乎意料,赔本赚吆喝的事情早不是新闻。淘宝网从成立之时就高举“免费”的招牌,广告攻势也丝毫不放松,几个月下来居然逼得虽位居中国C2C市场老大但至今仍未盈利的易趣仓促应战,先是下调商品登陆费,近日又宣布取消买家等级限制。

一切都源于同质化之痛。

国内的电子商务企业几乎都师承亚马逊和eBay。2001年前,马云对阿里巴巴的赚钱模式一直守口如瓶——因为真相一旦解开,人们就会感慨:“原来如此简单!”有意跟随者只需模仿甚至COPY就可以轻松上路。

无论形式多么花哨,吆喝的都是同一桩买卖。在阿里巴巴上获得成功的马云,并未给淘宝带来打破同质化竞争的思路,易趣和淘宝商品的雷同是显而易见的。“你以为你的客户对你很忠实吗?事实上你的60%的客户都是为竞争对手准备的。”淘宝执行总经理孙彤宇认为,竞争对手的大部分客户很容易向淘宝转移,但是淘宝的大部分客户也很容易就被竞争对手挖走。C2C领域的潜规则很难改变。

而根据当当和卓越的内部统计,他们每年热销的5000种产品,90%以上是一样的。李国庆感到很头疼,“在畅销书上,绝对是当仁不让的竞争。我们有专门的机制和专门的部门,天天比着,一块钱都不敢差。不争不行,这占我销售额的40%。”按照一般规律,定制商品节约下来的那一部分成本,并不会拉升整体毛利率,因为定制节约的那一部分,回来就变成折扣,用于促销。结果就是节省了市场费用的同时,牺牲了利润空间。

尝过苦头的8848在历经品牌分拆、转型SI之后,似乎看到了价格战带来的机会,它选择了一条完全不同于以往的道路:电子商务工具提供商。“现在我们没有直接的竞争对手,和当当、易趣则是一种竞合关系。”8848现任总裁吕春维说,“选择工具提供商的角色是电子商务市场细分的结果。”当然,如果当当和卓越、易趣和淘宝这样的对手再多些,8848未来的生意更有“兴隆”之望。然而购物搜索这块的竞争现在也不比“购物”本身的竞争少。尽管如此,吕春维还是认为:另辟蹊径的做法将帮助8848在今天的电子商务中找回自己的位置。

商界管理大师托马斯·H·达文波特曾说:“在激烈竞争中,价格战并不总是有效的手段。”其实所有的CEO们都想逃离价格战的苦海,因此今年的电子商务市场才如此热闹:卓越做百货,当当推时尚百货和期刊杂志销售,8848做后台,谁不想找到一个利润高、竞争少的新领域呢?

网上究竟能卖什么?

卓越进军百货引起了人们对于“网上书店能否做好百货”的质疑,但更多的还是“还有什么不能在网上卖”的惊呼。几乎所有成功的B2C网站都是从图书和音像制品起家的,什么样的产品适合在网上卖?卓越网市场总监张栋伟认为,标准化的产品最适合在网上卖,换言之,像图书、音像制品这样的产品是最具有标准化的特征的,极易复制、单价不大。这样看来,就不难理解为什么网上书店是最易成功的B2C模式。然而做百货并不意味着对网上销售产品的理解发生了变化,选择卖什么,仍然遵循着这样的一条原则。

在卓越的百货频道上,消费者可以买到的百货产品是各种日用品,如洗发、护肤、卫生、清洁用品等,而不是传统百货业的主打产品服装、家电、家具等,并没有与传统百货业形成直接竞争。相对而言,这些产品仍然具有较强的标准化特征。此外,张栋伟还坦率地承认,在网站上销售大件商品并不是一个明智的选择,由于网上购物的特殊性,人们的消费心理也与在传统百货店进行消费时不同,“单价小的东西即使买回来有点问题,消费者也不会觉得吃了多大的亏,但大件商品就不同了。”

“卖百货”也并非B2C领域的特例,另一家B2C网站八佰拜的主营业务就是针对女性的百货产品,如化妆品、玩具以及各种时尚用品。而电子商务领域鼻祖级的网站亚马逊多年前就有这样的尝试了。在从网上书店获得极丰厚的利润、成为全球第一网上书店后,亚马逊并没有延续过去的战略,却转而选择了一条新道路,将自己的目标定位于全球最大的在线百货商店。1999年11月,亚马逊推出了在线家用购物商店,此后开始在美国销售传统媒体产品之外的厨具,2003年亚马逊在英国站也推出了同样的业务。

在越来越多的传统商家选择通过B2C和C2C来拓展业务的时候,更多的产品开始进入专业电子商务网站的视野,人们也开始习惯从网上订购演出票、车票、食品、化妆品等。其实,卓越网在今年5月宣布推出百货频道时,还同时推出了另外两个频道:票务和拍卖。只是“卖百货”的震撼掩盖了公众对其它两者的关注。票务频道的业务与旅行服务网站不尽相同,各类演出票才是其主打产品。而淘宝、易趣的红火,也吸引了卓越涉水C2C,拍卖频道也正是与易趣合作的产物,卓越将频道资源租赁给易趣来经营。新频道正式开通前,卓越网的高层,如总裁林水星、市场总监张栋伟都不止一次地表示,从图书、音像制品扩展到票务、拍卖,是水到渠成的事情。

一位网友坦承,选择网上购物的原因,除了配送和支付手段的改进外,传统线下商店所享受不到的折扣是最重要的。尽管当当和王峻涛的6688对经营百货表示了观望态度,“百货的利润空间小,不具备优势,不好操作”,但品种丰富、价格低廉的网上商店正是最受网民欢迎的。

信用联盟夯实C2C根基

易趣取消买家限制在电子商务业界引起的振动还未平静,5月17日,在武汉召开的2004年电子商务峰会上,电子商务精英们共同发表了《黄鹤楼宣言》,其中第一条就是“诚信为本”。这个老生常谈的问题再一次牵动了中国电子商务发展的脉络。

6月2日易趣总裁邵亦波宣布,6月10日开始对易趣网站平台的整合,今年秋天将实现与eBay的对接。而eBay的预警、监控系统也会提高在易趣网上交易的诚信与安全。整合后的平台将保留易趣五年来根据中国用户的交易习惯开发的实名认证,买卖双方网上的留言与回复等特色工具和功能,同时有选择的吸收eBay平台上的由几千名研发人员历经九年开发,在全球二十七个国家成功运营的功能和工具。同时,易趣用户将可以突破国界的限制:买家可以在全球范围内搜索自己心仪的物品,卖家更是有机会将自己的物品销售到世界上任何一个角落。以往中国用户申请eBay的用户必须先办理外汇信用卡,实现对接之后,易趣的用户无需再注册就可以以同样的用户和密码登陆eBay,反之亦然。eBay拥有的一亿五百多万用户无疑为中国的卖家提供了更为广阔的商机。

而浸淫电子商务六年之久的阿里巴巴则另辟蹊径,在基于“诚信通”基础上推出了“诚信通指数”之后,5月31日,阿里巴巴联手北京大学以及华夏信用,在北京推出“阿里指数”。阿里巴巴意图将该指数将打造成为像“道琼斯指数”一样的权威指数,成为中国电子商务领域甚至见证中国经济总体走势的晴雨表。据悉,阿里指数是根据阿里巴巴网站每日运营的基本数据包括每天网站浏览量、每天浏览的人次、每天新增供求信息数、新增公司数和产品数这五项指标统计计算得出的一个数据。通过这一数据可以反映阿里巴巴网站信息更新和往来的一个基本情况,综合其它数据分析更加能够得出网站交易的一个活跃程度。

据悉,同出一门的淘宝也将继续阿里巴巴的信用策略,在相当长的一段时间内集中精力培育网上平台的“商气”,淘宝网的诚信认证系统完全吸取了阿里巴巴的精华,并针对C2C的特性作了一些改进,完善包括信用评估、支付手段和交易流程等环节,而不只是收取交易费用。

作为“后来者”的淘宝,当然希望能够有大批的客户从竞争对手转向自己,淘宝目前的工作就是将用户转移的成本降到最低。孙彤宇认为,互联网世界里的转移成本其实是非常低的:电子邮件、即时通信工具、BBS都可以将卖家的所有资源在最短的时间内从一个网上交易平台迁徙到另一个平台。但是,网上交易者往往更加看重转移的机会成本,重建信用往往比迁徙平台耗费更多成本。捆绑销售是传统IT公司喜欢做的事情,淘宝也将自己与21CN捆在了一起,共同打造销售平台。这不仅充分体现了双方优势互补的原则,而合作的基础和过程也充分体现了诚信原则。

马云总是很乐观,在他看来,中国的互联网用户已经从网民、网友为主的时代过渡到以网商为主的时代,帮助商人和企业赚钱才是未来互联网的真正方向,“跑马圈地的过程已经完成,盈利也会实现,目前要做的就是如何精耕细作”。

一拍网:巨人婴儿

今年4月,借杨致远携雅虎高层访华之机,一拍网开始试运行。雅虎将他中国战略的第一站选在了电子商务市场。

一拍网市场部负责人张星说,一拍要做中国最大的网上买家、卖家集合地。她并没有说一拍要做B2C或者C2C,一拍的定位是交易社区,无论是个人还是中小企业用户,在一拍都统称为卖家。一拍的定位基于它的身份优势。雅虎有很成熟的拍卖平台,并且在亚洲的日本、韩国和中国香港都有成熟经验,尤其是雅虎的搜索系统,和擅长的用户使用习惯分析体系,再加上新浪的流量,一拍一出生就是一个巨人。

试运行一个多月的时间,一拍着重积累卖家资源:卖家召集令,以免费手段吸引卖家,培训E店助手,让他们帮助线下商家网上开店等等。同时一拍也大造舆论,吸引买家眼球。现在逐渐达到登陆商品和卖家的平衡。

以前制约电子商务发展的支付系统、物流配送和买卖诚信问题大有改善。像一拍正式运行之前的网上义拍有200多个买家,如果按照传统的配送方式,一拍需要和十几个EMS签合同,货到付款。现在出现了专业的物流公司,一拍只需要把这200多个名单给这一家公司就可以了。张星说,随着电子商务市场商机的不断扩大,会有越来越多的人加入进来,解决以前的种种难题。然而这一切需要时间来证明电子商务市场的无限空间。

一拍也在尝试自己独特的生存方式。

贝塔斯曼:不放弃在线业务

尽管贝塔斯曼在图书零售领域是当之无愧的外资巨头,其在线业务却一直不被看好。传统的书友会模式造就了贝塔斯曼在中国的迅速成功,但也给其在电子商务领域的拓展带来了困扰,曾有多次传闻说贝塔斯曼将出售其在线业务—贝塔斯曼在线(BOL)。在意识到书友会与在线业务之间的问题后,2003年3月贝塔斯曼开始着手整合书友会和在线业务,将原先只服务于会员的“书友会在线”和网上商店BOL整合为新的BOL,针对所有的消费者,而书友会会员将成为新BOL的贵宾级用户。而负责这次整合的原书友会和BOL中国区首席执行官文德华在当年7月就接任艾科而成为贝塔斯曼直接集团中国区总裁。对于业界传闻,贝塔斯曼曾多次澄清,不会出售在线业务,然而业绩的不佳却总是令人半信半疑,不过文德华的上任似乎做了最好的解答。

在电子商务网站争相跑马圈地的时候,业界传出亚马逊将收购BOL,贝塔斯曼公关部负责人对此十分惊讶,称集团内部并没有得到这一消息。总裁文德华则表示,将通过BOL来“证实在中国市场,传统的书友会与网上媒体产品商店可以通过优势互补,用最直接的方式把客户导入贝塔斯曼所有的产品服务平台。”

搜狐商城:歪打正着

其实,搜狐商城是最早做电子商务的网站之一,但一直以来不温不火,远离电子商务眼球大战的狼烟烽火。搜狐电子商务总监焦健说,这是由公司的定位决定的,长期以来搜狐并没有对商城直接投入,而让它保持原始状态的自由发展。但现在情况有所改变,今年年初,搜狐认为发展电子商务的时机成熟,公司高层决定将商城定义为战略性产品,加大资金的投入,扩大商城规模,希望在未来能对搜狐的盈利作出贡献。

与多数电子商务先驱者类似,搜狐做电子商务也是歪打正着,搜狐商城脱胎于网上社区,当越来越多的人在社区里交易时,商城应运而生。和同行者类似,当时大家并不知道电子商务到底该做些什么,在没有多少资金投入的“原始状态”下,搜狐商城走到了今天,而那时明确要做电子商务的人却大多消失了。

如今的电子商务市场八仙过海,各显神通。搜狐商城的定位是“网上赛特”。焦健解释,搜狐作为纳斯达克上市的互联网公司地位决定了商城的定位,从进货到销售乃至发票的开具,搜狐必须严格把控,这就不能像有些商家以低廉的仿冒品吸引消费者眼球,商城只能走精品路线。

另外,搜狐的优势也在于和大厂家合作正品销售。商城里的众多商家本身就是搜狐的广告客户,他们看中搜狐的受众人群,电子商务是他们对地面销售的延伸。搜狐能够在多重合作中拿到较低的价格。

网商:一个时代的来临

规模下孕育着需求和应用的变化

CNNIC最新中国互联网发展统计报告显示,中国网民已经突破8000万,装机量突破3900万台。透过历史趋势曲线图,我们看到的是中国互联网惊人的成长,互联网世界唯一不变的是快速的变化。每一次规模的跃迁都会孕育着新的需求和应用的变化。

2004年调查统计数字后面孕育的是两个事实:第一,中国互联网发展规模已经非常可观。第二,更重要的是,在新的规模下一定孕育着互联网应用与需求的变化。

从1998年开始,如果以三年为一个互联网标志性发展阶段,从1998年到2000年,门户网站崛起,互联网应用集中在单向的新闻信息和搜索。从2001年开始,短信和游戏大放异彩,互动应用成为主流。

三个因素证实网商时代已经揭开序幕

商务论文篇8

[关键词] 认知语境 商务语境 文化控制

一、商务语境的原则

经济全球化发展,商务语境体现了合作原则、礼貌原则和关联原则:

1.商务语境的话语效应与社会效应。20世纪80年代以来,“外贸热”,作为中国一个大众文化的“公共领域”逐步形成。我国商务语境的构建,具有广泛的基础,表现了我们对国际市场极大热情和信念,构成了我国大众对现代经济体系的强烈愿望。我们看到商务语境的广泛性、世俗性、社会性;商务语境在建立商务空间和文化策略上,在全球化进程中发挥了积极的作用。

哈贝马斯在构建其话语伦理学时,提出“理想的话语环境”概念。商务英语是一种交际行为,表现为一种交际策略的利用。一般交际是以非琐碎性质的演绎规则为基础进行的,语境控制是按照商务情景进行选择、调控,最终取得最优交际效果的过程。商务语境的控制包括了认知控制、商务控制、文化控制,他们在商务活动中的语境生成和调适表现为公司之间、商户之间、品牌文化之间的语境结构的有效设定与能动调适。跨文化商务关系,重在引导和促进商务通道中流动的信息产生语境传播效应,通过话语信息的语境转换,增加交流活动中的语境信息量,是实现商务信息协调配置和有效传通的重要途径。

2.坚持开放的现代商务情境建设。自上世纪80年代初至今,商务英语已经由单纯的商务英语实务而逐步拓宽到更为广阔的经济贸易领域。这就为英语认知语境建立了全球化商务的“文化语境”(Context of Culture)与“情景语境”(Context of Situation),前者指“说话者生活于其中的社会文化”,后者指“言语行为发生的具体情景”。在这里,商务语境被视为一个商务文化结构体,而不是交际场合中种种外在要素。固守语言内部的做法越来越多地受到质疑,“内外结合”的语境构建,也就是英语的语境构建凸现的巨大作用。

3.商务文化必须具有最大的社会包容性,无论在商务语境,还是商务活动,都可以容纳多元的,多种组织形式的,以及不同所有制的形态。 商务英语的产生和理解要求公司之间、商户之间、品牌文化之间的互动,即商务认知体验。仅仅依靠本文语境,上下文,或者说话人与听话人之间的互动是不足够完全传递信息的。商务语境的核心问题是语境的文化控制。因此,研究商务活动中的语境,包括认知语境、商务语境、文化控制三个范畴。

语言是文化的载体,各种语言在文化发展中能有效担负各种交际功能是不争的事实,从古到今各国的友好往来就是明证,国际商务上演了跨国的、全球的、世界的文化策略,通过交流共享、相互融合,通过文化,建构公共场域、表达场域,语境创设,使世界重新审视中国商务的价值体系。

二、商务语境构建和取径

布朗和列文森的理论框架下,就商务英语写作的礼貌策略进行了研究。从词、时态、语态和句法等语言角度,分析了四种礼貌策略在商务英语写作中的语言手段和实现形式,分析的重点是使用最为频繁的积极礼貌策略和消极礼貌策略。

认知语境从言语行为的分类模式出发,把商务语境分类的语用功能和他的文化控制结合起来,比如,信函类分为合作类信函、和谐类信函、竞争类信函和冲突类信函,并探讨积极和消极礼貌策略在四类信函中的分布状况。四类信函的文化控制是有差异性的,积极地控制和消极控制对商务活动产生了很大的作用,近几年,随着商务文化广泛引起全球的响应,广泛的文化交流使商务语境创设具有了国际文化场域,实现了各国商务文化语境共建,这已经成为当代商务的主旋律。尽管人类肤色不同、语言不同、种族不同,但我们共同分享跨国的、全球的、世界的市场贸易空间。

继语言英国人类学家B.Malinowski在1923年提出语境和语境分类后,语境的研究和构建一直是现代化、国际化进程的新载体、新途径、新内涵。随着国际对话的升级、国际协作的深入、大众体系的完善,语境的研究走向体系构建的实际性阶段,尤其是商务作为一种文化仪式带来的语境对话、解释,更是提升了英语语境作为公共领域的文化控制。

国家教育部2001年颁发的“英语课程标准”(实验稿)规定:“文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。”而教育部在2004年的“大学英语课程教学要求”(试行)中指出:“大学英语是以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容。”所以,我们把商务语境取径分为两种。第一种是策略行为,它以交际为目的。第二种是行为者是通过与别人共同分有对共同处境的理解的文化策略。

参考文献:

[1]林添湖:试论商务英语学科的发展[J].厦门大学学报(哲学社会科学版),2001, (04)

[2]罗明礼:商务英语写作语用特点探微[J].商场现代化,2007, (25)

[3]周燕:面文体中语言转述的认知语用分析[D].中国优秀博硕士论文数据库 (硕士),2005, (02)

推荐期刊